Mischkat Al-Masabih — Hadith #48408

Hadith #48408
وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَهَا فَتَحَدَّثَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ أَهْلِهِ سَاعَةً ثُمَّ رَقَدَ فَلَمَّا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ أَوْ بَعْضُهُ قَعَدَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَقَرَأَ: (إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْل وَالنَّهَار لآيَات لأولي الْأَلْبَاب " حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الْقِرْبَةِ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ صَبَّ فِي الْجَفْنَةِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا حَسَنًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ لَمْ يُكْثِرْ وَقَدْ أَبْلَغَ فَقَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ وَتَوَضَّأْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِأُذُنِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَتَامَّتْ صَلَاتُهُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ فَآذَنَهُ بِلَالٌ بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَكَانَ فِي دُعَائِهِ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وتحتي نورا وأمامي نورا وَخَلْفِي نُورًا وَاجْعَلْ لِي نُورًا» وَزَادَ بَعْضُهُمْ: «وَفِي لِسَانِي نُورًا» وَذُكِرَ: " وَعَصَبِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَشِعَرِي وبشري) وَفِي رِوَايَةٍ لَهُمَا: «وَاجْعَلْ فِي نَفْسِي نُورًا وَأَعْظِمْ لِي نُورًا» وَفِي أُخْرَى لِمُسْلِمٍ: «اللَّهُمَّ أَعْطِنِي نورا»
Auf Veranlassung von Ibn Abbas sagte er: „Ich blieb die Nacht bei meiner Tante Maimuna, während der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, dort war.“ Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sprach eine Stunde lang zu seiner Familie, dann legte er sich hin, und als das letzte Drittel der Nacht oder ein Teil davon vergangen war, setzte er sich hin, schaute in den Himmel und rezitierte: (In der Tat, in Die Erschaffung der Himmel und der Erde und der Wechsel von Nacht und Tag sind Zeichen für diejenigen, die Verständnis haben.“ Bis er die Sure beendet hatte, stieg er zum Wasserschlauch und ließ seine Schlinge los. Er goss es in das Glas und führte dann eine gründliche Waschung durch. Zwischen den beiden Waschungen tat er nicht viel, und er hatte es erreicht, also stand er auf und betete, also stand ich auf und vollzog die Waschung. Also stand ich zu seiner Linken, und er nahm mein Ohr und drehte mich zu seiner Rechten, und sein Gebet endete mit dreizehn Rak’ahs, dann legte er sich hin und schlief, bis er blies und war „Mein Gehör ist Licht, und zu meiner Rechten ist Licht, und zu meiner Linken ist Licht, und über mir ist Licht, und unter mir ist Licht, und vor mir ist Licht, und hinter mir ist Licht, und mache Licht für mich.“ Einige von ihnen fügten hinzu: „Und auf meiner Zunge ist Licht“, und er erwähnte: „Und meine Sehnen und mein Fleisch und mein Blut und mein Haar und meine Haut) und in einer ihrer Überlieferungen: „Und lege Licht in mein Inneres und mache das Licht für mich größer.“ Und in einer anderen Erzählung von ihnen: An einen Muslim: „Oh Gott, gib mir Licht.“
Erzählt von
Ibn Abbas (RA)
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 4/1195
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 4: Kapitel 4
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe