Bulughul Maram — Hadis #53081
Hadis #53081
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ اَلسَّاعِدِيِّ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : { جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! جِئْتُ أَهَبُ لَكَ نَفْسِي , فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَصَعَّدَ اَلنَّظَرَ فِيهَا , وَصَوَّبَهُ , ثُمَّ طَأْطَأَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -رَأْسَهُ , فَلَمَّا رَأَتْ اَلْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا 1 جَلَسَتْ , فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ .
فَقَالَ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا .
قَالَ : " فَهَلْ عِنْدكَ مِنْ شَيْءٍ ? " .
فَقَالَ : لَا , وَاَللَّهِ يَا رَسُولَ اَللَّهِ .
فَقَالَ : " اِذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ , فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ? " فَذَهَبَ , ثُمَّ رَجَعَ ?
فَقَالَ : لَا , وَاَللَّهِ يَا رَسُولَ اَللَّهِ، مَا وَجَدْتُ شَيْئًا.
فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -" انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ "، فَذَهَبَ، ثُمَّ رَجَعَ.
فَقَالَ : لَا وَاَللَّهِ , يَا رَسُولَ اَللَّهِ , وَلَا خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ , وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي - قَالَ سَهْلٌ : مَالُهُ رِدَاءٌ - فَلَهَا نِصْفُهُ .
فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -" مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ ? إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَيْءٌ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ شَيْءٌ " فَجَلَسَ اَلرَّجُلُ , وَحَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلِسُهُ قَامَ ; فَرَآهُ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -مُوَلِّيًا , فَأَمَرَ بِهِ , فَدُعِيَ لَهُ , فَلَمَّا جَاءَ .
قَالَ : " مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ? " .
قَالَ : مَعِي سُورَةُ كَذَا , وَسُورَةُ كَذَا , عَدَّدَهَا .
فَقَالَ : " تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ ? " .
قَالَ : نَعَمْ , قَالَ : "اِذْهَبْ , فَقَدَ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 2 .
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ : { اِنْطَلِقْ , فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا , فَعَلِّمْهَا مِنَ الْقُرْآنِ } 3 .
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ : { أَمْكَنَّاكَهَا 4 بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ } 5 .1 - ووقع في " أ " : " بشيء ".
2 - صحيح . رواه البخاري ( 5030 ) و ( 5087 ) ، ومسلم ( 1425 ) ( 76 ) , واللفظ متفق عليه ، وليس كما فرق الحافظ رحمه الله.
3 - مسلم ( 1425 ) ( 77 ).
4 - كذا في " الأصلين " وفي المطبوع من " البلوغ " وشرحه . وانظر التعليق التالي.
5 - البخاري برواية أبي ذر ، كما في " اليونينية " ( 7 / 17 ) وأما باقي روايات البخاري فهي بلفظ : "أملكناكها".
Dari Sahl bin Saad Al-Saadi - semoga Allah meridhai mereka berdua - dia berkata: {Seorang wanita datang kepada Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - dan dia berkata: Wahai Rasulullah! Saya datang untuk menawarkan diri saya kepada awak. Rasulullah s.a.w. melihatnya dan melihatnya dan meluruskannya, lalu Rasulullah menundukkan kepalanya. Semoga doa dan kesejahteraan Allah dilimpahkan kepadanya - kepalanya. Apabila wanita itu melihat bahawa dia tidak membuat apa-apa daripadanya, dia duduk, kemudian seorang lelaki dari sahabatnya berdiri dan berkata: Wahai Rasulullah. ! Jika anda tidak memerlukannya, maka kahwinkan dia dengan saya. Dia berkata: "Adakah kamu mempunyai sesuatu?" Dia berkata: "Tidak, demi Allah, wahai Rasulullah." Dia berkata: “Pergilah ke Keluarga anda, lihat jika anda menemui apa-apa? "Maka dia pergi, kemudian kembali? Dia berkata: Tidak, demi Allah, wahai Rasulullah, saya tidak dapati apa-apa. Maka Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - berkata - 'Lihatlah, walaupun cincin itu.' daripada besi.” Maka dia pun pergi, lalu kembali dan berkata: “Tidak, demi Allah, wahai Rasulullah, bukan cincin besi, melainkan ini. Pakaianku - Sahl berkata: Itu bukan jubah - maka dia mendapat separuh daripadanya. Kemudian Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian-bersabda: "Apa yang kamu lakukan dengan pakaian kamu? Jika kamu memakainya, kamu tidak akan Dia tidak boleh memakainya, dan jika dia memakainya, tiada satu pun daripadanya mesti dikenakan pada kamu." Jadi lelaki itu duduk, dan walaupun dia duduk untuk masa yang lama, dia berdiri. Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - melihatnya Baginda memberi salam sebagai wali, maka baginda memerintahkan supaya dilakukan, dan dipanggil untuknya. Ketika dia datang, dia berkata: "Apakah yang kamu miliki dari Al-Qur'an?" Dia berkata: Saya mempunyai Surah ini-ini, dan Surah ini-ini. Dia menghitung mereka dan berkata: "Apakah kamu membacanya dari hatimu?" Dia berkata: Ya. Dia berkata: "Pergilah, kerana aku telah mengambil mereka dengan apa yang kamu miliki dari Al-Quran." Dipersetujui, dan perkataan Oleh Muslim 2. Dan dalam riwayatnya: {Pergilah, kerana aku telah mengahwinkan dia dengan kamu, maka ajarlah dia dari Al-Qur’an} 3. Dan dalam riwayat Al-Bukhari: { Kami telah menetapkannya untuk kamu 4 kerana apa yang kamu ada dari Al-Quran. Menurutnya, dan bukan sebagai Al-Hafiz, semoga Allah merahmatinya, dibezakan. 3 - Muslim (1425) (77). 4 - Perkara yang sama berlaku untuk "The Two Origins" dan versi bercetak "Al-Bulugh" serta penjelasannya. Lihat komen berikut. 5 - Al-Bukhari, menurut riwayat Abu Dhar, seperti dalam “Al-Yuniniya” (7/17). Adapun riwayat Al-Bukhari yang lain, mereka disebut sebagai: "Kami memilikinya."
Diriwayatkan oleh
Sahl bin Sa'd al-Sa'idi (RA)
Sumber
Bulughul Maram # 8/979
Kategori
Bab 8: Bab 8