বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫২৯০৬
হাদিস #৫২৯০৬
وَعَنْهُ قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ بَيْعِ اَلْعُرْبَانِ } رَوَاهُ مَالِكٌ, قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ, بِهِ 1 .1 - ضعيف. رواه مالك في " الموطأ " ( 2 / 609 / 1 ) عن الثقة عنده، عن عمرو به. ورواه أبو داود وابن ماجه من طريق مالك قال: بلغني عن عمرو بن شعيب، به. قلت: وسبب ضعفه جهالة الواسطة بين مالك وعمرو بن شعيب. والعربان ويقال: عربون وعربون قال ابن الأثير في " النهاية ": قيل: " سمي بذلك؛ لأن فيه إعرابا لعقد البيع، أي: إصلاحا وإزالة فساد، لئلا يملكه غيره باشترائه ". وقد فسر الإمام مالك في " الموطأ " فقال: " وذلك فيما نرى -والله أعلم- أن يشتري الرجل العبد أو الوليدة، أو يتكارى الدابة، ثم يقول للذي اشترى منه أو تكارى منه: أعطيك دينارا أو درهما أو أكثر من ذلك أو أقل على أني إن أخذت السلعة أو ركبت ما تكاريت منك فالذي أعطيتك هو من ثمن السلعة أو من كراء الدابة، وإن تركت ابتياع السلعة أو كراء الدابة فما أعطيتك، فهو لك باطل بغير شيء ".
তার কর্তৃত্বের উপর, তিনি বলেন: {আল্লাহর রসূল - আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন - আরবদের বিক্রি নিষিদ্ধ করেছেন।} মালিক কর্তৃক বর্ণিত, তিনি বলেন: আমর বিন শুয়াইবের কর্তৃত্বে আমাকে জানানো হয়েছিল, এটি 1 1 - দুর্বল। এটি মালিক কর্তৃক "আল-মুওয়াত্তা" (2/609/1) গ্রন্থে তার বিশ্বস্ততার কারণে, তার মধ্যে আমরের কর্তৃত্বের ভিত্তিতে বর্ণনা করেছেন। আবু দাউদ এবং ইবনু মাজাহ মালিকের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: এটি আমর ইবনে শুআইবের সূত্রে আমার কাছে পৌঁছেছে। আমি বললামঃ এর দুর্বলতার কারণ হল মালিক ও আমর ইবন শুয়াইবের মধ্যস্থতাকারীর অজ্ঞতা। এবং বলা হয়: একটি আমানত এবং একটি ডাউন পেমেন্ট। ইবনুল আথির "আল-নিহায়াহ" গ্রন্থে বলেছেন: এটিকে বলা হয়েছিল: "এটিকে বলা হয়েছিল কারণ এতে বিক্রয়ের চুক্তির পার্সিং রয়েছে, তা হল: সংশোধন করা এবং দুর্নীতি দূর করা, যাতে অন্য কেউ এটি কিনে এটির মালিক না হয়।" ইমাম মালেক “আল-মুওয়াত্তা”-তে এর ব্যাখ্যা করেছেন এবং বলেছেন: “এবং আমরা যা দেখতে পাচ্ছি - এবং আল্লাহই ভাল জানেন - যখন একজন ব্যক্তি একটি ক্রীতদাস বা কন্যা শিশুকে ক্রয় করে বা একটি পশু ভাড়া দেয়, তারপর যার কাছ থেকে সে এটি কিনেছিল বা তার কাছ থেকে ভাড়া নিয়েছিল তাকে বলে: আমি তোমাকে একটি দিনার দেব। অথবা একটি দিরহাম, বা আমার মতে তার বেশি বা কম আপনি যদি পণ্যটি নেন বা আপনার কাছ থেকে যা ভাড়া নেন তা নিয়ে যান, তবে আমি আপনাকে যা দিয়েছি তা পণ্যের মূল্য থেকে বা পশু ভাড়া থেকে এবং আপনি যদি পণ্য কিনতে বা পশু ভাড়া দিতে অবহেলা করেন, তবে আমি আপনাকে যা দিয়েছি তা আপনার জন্য বাতিল এবং মূল্যহীন।"
বর্ণনাকারী
['Amr bin Shu'aib on his father's authority from his grandfather (RA)]
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ৭/৮০১
বিভাগ
অধ্যায় ৭: অধ্যায় ৭
বিষয়:
#Mother