Bulugh Al-Maram — Hadith #52969
Hadith #52969
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ اَلشَّرِيدِ, عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَيُّ اَلْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَعَلَّقَهُ اَلْبُخَارِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 1 .1 - حسن. رواه البخاري معلقا ( 5 / 62 )، ووصله أبو داود ( 3628 )، والنسائي ( 7 / 316 )، وأيضا ابن ماجه ( 3627 )، وابن حبان ( 1164 ). وقال الحافظ في " الفتح ": " إسناده حسن ". و" اللي ": المطل. و " الواجد ": الغني. علق البخاري عن سفيان قوله: عرضه: يقول: مطلتني. وعقوبته: الحبس. قلت: ودليل الحبس في الشريعة حديث بهز بن حكيم، عن أبيه، عن جده، أن النبي -صلى الله عليه وسلم- حبس رجلا في تهمة، ثم خلى عنه وهو حديث حسن، وقد خرجته في كتاب " الأقضية النبوية " لابن الطلاع -يسر الله نشره-.
Überliefert von Abu Dawud, Al-Nasa’i, Al-Bukhari kommentierte es und Ibn Hibban beglaubigte es 1.1 – Hassan. Überliefert von Al-Bukhari als Kommentator (5/62) und übermittelt von Abu Dawud (3628) und Al-Nasa’i (7/316). ) und auch Ibn Majah (3627 Und Ibn Hibban (1164). Al-Hafiz sagte in „Al-Fath“: „Seine Übertragungskette ist Hasan.“ Und „al-li“ bedeutet Verzögerung. Und „al-Wajid“ bedeutet reich. Al-Bukhari kommentierte die Autorität von Sufyan, als er sagte: „Seine Präsentation: Er sagt: Du hast mich verlängert.“ Und seine Strafe ist: Gefängnis. Ich sagte: Der Beweis für eine Inhaftierung im Scharia-Gesetz ist der Hadith von Bahz ibn Hakim, auf der Autorität seines Vaters, auf der Autorität seines Großvaters, dass der Prophet – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – sagte: „Er hat einen Mann wegen einer Anklage eingesperrt und ihn dann freigelassen.“ Es ist ein guter Hadith, und ich habe ihn in das Buch „Die prophetischen Dekrete“ von Ibn al-Talaa aufgenommen – möge Gott es Ihnen leicht machen. Herausgegeben von...
Erzählt von
Amr bin al-Sharid (RA)
Quelle
Bulugh Al-Maram # 7/865
Kategorie
Kapitel 7: Kapitel 7
Themen:
#Mother