বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫২৯৬৯
হাদিস #৫২৯৬৯
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ اَلشَّرِيدِ, عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَيُّ اَلْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَعَلَّقَهُ اَلْبُخَارِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 1 .1 - حسن. رواه البخاري معلقا ( 5 / 62 )، ووصله أبو داود ( 3628 )، والنسائي ( 7 / 316 )، وأيضا ابن ماجه ( 3627 )، وابن حبان ( 1164 ). وقال الحافظ في " الفتح ": " إسناده حسن ". و" اللي ": المطل. و " الواجد ": الغني. علق البخاري عن سفيان قوله: عرضه: يقول: مطلتني. وعقوبته: الحبس. قلت: ودليل الحبس في الشريعة حديث بهز بن حكيم، عن أبيه، عن جده، أن النبي -صلى الله عليه وسلم- حبس رجلا في تهمة، ثم خلى عنه وهو حديث حسن، وقد خرجته في كتاب " الأقضية النبوية " لابن الطلاع -يسر الله نشره-.
আবু দাউদ, আল-নাসায়ী দ্বারা বর্ণিত, আল-বুখারী এটিকে মন্তব্য করেছেন এবং ইবনে হিব্বান এটিকে প্রমাণ করেছেন 1.1 - হাসান। বর্ণনাকারী হিসেবে আল-বুখারী বর্ণনা করেছেন (5/62), এবং আবু দাউদ (3628) এবং আল-নাসায়ী (7/316) দ্বারা প্রেরিত। ), এবং এছাড়াও ইবনে মাজাহ (3627 এবং ইবনে হিব্বান (1164)। আল-হাফিজ "আল-ফাত"-এ বলেছেন: "এর ট্রান্সমিশনের চেইনটি হাসান।" এবং "আল-লি" অর্থ বিলম্ব। এবং "আল-ওয়াজিদ" অর্থ ধনী। আল-বুখারী সুফিয়ানের কর্তৃত্ব সম্পর্কে মন্তব্য করেছেন: তার উপস্থাপনা: তিনি বলেছেন: আপনি আমাকে দীর্ঘায়িত করেছেন। আর তার শাস্তি হল: কারাবাস। আমি বললাম: শরিয়া আইনে কারাদণ্ডের প্রমাণ হল বাহজ ইবনে হাকিমের হাদিস, তার পিতার অনুমোদনে, তার পিতামহের কাছ থেকে, যে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিনি একজন ব্যক্তিকে একটি অভিযোগে বন্দী করেছিলেন, তারপর তাকে ছেড়ে দিয়েছিলেন। এটি একটি ভাল হাদিস, এবং আমি এটি ইবনে আল-তালা'র "দ্য প্রফেটিক ডিক্রিস" বইতে অন্তর্ভুক্ত করেছি - ঈশ্বর এটি সহজ করুন। দ্বারা প্রকাশিত...
বর্ণনাকারী
আমর বিন আল-শারিদ (রাঃ)
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ৭/৮৬৫
বিভাগ
অধ্যায় ৭: অধ্যায় ৭
বিষয়:
#Mother