बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२८५८
हदीस #५२८५८
677 678- وَعَنْ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ, ثُمَّ يَغْتَسِلُ وَيَصُومُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .
زَادَ مُسْلِمٌ فِي حَدِيثِ أُمِّ سَلَمَةَ: [ وَ ] لَا يَقْضِي 2 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 4 / 143 / فتح )، ومسلم ( 1109 )، ولقد ساق الحافظ الحديث بالمعنى، وإلا: فلفظ البخاري؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدركه الفجر وهو جنب من أهله، ثم يغتسل ويصوم. وأما لفظ مسلم: كان النبي صلى الله عليه وسلم يصبح جنبا من غير حلم، ثم يصوم.
2 - مسلم ( 2 / 780 / 77 ). والزيادة سقطت من " أ ".
677 678 - आयशा और उम्म सलामा के अधिकार पर, भगवान उन पर प्रसन्न हो सकते हैं, {कि पैगंबर - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - संभोग करते समय सुबह उठते थे, फिर वह खुद को धोते थे। और वह उपवास करता है} सहमत हो गया। 1. मुस्लिम ने उम्म सलामा की हदीस में जोड़ा: [और] वह इसकी भरपाई नहीं करता है। 2.1 -सहीह. अल-बुखारी (4/143 / फतह), और मुस्लिम (1109) द्वारा वर्णित, और अल-हाफिज ने हदीस सुनाई। मतलब, अन्यथा: अल-बुखारी ने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, जब वह अपने परिवार के साथ अनुष्ठान अशुद्धता की स्थिति में होते थे, तब सुबह होते थे, फिर वह नहाते थे और उपवास करते थे। जहां तक मुस्लिम के शब्दों का सवाल है: पैगंबर, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, बिना सपने देखे धार्मिक अशुद्धता की स्थिति में जागेंगे, फिर उपवास करेंगे। 2 - मुस्लिम (2/780/77). "ए" से जोड़ हटा दिया गया था।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ५/६७८
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५