बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२९६९
हदीस #५२९६९
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ اَلشَّرِيدِ, عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَيُّ اَلْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَعَلَّقَهُ اَلْبُخَارِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 1 .1 - حسن. رواه البخاري معلقا ( 5 / 62 )، ووصله أبو داود ( 3628 )، والنسائي ( 7 / 316 )، وأيضا ابن ماجه ( 3627 )، وابن حبان ( 1164 ). وقال الحافظ في " الفتح ": " إسناده حسن ". و" اللي ": المطل. و " الواجد ": الغني. علق البخاري عن سفيان قوله: عرضه: يقول: مطلتني. وعقوبته: الحبس. قلت: ودليل الحبس في الشريعة حديث بهز بن حكيم، عن أبيه، عن جده، أن النبي -صلى الله عليه وسلم- حبس رجلا في تهمة، ثم خلى عنه وهو حديث حسن، وقد خرجته في كتاب " الأقضية النبوية " لابن الطلاع -يسر الله نشره-.
अबू दाऊद, अल-नसाई द्वारा वर्णित, अल-बुखारी ने इस पर टिप्पणी की, और इब्न हिब्बन ने इसे प्रमाणित किया 1.1 - हसन। एक टिप्पणीकार के रूप में अल-बुखारी द्वारा वर्णित (5/62), और अबू दाऊद (3628), और अल-नासाई (7/316) द्वारा प्रेषित। ), और इब्न माजा (3627) भी और इब्न हिब्बान (1164)। अल-हाफ़िज़ ने "अल-फ़तह" में कहा: "इसके संचरण की श्रृंखला हसन है।" और "अल-ली" का अर्थ है देरी। और "अल-वाजिद" का अर्थ है अमीर। अल-बुखारी ने सूफ़ियान के अधिकार पर टिप्पणी करते हुए कहा: उनकी प्रस्तुति: वह कहते हैं: आपने मुझे लम्बा खींच दिया। और उसकी सज़ा है: कारावास. मैंने कहा: शरिया कानून में कैद का सबूत बहज़ इब्न हकीम की हदीस है, उनके पिता के अधिकार पर, उनके दादा के अधिकार पर, पैगंबर - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें उन्होंने कहा: उन्होंने एक आदमी को एक आरोप में कैद किया, फिर उसे रिहा कर दिया। यह एक अच्छी हदीस है, और मैंने इसे इब्न अल-ताला की पुस्तक "द प्रोफेटिक डिक्रीज़" में शामिल किया है - ईश्वर इसे आसान बनाये। द्वारा प्रकाशित...
वर्णनकर्ता
अम्र बिन अल-शरीद (आरए)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ७/८६५
श्रेणी
अध्याय ७: अध्याय ७
विषय:
#Mother