Mischkat Al-Masabih — Hadith #51764
Hadith #51764
عَن شَقِيق عَن حُذَيْفَة قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ: أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِتْنَةِ؟ فَقُلْتُ: أَنَا أَحْفَظُ كَمَا قَالَ: قَالَ: هَاتِ إِنَّكَ لِجَرِيءٌ وَكَيْفَ؟ قَالَ: قُلْتُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ «فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَنَفْسِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ يُكَفِّرُهَا الصِّيَامُ وَالصَّلَاةُ وَالصَّدَقَةُ وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ» فَقَالَ عُمَرُ: لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ إِنَّمَا أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْر. قَالَ: مَا لَكَ وَلَهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا. قَالَ: فَيُكْسَرُ الْبَابُ أويفتح؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا بَلْ يُكْسَرُ. قَالَ: ذَاكَ أَحْرَى أَنْ لَا يُغْلَقَ أَبَدًا. قَالَ: فَقُلْنَا لحذيفةَ: هَل كَانَ عمر يعلم مَنِ البابُ؟ قَالَ: نَعَمْ كَمَا يَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةٌ إِنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالْأَغَالِيطِ قَالَ: فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَ حُذَيْفَةَ مَنِ الْبَابُ؟ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ: سَلْهُ. فَسَأَلَهُ فَقَالَ: عُمَرُ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Auf die Autorität von Shaqiq, auf die Autorität von Hudhayfah, sagte er: „Wir waren bei Omar, und er sagte: „Wer von euch lernt den Hadith des Gesandten Gottes auswendig? Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, was die Versuchung betrifft?“ Also sagte ich: Ich habe auswendig gelernt, was er gesagt hat: Er sagte: Bring mich, du bist mutig, und wie? Er sagte: Ich sagte: Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Die Versuchung eines Menschen.“ In seiner Familie, seinem Reichtum, ihm selbst, seinem Kind und seinem Nächsten sühnen Fasten, Gebet, Nächstenliebe, das Gebot des Guten und das Verbot des Bösen.“ Omar sagte: Das ist nicht das, was ich will. Ich möchte nur das, das wie die Wellen des Meeres wellt. Er sagte: Was hast du mit ihr zu tun, oh Befehlshaber der Gläubigen? Es ist zwischen dir und ihr Eine verschlossene Tür. Er sagte: Soll die Tür aufgebrochen oder geöffnet werden? Er sagte: Ich sagte: Nein, es wird kaputt gehen. Er sagte: Das sollte niemals geschlossen werden. Er sagte: Also sagten wir zu Hudhayfah: Kannte Omar die Tür? Er sagte: Ja, so wie er weiß, dass vormorgen der Abend ist, an dem ich mit ihm gesprochen habe, ohne dass es zu irgendwelchen Fehlern gekommen wäre. Er sagte: Also beschlossen wir, Hudhayfah zu fragen. Von der Tür? Also sagten wir zu Masruq: Frag ihn. Er fragte ihn und er sagte: Omar. vereinbart
Erzählt von
Shaqiq zitierte Hudhaifa mit den Worten (RA)
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 27/5435
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 27: Kapitel 27