بلغ المرام — حدیث #۵۲۷۹۶
حدیث #۵۲۷۹۶
وَعَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { فِيمَا سَقَتِ اَلسَّمَاءُ وَالْعُيُونُ, أَوْ كَانَ عَثَرِيًّا: اَلْعُشْرُ, وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ: نِصْفُ اَلْعُشْرِ. } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1 .
وَلِأَبِي دَاوُدَ: { أَوْ كَانَ بَعْلًا: اَلْعُشْرُ, وَفِيمَا سُقِيَ بِالسَّوَانِ ي 2 أَوِ اَلنَّضْحِ: نِصْفُ اَلْعُشْرِ } 3 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1483 ). والعثري: هو الذي يشرب بعروقه من غير سقي.
2 - تحرف في "أ" إلى "السواقي". والمراد بالسواني: الدواب. وبالنضح: ما كان بغير الدواب كنضح الرجال بالآلة، والمراد من الكل: ما كان سقيه بتعب وعناء. قاله الصنعاني.3 - صحيح. رواه أبو داود ( 1596 ).
سالم بن عبداللہ کی سند سے، اپنے والد کی سند سے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی سند سے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: {جب کہ آسمان اور آنکھیں پانی میں تھیں، یا یہ بوجھ تھا: دسویں، اور جس چیز کو چھڑکاؤ سے سیراب کیا گیا تھا: نصف دسواں حصہ۔ 2 یا "پینا": نصف دسواں} 3.1 - صحیح۔ صحیح بخاری حدیث نمبر ( 1483 ) ۔ اور الثری: وہ ہے جو بغیر سیراب کیے اپنی رگوں سے پیتا ہے۔ 2 - "A" سے "واٹر وہیلز" میں بدعنوانی۔ "ساونی" سے مراد جانور ہے۔ مشین سے، اور "سب" سے کیا مراد ہے: جس چیز کو محنت اور کوشش سے پلایا گیا۔ یہ بات السنانی نے کہی۔ 3۔صحیح۔ اسے ابوداؤد (1596) نے روایت کیا ہے۔
راوی
سالم بن عبداللہ رضی اللہ عنہ
ماخذ
بلغ المرام # ۴/۶۱۴
زمرہ
باب ۴: باب ۴