Riyazus Salihin — Hadis #46663

Hadis #46663
وعن عوف بن مالك بن الطفيل أن عائشة رضي الله عنها حدثت أن عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما قال في بيع أو عطاء أعطته عائشة رضي الله عنها‏:‏ والله لتنتهين عائشة، أو لأحجرن عليها، قالت أهو قال هذا ‏؟‏ قالو‏:‏ نعم، قالت‏:‏ هو لله علي نذر أن لا أكلم ابن الزبير أبدا، فاستشفع بن الزبير إليها حين طالت الهجرة، فقالت‏:‏ لا والله لا أشفع فيه أبداً، ولا أتحنث إلى نذري فلما طال ذلك على ابن الزبير كلم المسور ابن مخرمة، وعبد الرحمن بن الأسود بن عبد يغوث وقال لهما‏:‏ أنشدكما الله لما أدخلتماني على عائشة رضي الله عنها، فإنها لا يحل لها أن تنذر قطيعتى، فأقبل به المسور، وعبد الرحمن حتى استأذنا على عائشة، فقالا‏:‏ السلام عليك ورحمة الله وبركاته، أندخل‏؟‏ قالت عائشة‏:‏ ادخلوا، قالوا‏:‏ كلنا‏؟‏ قالت‏:‏ نعم ادخلوا كلكم، ولا تعلم أن معهما ابن الزبير، فلما دخلوا ، دخل ابن الزبير الحجاب، فاعتنق عائشة رضي الله عنها، وطفق يناشدها ويبكي، وطفق المسور، وعبد الرحمن يناشدانها إلا كلمته وقبلت منه، ويقولان ‏:‏ إن النبي صلى الله عليه وسلم نها عما قد علمت من الهجرة، ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ليال، فلما أكثروا على عائشة من التذكرة والتحريج، طفقت تذكرهما وتبكي ، وتقول‏:‏ إني نذرت والنذر شديد ، فلم يزالا بها حتى كلمت ابن الزبير، وأعتقت في نذرها ذلك أربعين رقبة، وكانت تذكر نذرها بعد ذلك فتبكي حتى تبل دموعها خمارها‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏
Auf ibn Malik ibn el-Tufeyl'den, Aişe'nin Allah ondan razı olsun, Abdullah ibn el-Zübeyr'in Allah her ikisinden de razı olsun, bir satış veya ihalede Aişe'nin (Allah ondan razı olsun) şöyle dediğini rivayet etti: Allah'a yemin ederim ki, Aişe'yi durdurursun, yoksa onu karantinaya alırım. Dedi ki: Bunu o mu söyledi? Dediler ki: Evet, dedi ki: Bu Allah içindir. İbnü'z-Zübeyr'le asla konuşmayacağıma yemin ettim, bu yüzden İbnü'z-Zübeyr, hicretin uzun sürmesi üzerine ona şefaat istedi ve o şöyle dedi: Hayır, Vallahi hayır. Onun için asla şefaat etmeyeceğim ve kendime yalan yere yemin etmeyeceğim Benim yeminim ve bu süre İbnü'z-Zübeyr için uzatıldığında, el-Miswar ibni Makhrame ve Abdurrahman ibn el-Esved ibn Abd Yaghuth ile konuştu ve onlara şöyle dedi: Beni Aişe'ye getirdiğinizde Allah adına size yalvarıyorum, Allah ondan razı olsun, çünkü onun benden ayrılmak için adak yapması caiz değildir. Bunun üzerine el-Miswar ve Abdurrahman, Aişe'nin yanına gelmek için izin isteyinceye kadar ona yaklaştılar ve şöyle dediler: Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun. Girelim mi? Aişe: Girin dedi. Dediler ki: Hepimiz mi? Dedi ki: Evet Hepiniz girin; İbnü'z-Zübeyr'in onlarla birlikte olduğunu bilmiyorsunuz. İçeri girdiklerinde İbnü'z-Zübeyr perdeye girdi ve Aişe'ye (Allah ondan razı olsun) sarıldı ve ona yalvarmaya ve ağlamaya başladı. El-Mesver ve Abdurrahman ona yalvarmaya başladılar, ancak kendisi onunla konuştu ve o da ondan kabul etti ve şöyle dediler: Peygamber (s.a.v.), onun hicret hakkında öğrendiklerini yasakladı ve bir Müslümanın kardeşini üç geceden fazla yalnız bırakması caiz değildir. Bilet ve orman, onları hatırlamaya başladım Ağlayarak şöyle derdi: Bir adak verdim ve yeminim şiddetliydi. İbnü'z-Zübeyr'le konuşana kadar durmadılar ve o, yemini sonucunda kırk köleyi azat etti. Bundan sonra yeminini hatırlayacak ve gözyaşları peçesini ıslatıncaya kadar ağlayacaktı. ((Buhari rivayet etmiştir)).
Rivayet eden
Auf bin Malik (RA)
Kaynak
Riyazus Salihin # 18/1859
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 18: Bölüm 18
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler