बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२९४३
हदीस #५२९४३
وَعَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ - رضى الله عنه - قَالَ: { اِشْتَرَيْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ قِلَادَةً بِاِثْنَيْ عَشَرَ دِينَاراً, فِيهَا ذَهَبٌ وَخَرَزٌ، فَفَصَلْتُهَا 1 فَوَجَدْتُ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ اِثْنَيْ عَشَرَ دِينَاراً, فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ: " لَا تُبَاعُ حَتَّى تُفْصَلَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 2 .1 - أي: جعلت الذهب وحده والخرز وحده.2 - صحيح. رواه مسلم ( 1591 ) ( 90 ).
फदालाह बिन उबैद के अधिकार पर - भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं - उन्होंने कहा: {खैबर के दिन मैंने बारह दीनार के लिए एक हार खरीदा, जिसमें सोना और मोती थे, इसलिए मैंने इसे अलग कर दिया। 1 मुझे इसमें बारह से अधिक दीनार मिले, इसलिए मैंने पैगंबर से इसका उल्लेख किया - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - और उन्होंने कहा: "यह तब तक नहीं बेचा जाएगा जब तक कि यह अलग न हो जाए।" मुस्लिम 2.1 द्वारा वर्णित। - यानी: मैंने सोना अकेले बनाया और मोती अकेले। 2-सहीह. मुस्लिम (1591) (90) द्वारा वर्णित।
वर्णनकर्ता
Fadala bin 'Ubaid
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ७/८३८
श्रेणी
अध्याय ७: अध्याय ७
विषय:
#Charity