Buluğul Meram — Hadis #52858
Hadis #52858
677 678- وَعَنْ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ, ثُمَّ يَغْتَسِلُ وَيَصُومُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .
زَادَ مُسْلِمٌ فِي حَدِيثِ أُمِّ سَلَمَةَ: [ وَ ] لَا يَقْضِي 2 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 4 / 143 / فتح )، ومسلم ( 1109 )، ولقد ساق الحافظ الحديث بالمعنى، وإلا: فلفظ البخاري؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدركه الفجر وهو جنب من أهله، ثم يغتسل ويصوم. وأما لفظ مسلم: كان النبي صلى الله عليه وسلم يصبح جنبا من غير حلم، ثم يصوم.
2 - مسلم ( 2 / 780 / 77 ). والزيادة سقطت من " أ ".
677 678 - Aişe ve Ümmü Seleme'den (Allah onlardan razı olsun) rivayete göre, {Peygamber -Allah onu kutsasın ve ona huzur versin- sabahları cinsel ilişki sırasında uyanır, sonra yıkanırdı. Ve oruç tutuyor.} Kabul edildi. 1. Müslim, Ümmü Seleme'nin hadisinde şunu eklemiştir: [Ve] bunu telafi etmez. 2. 1 - Sahih. Hadisi Buhari (4/143 / Feth), Müslim (1109) ve Hafız rivayet etmiştir. Aksi takdirde anlamı: Buhari şöyle dedi: Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ailesiyle birlikte necis bir halde iken sabaha ulaşır, sonra yıkanır ve oruç tutardı. Müslim'in sözüne gelince: Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- rüya görmeden, necis bir halde uyanır, sonra oruç tutardı. 2 - Müslüman (2/780/77). “a”daki ekleme çıkarılmıştır.
Rivayet eden
Ebû Hüreyre (r.a.)
Kaynak
Buluğul Meram # 5/678
Kategori
Bölüm 5: Bölüm 5