Vorzüge des Jihad
Zur Kapitelübersicht
51 Hadithe
01
Dschami at-Tirmidhi # 22/1619
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَعْدِلُ الْجِهَادَ قَالَ ‏"‏ لاَ تَسْتَطِيعُونَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَرَدُّوا عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ ‏"‏ لاَ تَسْتَطِيعُونَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ ‏"‏ مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَثَلُ الْقَائِمِ الصَّائِمِ الَّذِي لاَ يَفْتُرُ مِنْ صَلاَةٍ وَلاَ صِيَامٍ حَتَّى يَرْجِعَ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ الشَّفَاءِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ وَأَبِي مُوسَى وَأَبِي سَعِيدٍ وَأُمِّ مَالِكٍ الْبَهْزِيَّةِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Qutayba bin Saeed erzählte uns, Abu Awanah sagte uns, auf die Autorität von Suhail bin Abi Saleh, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abu Hurairah wurde gesagt: „O Gesandter, Gott setzt Dschihad nicht gleich.“ Er sagte: „Das kannst du nicht tun.“ Sie antworteten ihm zwei- oder dreimal und sagten alle: „Das kannst du nicht tun.“ Im dritten Abschnitt sagte er: „Das Beispiel eines Menschen, der sich für die Sache Gottes einsetzt, ist wie ein Fastender, der nicht aufhört zu beten oder zu fasten, bis der Mensch, der sich für die Sache Gottes einsetzt, zurückkehrt.“ "Gott." Abu Issa sagte, und im Kapitel über Heilung: Abdullah bin Habashi, Abu Musa, Abu Sa’id und Umm Malik Al-Bahziyya und Anas bin Malik. Dies ist ein Hasan und authentischer Hadith, und er wurde auf mehr als eine Weise überliefert, auf die Autorität von Abu Hurairah, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
02
Dschami at-Tirmidhi # 22/1620
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي مَرْزُوقٌ أَبُو بَكْرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي ‏
"‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ هُوَ عَلَىَّ ضَامِنٌ إِنْ قَبَضْتُهُ أَوْرَثْتُهُ الْجَنَّةَ وَإِنْ رَجَعْتُهُ رَجَعْتُهُ بِأَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هُوَ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.
Muhammad bin Abdullah bin Bazi‘ erzählte uns, Al-Mu’tamar bin Sulaiman erzählte uns, Marzuq Abu Bakr erzählte mir, im Auftrag von Qatada, im Auftrag von Anas bin Malik, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte, was bedeutet: „Gott, der Allmächtige, sagt: Wer sich für die Sache Gottes einsetzt, ist ein Garant für mich, wenn ich ihn gefangen nehme.“ Ich werde ihn zum Erben des Paradieses machen, und wenn ich ihn zurückgebe, werde ich ihn mit Belohnung oder Beute zurückgeben.“ Er sagte: „Aus dieser Perspektive ist es authentisch und seltsam.“
03
Dschami at-Tirmidhi # 22/1621
Fadalah bin Ubaid (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلاَّ الَّذِي مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يُنْمَى لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَيَأْمَنُ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏ وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الْمُجَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَجَابِرٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad hat es uns erzählt, Abdullah bin Al-Mubarak hat es uns erzählt, Haywa bin Shurayh hat es uns erzählt, er hat gesagt, dass Abu Hani Al-Khawlani es mir erzählt hat, Amr bin Malik al-Janabi hat ihm erzählt, dass er Fadalah bin Ubaid über die Autorität des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, erzählen hörte, dass er gesagt hat: Die Taten jedes Verstorbenen werden versiegelt, außer demjenigen, der als Diener auf dem Weg Gottes gestorben ist, denn seine Taten werden bis zum Tag der Auferstehung fortgesetzt und er wird vor Versuchung sicher sein. Das Grab. Und ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Der Mudschaheddin ist derjenige, der gegen sich selbst kämpft.“ Abu Issa sagte, und im Kapitel darüber Uqba bin Amir und Jabir. Der Hadith von Fadalah bin Ubaid ist ein guter und authentischer Hadith.
04
Dschami at-Tirmidhi # 22/1622
Abu al-Aswad (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ زَحْزَحَهُ اللَّهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"‏ ‏.‏ أَحَدُهُمَا يَقُولُ سَبْعِينَ وَالآخَرُ يَقُولُ أَرْبَعِينَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو الأَسْوَدِ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ الأَسَدِيُّ الْمَدَنِيُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَنَسٍ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏
Qutaibah erzählte es uns, Ibn Lahi'ah erzählte uns, auf die Autorität von Abu Al-Aswad, auf die Autorität von Urwa bin Al-Zubayr und Sulayman bin Yasar, dass sie ihm auf die Autorität von Abu Hurairah überlieferten, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, der sagte: „Wer einen Tag auf dem Weg Gottes fastet, den wird Gott in siebzig aus der Hölle entfernen.“ Jahre.“ Einer von ihnen sagt siebzig und der andere sagt vierzig. Abu Issa sagte: Aus dieser Perspektive ist dies ein seltsamer Hadith. Abu Al-Aswads Name ist Muhammad. Ibn Abd al-Rahman ibn Nawfal al-Asadi al-Madani. Abu Issa sagte, und in diesem Kapitel über die Autorität von Abu Sa`id, Anas, Uqba ibn Amir und Abu Umama.
05
Dschami at-Tirmidhi # 22/1623
Abu Said Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، قَالَ وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَصُومُ عَبْدٌ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلاَّ بَاعَدَ ذَلِكَ الْيَوْمُ النَّارَ عَنْ وَجْهِهِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Saeed bin Abdul-Rahman Al-Makhzoumi hat es uns erzählt, Abdullah bin Al-Walid Al-Adni hat es uns erzählt, Sufyan Al-Thawri hat es uns erzählt, sagte er, und Mahmoud hat uns Bin Ghaylan erzählt, Ubayd Allah bin Musa hat es uns erzählt, auf die Autorität von Sufyan, auf die Autorität von Suhail bin Abi Salih, auf die Autorität von Al-Nu’man bin Abi Ayyash Al-Zarqi sagte im Auftrag von Abu Sa’id Al-Khudri: Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte: „Kein Diener Gottes fastet einen Tag auf dem Weg Gottes, außer dass das Feuer an diesem Tag weit von ihm entfernt sein wird.“ „Siebzig Tage vor seinem Angesicht.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
06
Dschami at-Tirmidhi # 22/1624
Abu 'Umamah al-Bahili (RA)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ خَنْدَقًا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُمَامَةَ ‏.‏
Ziyad bin Ayyub erzählte uns, Yazid bin Harun erzählte uns, Al-Walid bin Jamil sagte uns, auf die Autorität von Al-Qasim Abi Abdul Rahman, auf die Autorität von Abu Umamah Al-Bahili, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer einen Tag auf dem Weg Gottes fastet, dem wird Gott zwischen ihm und dem Feuer einen Graben dazwischen legen.“ Himmel und Erde. Dies ist ein seltsamer Hadith aus dem Hadith von Abu Umamah.
07
Dschami at-Tirmidhi # 22/1625
Khuraim bin Fatik (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمِيلَةَ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كُتِبَتْ لَهُ بِسَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ ‏.‏
Abu Kurayb erzählte uns, Al-Hussein bin Ali Al-Jufi erzählte uns, auf die Autorität von Zaida, auf die Autorität von Al-Rukain bin Al-Rabi‘, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Yasir bin Amila, auf die Autorität von Khuraym bin Fatik, er sagte: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Wer eine Ausgabe auf dem Wege Gottes ausgibt, der wird es tun.“ sei ihm siebenhundertfach belohnt. .
08
Dschami at-Tirmidhi # 22/1626
Adi bin Hatim al-Tai (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏
"‏ خِدْمَةُ عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ ظِلُّ فُسْطَاطٍ أَوْ طَرُوقَةُ فَحْلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ هَذَا الْحَدِيثُ مُرْسَلاً وَخُولِفَ زَيْدٌ فِي بَعْضِ إِسْنَادِهِ ‏.‏ قَالَ وَرَوَى الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Muhammad bin Rafi‘ hat uns erzählt, Zaid bin Hubab hat uns erzählt, Muawiyah bin Salih hat uns erzählt, auf die Autorität von Kathir bin Al-Harith, auf die Autorität von Al-Qasim Abi Abi Abd Al-Rahman, auf die Autorität von Adi bin Hatim Al-Tai, dass er den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, gefragt hat, welche Nächstenliebe die beste ist. Er sagte: „Einem Diener dienen um des Willens willen „Oder der Schatten von Fustat oder die Spur eines Hengstes auf dem Weg Gottes.“ Abu Issa sagte, und dieser Hadith wurde mit der Autorität von Muawiyah bin Salih überliefert. Mursal und Zayd waren in Teilen ihrer Übertragungskette erfolgreich. Er sagte: Al-Walid bin Jamil hat diesen Hadith mit der Autorität von Al-Qasim Abi Abdul Rahman mit der Autorität von Abi Umamah About überliefert Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
09
Dschami at-Tirmidhi # 22/1627
Abu Umamah
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَفْضَلُ الصَّدَقَاتِ ظِلُّ فُسْطَاطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنِيحَةُ خَادِمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ طَرُوقَةُ فَحْلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ وَهُوَ أَصَحُّ عِنْدِي مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ‏.‏
Er erzählte uns davon, Ziyad bin Ayyub erzählte uns, Yazid bin Harun erzählte uns, Al-Walid bin Jamil erzählte uns, im Auftrag von Al-Qasim Abi Abdul Rahman, im Auftrag von Abu Umamah, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Die beste Wohltätigkeitsorganisation ist ein Unterschlupf für ein Zelt um Gottes willen und eine großzügige Spende für einen Diener auf dem Weg Gottes oder.“ „Trouqa eines Hengstes um Gottes willen.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein hasanischer, authentischer und seltsamer Hadith, und meiner Meinung nach ist er fundierter als der Hadith von Muawiyah bin Salih.“ .
10
Dschami at-Tirmidhi # 22/1628
Zaid bin Khalid al-Juhani (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abu Zakaria hat es uns erzählt, Yahya bin Durst Al-Basri hat es uns erzählt, Abu Ismail hat es uns erzählt, Yahya bin Abi Kathir hat es uns erzählt, auf die Autorität von Abu Salamah, auf die Autorität von Busr bin Saeed, auf die Autorität von Zayd bin Khalid Al-Juhani, auf die Autorität des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, gesagt: „Wer einen Kämpfer für die Sache Gottes vorbereitet, hat gekämpft, und wer auch immer.“ Er ließ einen Eindringling in seiner Familie zurück und er fiel ein.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith, und er wurde auf andere Weise überliefert.“
11
Dschami at-Tirmidhi # 22/1629
Zaid bin Khalid al-Juhani (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar erzählte uns, Sufyan bin Uyaynah erzählte uns, auf die Autorität von Ibn Abi Laila, auf die Autorität von Ata‘, auf die Autorität von Zayd bin Khalid Al-Juhani, er sagte: „Der Gesandte sagte: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren.“ „Wer einen Eindringling um Gottes willen vorbereitet oder ihm in seiner Familie nachfolgt, hat gekämpft.“ Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith.
12
Dschami at-Tirmidhi # 22/1630
Zaid bin Khalid al-Juhani (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Yahya bin Saeed hat es uns erzählt, Abd al-Malik bin Abi Suleiman hat es uns erzählt, im Auftrag von Ata‘, im Auftrag von Zayd bin Khalid. Al-Juhani sagte im Auftrag des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, etwas Ähnliches.
13
Dschami at-Tirmidhi # 22/1631
Zaid bin Khalid al-Juhani (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte es uns, Abd al-Rahman bin Mahdi sagte uns, Harb bin Shaddad sagte uns, im Namen von Yahya bin Abi Kathir, im Namen von Abu Salamah, im Namen von Busr bin Saeed, im Namen von Zaid bin Khaled Al-Juhani, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer auch immer eine Guerilla für die Sache Gottes vorbereitet, hat.“ Er ist einmarschiert, und wer die Nachfolge eines Eindringlings in seinem Volk antritt, hat bereits einmarschiert.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
14
Dschami at-Tirmidhi # 22/1632
Yazid bin Abu Maryam (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ لَحِقَنِي عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ وَأَنَا مَاشٍ، إِلَى الْجُمُعَةِ فَقَالَ أَبْشِرْ فَإِنَّ خُطَاكَ هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سَمِعْتُ أَبَا عَبْسٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُمَا حَرَامٌ عَلَى النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْسٍ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَبْرٍ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ هُوَ رَجُلٌ شَامِيٌّ رَوَى عَنْهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَيَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ وَبُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ كُوفِيٌّ أَبُوهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْمُهُ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ وَبُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ سَمِعَ مِنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَرَوَى عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ وَعَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ وَيُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَشُعْبَةُ أَحَادِيثَ ‏.‏
Abu Ammar Al-Hussein bin Harith überlieferte uns, Al-Walid bin Muslim überlieferte uns mit der Autorität von Yazid bin Abi Maryam, er sagte: „Abaya bin Rifa’ah bin Während ich zum Freitagsgebet ging, sagte er: „Gib gute Nachrichten, denn diese deine Schritte sind für das Wohl Gottes.“ Ich hörte Abu Abbas sagen: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte.“ Und Friede sei mit ihm: „Wer für die Sache Gottes seine Füße mit Staub bedeckt, dem ist das Feuer verboten.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter, seltsamer und authentischer Hadith. Und Abu Abs, dessen Name Abd al-Rahman ibn Jabr ist. Und zu diesem Thema möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, auf die Autorität von Abu Bakr und einem Mann aus den Gefährten des Propheten. Abu Issa Yazid ibn Abu Maryam ist ein levantinischer Mann. Al-Walid bin Muslim, Yahya bin Hamza und mehr als einer der Menschen der Levante berichteten von ihm, und Burayd bin Abi Maryam. Sein Vater ist Kufi, einer der Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und sein Name ist Malik bin Rabi’ah und Burayd bin Abi Maryam. Er hörte von Anas bin Malik und erzählte mit der Autorität von Burayd bin Abi Maryam Abu Ishaq Al-Hamdani, Ata’ bin Al-Sa’ib, Yunus bin Abi Ishaq und Shu’bah Hadithe.
15
Dschami at-Tirmidhi # 22/1633
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَلِجُ النَّارَ رَجُلٌ بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ حَتَّى يَعُودَ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ مَوْلَى أَبِي طَلْحَةَ مَدَنِيٌّ ‏.‏
Hanad erzählte uns, Ibn Al-Mubarak erzählte uns, auf die Autorität von Abd al-Rahman bin Abd Allah al-Masoudi, auf die Autorität von Muhammad bin Abd al-Rahman, auf die Autorität von Issa bin Talha, auf die Autorität von Abu Hurairah, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Ein Mann, der aus Furcht vor Gott geweint hat, wird nicht in die Hölle kommen, bis die Milch zurückkehrt.“ Im Euter wird sich kein Staub auf dem Weg Gottes sammeln, noch der Rauch der Hölle.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Und Muhammad bin Abd Al-Rahman ist der Kunde von Abu Talha Madani.
16
Dschami at-Tirmidhi # 22/1634
Shurahbil bin al-Samt (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، أَنَّ شُرَحْبِيلَ بْنَ السِّمْطِ، قَالَ يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الإِسْلاَمِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَحَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ هَكَذَا رَوَاهُ الأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ وَأَدْخَلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ فِي الإِسْنَادِ رَجُلاً ‏.‏ وَيُقَالُ كَعْبُ بْنُ مُرَّةَ وَيُقَالُ مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ الْبَهْزِيُّ وَالْمَعْرُوفُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ الْبَهْزِيُّ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ ‏.‏
Hanad erzählte uns, Abu Muawiyah erzählte uns mit der Autorität von Al-Amash, mit der Autorität von Amr bin Murrah, mit der Autorität von Salim bin Abi Al-Jaad, dass Shurahbil bin Al-Samat, sagte O Ka'b bin Murrah, erzähle uns vom Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren und sei vorsichtig. Er sagte: Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Wer jung wird ...“ Ein graues Haar im Islam wird für ihn am Tag der Auferstehung ein Licht sein.“ Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Tugend von Ibn Ubaid und Abdullah Ibn Amr ist der Hadith von Ka’b bin Murrah ein guter Hadith. So überlieferte Al-A’mash es mit der Autorität von Amr bin Murrah, und dieser Hadith wurde mit der Autorität von Mansour und mit der Autorität von Salem bin überliefert Abi Al-Ja hatte in der Übertragungskette einen Mann zwischen sich und Ka'b ibn Murrah hinzugefügt. Es wird gesagt, dass Ka'b ibn Murrah Murrah ibn Ka'b Al-Bahzi und Al-Ma'rouf genannt wird. Einer der Gefährten des Propheten, Gottes Segen und Friede seien auf ihm, war Murrah bin Ka’b al-Bahzi, und er überlieferte Hadithe im Auftrag des Propheten, Gottes Segen und Frieden seien auf ihm.
17
Dschami at-Tirmidhi # 22/1635
Amr bin Abasah (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ، عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحِ ابْنُ يَزِيدَ الْحِمْصِيُّ ‏.‏
Ishaq bin Mansour Al-Maruzi erzählte uns, Haywa bin Shurayh Al-Humsi sagte uns, auf die Autorität von Baqiya, auf die Autorität von Buhair bin Saad, auf die Autorität von Khalid bin Ma'dan, auf die Autorität von Kathir ibn Murrah, auf die Autorität von Amr ibn Absa, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer für die Sache Gottes graue Haare wachsen lässt, der wird es sein.“ sein Ein Licht auf den Tag der Auferstehung.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter, authentischer und seltsamer Hadith. Und Haywa bin Shurayh Ibn Yazid Al-Homsi.
18
Dschami at-Tirmidhi # 22/1636
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْخَيْلُ لِثَلاَثَةٍ هِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَهِيَ لِرَجُلٍ سِتْرٌ وَهِيَ عَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ فَالَّذِي يَتَّخِذُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُعِدُّهَا لَهُ هِيَ لَهُ أَجْرٌ لاَ يَغِيبُ فِي بُطُونِهَا شَيْءٌ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرًا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا ‏.‏
Qutaibah erzählte es uns, Abdul Aziz bin Muhammad sagte uns, im Auftrag von Suhail bin Abi Salih, im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Abu Hurairah, dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte Und Friede sei mit ihm: „Pferde werden bis zum Tag der Auferstehung Gutes an ihren Stirnlocken haben. Pferde sind für drei Dinge da: Sie sind eine Belohnung für einen Mann, sie sind eine Deckung für einen Mann, und sie sind es.“ Es liegt eine Last auf einem Menschen, aber wer eine Belohnung hat, der wird eine Belohnung erhalten, wenn er sie auf dem Weg Gottes auf sich nimmt und für ihn bereitet. Nichts wird in ihren Bäuchen bleiben, außer dass Gott eine Belohnung für ihn bestimmt hat.“ Und im Hadith gibt es eine Geschichte. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Malik ibn Anas erzählte mit der Autorität von Zaid bin Er akzeptierte den Islam auf der Autorität von Abu Salih, auf der Autorität von Abu Hurairah, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und so etwas in der Art.
19
Dschami at-Tirmidhi # 22/1637
Another Chain
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَزْرَقِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ hat es uns erzählt, Yazid bin Harun hat es uns erzählt, Hisham Al-Dastawwi hat es uns erzählt, auf die Autorität von Yahya bin Abi Kathir, auf die Autorität von Abu Salam, auf die Autorität von Abdullah bin Al-Azraq, auf die Autorität von Uqba bin Amir Al-Juhani, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Autorität von Ka’b Ibn Murrah, Amr Ibn Absa und Abdullah Ibn Amr. Dies ist ein Hasan-Hadith.
20
Dschami at-Tirmidhi # 22/1638
Abu Najih al-Sulami (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي نَجِيحٍ السُّلَمِيِّ، رضى الله عنه قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ لَهُ عَدْلُ مُحَرَّرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو نَجِيحٍ هُوَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ السُّلَمِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَزْرَقِ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Muadh bin Hisham erzählte uns, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Qatada, auf die Autorität von Salim bin Abi Al-Ja’d, auf die Autorität von Maadan bin Abi Talha, auf die Autorität von Abu Najih Al-Sulami, möge Gott mit ihm zufrieden sein, der sagte: „Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagen: „Wer auch immer einen Pfeil hineinschießt.“ der Weg Gottes, es wird gerecht für ihn sein.“ Bearbeitet. „Abu Issa sagte, dies sei ein authentischer Hadith. Abu Najih ist Amr bin Abasa Al-Sulami und Abdullah bin Al-Azraq ist Abdul Allah bin Zaid.
21
Dschami at-Tirmidhi # 22/1639
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ أَبُو شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ عَيْنَانِ لاَ تَمَسُّهُمَا النَّارُ عَيْنٌ بَكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَعَيْنٌ بَاتَتْ تَحْرُسُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُثْمَانَ وَأَبِي رَيْحَانَةَ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ شُعَيْبِ بْنِ رُزَيْقٍ ‏.‏
Nasr bin Ali Al-Jahdhami sagte uns, Bishr bin Omar sagte uns, Shuaib bin Ruzaiq Abu Shaybah sagte uns, Ata Al-Khurasani sagte uns, im Auftrag von Ata bin Abi Rabah, im Auftrag von Ibn Abbas, sagte: „Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Zwei Augen, die nicht vom Feuer berührt werden, sind ein Auge, das geweint hat.“ Aus der Furcht vor Gott und einem Auge, das die Nacht damit verbringt, den Weg Gottes zu bewachen.“ Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Autorität von Uthman und Abu Rayhanah. Und der Hadith von Ibn Abbas hat einen guten Hadith, wir kennen ihn nur aus dem Hadith von Shuaib bin Ruzaiq.
22
Dschami at-Tirmidhi # 22/1640
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ طَلْحَةَ الْيَرْبُوعِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُكَفِّرُ كُلَّ خَطِيئَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ جِبْرِيلُ إِلاَّ الدَّيْنَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِلاَّ الدَّيْنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ وَجَابِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هَذَا الشَّيْخِ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَقَالَ أُرَى أَنَّهُ أَرَادَ حَدِيثَ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا إِلاَّ الشَّهِيدُ ‏"‏ ‏.‏
Yahya bin Talha al-Yarbu’i al-Kufi erzählte uns, Abu Bakr bin Ayyash erzählte uns, auf die Autorität von Humayd, auf die Autorität von Anas, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Das Töten für die Sache Gottes sühnt jede Sünde.“ Gabriel sagte: „Außer Schulden.“ Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Außer Schulden.“ "Religion." Abu Issa sagte, und zu diesem Thema, mit der Autorität von Ka’b ibn Ujrah, Jabir, Abu Hurairah und Abu Qatada. Dies ist ein seltsamer Hadith, den wir nicht aus dem Hadith von Abu Bakr kennen, außer aus dem Hadith dieses Scheichs. Er sagte: Ich habe Muhammad bin Ismail nach diesem Hadith gefragt, aber er wusste es nicht und er sagte: Ich verstehe Er wollte einen lobenswerten Hadith über die Autorität von Anas über die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, dass er sagte: „Keiner der Menschen im Paradies wird erfreut sein, in diese Welt zurückzukehren, außer dem Märtyrer …“
23
Dschami at-Tirmidhi # 22/1641
Kab Bin Malik
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِنَّ أَرْوَاحَ الشُّهَدَاءِ فِي طَيْرٍ خُضْرٍ تَعْلُقُ مِنْ ثَمَرَةِ الْجَنَّةِ أَوْ شَجَرِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar erzählte uns, Sufyan bin Uyaynah sagte uns, auf die Autorität von Amr bin Dinar, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Ibn Ka’b bin Malik, auf die Autorität seines Vaters, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Die Seelen der Märtyrer werden an grünen Vögeln aus den Früchten des Paradieses oder den Bäumen des Paradieses aufgehängt.“ Sagte Abu. Jesus, das ist ein guter und authentischer Hadith.
24
Dschami at-Tirmidhi # 22/1642
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَامِرٍ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ عُرِضَ عَلَىَّ أَوَّلُ ثَلاَثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ شَهِيدٌ وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ وَعَبْدٌ أَحْسَنَ عِبَادَةَ اللَّهِ وَنَصَحَ لِمَوَالِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Othman bin Omar erzählte uns, Ali bin Al-Mubarak erzählte uns, auf die Autorität von Yahya bin Abi Kathir, auf die Autorität von Amer Al-Uqaili, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abu Hurairah, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Die ersten drei, die das Paradies betreten, werden mir als Märtyrer und keuscher Mensch präsentiert.“ Er ist keusch und ein Diener, der Gott am meisten verehrt und seinen Herren gegenüber aufrichtig ist.“ Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith.
25
Dschami at-Tirmidhi # 22/1643
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏
"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَمُوتُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَأَنَّ لَهُ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا إِلاَّ الشَّهِيدُ لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ كَانَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَسَنَّ مِنَ الزُّهْرِيِّ ‏.‏
Ali bin Hajar erzählte uns, Ismail bin Jafar sagte uns, auf die Autorität von Humaid, auf die Autorität von Anas, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, dass er sagte: „Kein Diener stirbt.“ Es gibt Gutes für ihn in den Augen Gottes. Er möchte in die Welt zurückkehren, und er hat die Welt und alles darin, außer dem Märtyrer, weil er die Tugend des Märtyrertums sieht. Er würde am liebsten in diese Welt zurückkehren und erneut getötet werden.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Ibn Abi Umar sagte: Sufyan bin Uyaynah Amr bin Dinar war älter als Al-Zuhri.
26
Dschami at-Tirmidhi # 22/1644
Fadalah bin Ubaid (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْخَوْلاَنِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الشُّهَدَاءُ أَرْبَعَةٌ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الإِيمَانِ لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللَّهَ حَتَّى قُتِلَ فَذَلِكَ الَّذِي يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ أَعْيُنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَرَفَعَ رَأْسَهُ حَتَّى وَقَعَتْ قَلَنْسُوَتُهُ ‏.‏ قَالَ فَمَا أَدْرِي أَقَلَنْسُوَةَ عُمَرَ أَرَادَ أَمْ قَلَنْسُوَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الإِيمَانِ لَقِيَ الْعَدُوَّ فَكَأَنَّمَا ضُرِبَ جِلْدُهُ بِشَوْكِ طَلْحٍ مِنَ الْجُبْنِ أَتَاهُ سَهْمٌ غَرْبٌ فَقَتَلَهُ فَهُوَ فِي الدَّرَجَةِ الثَّانِيَةِ وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ خَلَطَ عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللَّهَ حَتَّى قُتِلَ فَذَلِكَ فِي الدَّرَجَةِ الثَّالِثَةِ وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ أَسْرَفَ عَلَى نَفْسِهِ لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللَّهَ حَتَّى قُتِلَ فَذَلِكَ فِي الدَّرَجَةِ الرَّابِعَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ قَدْ رَوَى سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ وَقَالَ عَنْ أَشْيَاخٍ مِنْ خَوْلاَنَ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي يَزِيدَ ‏.‏ وَقَالَ عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ ‏.‏
Qutaibah überlieferte uns, Ibn Lahi’ah überlieferte uns mit der Autorität von Ata’ bin Dinar, mit der Autorität von Abu Yazid Al-Khawlani, dass er Fadalah bin Ubaid sagen hörte: „Ich hörte Omar ibn al-Khattab sagen: „Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Die Märtyrer sind vier: ein gläubiger Mann mit gutem Glauben, der sich traf.“ Der Feind blieb Gott treu, bis er getötet wurde. Er ist derjenige, zu dem die Menschen am Tag der Auferstehung auf diese Weise ihre Augen erheben werden.“ Und er hob seinen Kopf, bis er fiel. Seine Kapuze. Er sagte: „Ich weiß nicht, ob es die Kapuze von Omar Arad oder die Kapuze des Propheten war, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Er sagte: „Und ein gläubiger Mann mit gutem Glauben.“ Er begegnete dem Feind und es war, als ob seine Haut von Dornen aus Käse getroffen worden wäre. Ein Pfeil aus dem Westen traf ihn und tötete ihn. Er ist auf der zweiten Ebene und ein gläubiger Mann. Er vermischte eine gute Tat mit einer anderen schlechten Tat. Er begegnete dem Feind und glaubte Gott, bis er getötet wurde. Das ist im dritten Grad. Und ein gläubiger Mann war verschwenderisch. Er selbst begegnete dem Feind und glaubte Gott, bis er getötet wurde. Das war auf der vierten Ebene.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter, seltsamer Hadith, den nur wir kennen.“ Aus dem Hadith von Ata‘ bin Dinar. Er sagte: Ich hörte Muhammad sagen: „Saeed bin Abi Ayyub hat diesen Hadith auf die Autorität von Ata‘ bin Dinar überliefert.“ Er sagte dies im Auftrag von Scheichs aus Khawlan, erwähnte Abu Yazid darin jedoch nicht. Und Ata’ bin Dinar sagte: „Mit ihm ist nichts falsch.“
27
Dschami at-Tirmidhi # 22/1645
Ishaq bin Abdullah bin Abi Talhah (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ وَجَلَسَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكٌ عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ فَدَعَا لَهَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ نَحْوَ مَا قَالَ فِي الأَوَّلِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَكِبَتْ أُمُّ حَرَامٍ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ هِيَ أُخْتُ أُمِّ سُلَيْمٍ وَهِيَ خَالَةُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏
Ishaq bin Musa Al-Ansari erzählte uns, Ma’an erzählte uns, Malik erzählte uns, mit der Autorität von Ishaq bin Abdullah bin Abi Talha, mit der Autorität von Anas bin Malik, dass er ihn sagen hörte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, pflegte zu Umm Haram bint Milhan zu gehen und sie würde ihn speisen, und Umm Haram wurde verehrt.“ bin Al-Samit, so der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, trat eines Tages bei ihr ein, und sie fütterte ihn und saß da ​​und kämmte seinen Kopf. Dann schlief der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, ein und wachte dann auf. Er lachte. Sie sagte: „Also fragte ich: ‚Was bringt dich zum Lachen, oh Gesandter Gottes?‘“ Er sagte: „Menschen aus meiner Nation wurden mir als reitende Krieger für die Sache Gottes vorgestellt.“ Dieses Meer war voller Könige einer Familie oder wie Könige einer Familie.“ Ich sagte: „O Gesandter Gottes, bete zu Gott, dass er mich zu einem von ihnen macht.“ Also betete er für sie, dann legte er seinen Kopf nieder und schlief ein, dann wachte er lachend auf. Sie sagte: „Also sagte ich zu ihm: ‚Was bringt dich zum Lachen, oh Gesandter Gottes?‘ Er sagte: ‚Menschen aus meiner Nation.‘ Sie wurden mir als Eindringlinge in der Sache Gottes dargestellt.“ Wie er es am Anfang sagte, sagte sie: „Also sagte ich, oh Gesandter Gottes, bete zu Gott, dass er mich zu einem von ihnen macht.“ Er sagte: „Du gehörst zu den Ersten.“ Er sagte: „Umm Haram ritt zur Zeit von Muawiyah ibn Abi Sufyan auf dem Meer, und als sie ausstieg, wurde sie von ihrem Pferd geworfen.“ Aus dem Meer und sie starb. Abu Issa sagte: Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith. Umm Haram bint Milhan ist die Schwester von Umm Sulaym und Anas‘ Tante mütterlicherseits. Ibn Malik...
28
Dschami at-Tirmidhi # 22/1646
Abu Musa Al-Aschari (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً وَيُقَاتِلُ رِيَاءً فَأَىُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ ‏
"‏ مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Hanad erzählte uns, Abu Muawiyah erzählte uns, auf die Autorität von Al-Amash, auf die Autorität von Shaqiq ibn Salamah, auf die Autorität von Abu Musa, der sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, wurde nach einem Mann gefragt, der mutig und eifrig kämpft und Heuchelei bekämpft.“ Ist das also um Gottes willen? Er sagte: „Wer kämpft, damit das Wort Gottes wahr wird.“ Er ist auf dem Weg Gottes.“ Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Autorität von Omar. Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
29
Dschami at-Tirmidhi # 22/1647
Umar ibn al-Chattab (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ وَإِنَّمَا لاِمْرِئٍ مَا نَوَى فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ هَذَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ يَنْبَغِي أَنْ نَضَعَ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كُلِّ بَابٍ ‏.‏
Muhammad bin Al-Muthanna sagte uns, Abdul-Wahhab Al-Thaqafi sagte uns, im Namen von Yahya bin Saeed, im Namen von Muhammad bin Ibrahim, im Namen von Alqamah bin Waqqas Al-Laythi, im Namen von Omar Ibn Al-Khattab, sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Handlungen erfolgen nur durch Absicht und durch eine Person.“ Er beabsichtigte, wer auch immer auswandern sollte zu Gott und Seinem Gesandten, dann sollte seine Auswanderung zu Gott und Seinem Gesandten erfolgen, und wer auch immer auswandern sollte, sollte diese Welt erreichen, oder eine Frau, die er heiratet, und seine Auswanderung erfolgt dorthin, wohin er ausgewandert ist.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith. Malik ibn Anas und Sufyan Al-Thawri und mehr als einer der Imame, dies ist auf die Autorität von Yahya bin Saeed zurückzuführen, und wir wissen es nur aus dem Hadith von Yahya bin Saeed Al-Ansari. Abdul sagte: Al-Rahman bin Mahdi Wir sollten diesen Hadith in jedes Kapitel einfügen.
30
Dschami at-Tirmidhi # 22/1648
Sahl bin Sa'd al-Sa'idi (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Al-Attaf bin Khalid Al-Makhzoumi erzählte uns, im Auftrag von Abu Hazim, im Auftrag von Sahl bin Saad Al-Saadi, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Ein Morgen auf dem Weg Gottes ist besser als diese Welt und was darin ist, und der Platz einer Peitsche im Paradies ist besser als diese Welt und was darin ist.“ Er sagte. Abu Issa und auf die Autorität von Abu Hurairah, Ibn Abbas, Abu Ayyub und Anas. Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
31
Dschami at-Tirmidhi # 22/1649
Abu Hurairah und ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَجَّاجُ عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو حَازِمٍ الَّذِي رَوَى عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ هُوَ أَبُو حَازِمٍ الزَّاهِدُ وَهُوَ مَدَنِيٌّ وَاسْمُهُ سَلَمَةُ بْنُ دِينَارٍ ‏.‏ وَأَبُو حَازِمٍ هَذَا الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ هُوَ أَبُو حَازِمٍ الأَشْجَعِيُّ الْكُوفِيُّ وَاسْمُهُ سَلْمَانُ وَهُوَ مَوْلَى عَزَّةَ الأَشْجَعِيَّةِ ‏.‏
Abu Sa`id al-Ashjaj hat es uns erzählt, Abu Khaled al-Ahmar hat es uns erzählt, auf die Autorität von Ibn Ajlan, auf die Autorität von Abu Hazim, auf die Autorität von Abu Hurairah, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren. Al-Hajjaj sagte im Auftrag von Al-Hakam, im Auftrag von Miqsam, im Auftrag von Ibn Abbas, im Auftrag des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Ein Morgen auf dem Weg Gottes oder ein später Nachmittag ist gut.“ Von dieser Welt und allem, was darin ist. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und seltsamer Hadith. Abu Hazim, der im Auftrag von Sahl bin Saad erzählte, ist Abu Hazim Al-Zahid, ein Zivilist, und sein Name ist Salama bin Dinar. Dieser Abu Hazim, der im Auftrag von Abu Hurairah überlieferte, ist Abu Hazim Al-Ashja’i. Al-Kufi Sein Name ist Salman und er ist der Diener von Uzzah al-Ashja’iyya.
32
Dschami at-Tirmidhi # 22/1650
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشِعْبٍ فِيهِ عُيَيْنَةٌ مِنْ مَاءٍ عَذْبَةٌ فَأَعْجَبَتْهُ لِطِيبِهَا فَقَالَ لَوِ اعْتَزَلْتُ النَّاسَ فَأَقَمْتُ فِي هَذَا الشِّعْبِ وَلَنْ أَفْعَلَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏
"‏ لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ مَقَامَ أَحَدِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ سَبْعِينَ عَامًا أَلاَ تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَيُدْخِلَكُمُ الْجَنَّةَ اغْزُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Ubaid bin Asbat bin Muhammad al-Qurashi al-Kufi erzählte uns, mein Vater erzählte uns, auf die Autorität von Hisham bin Saad, auf die Autorität von Sa`id bin Abi Hilal, auf die Autorität von Ibn Abi Dhubab, auf die Autorität von Abu Hurairah, der sagte: „Ein Mann aus den Gefährten des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, kam an einem Fluss vorbei, in dem sich eine Quelle mit frischem Wasser befand, und es gefiel ihm.“ Aufgrund ihrer Freundlichkeit sagte er: „Wenn ich mich von den Menschen isolieren und in diesem Volk bleiben würde, würde ich dies nicht tun, bis ich die Erlaubnis des Gesandten Gottes eingeholt habe, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Also erwähnte er dies gegenüber dem Gesandten Gottes. Gott, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte: „Tut das nicht, denn die Stellung eines von euch auf dem Weg Gottes ist besser, als wenn er siebzig Jahre lang in seinem Haus betet.“ „Du würdest es lieben, wenn Gott dir vergibt und dich ins Paradies aufnimmt. Kämpfe für die Sache Gottes. Wer auch immer für die Sache Gottes kämpft und eine Kamelstute schluckt, für den ist das Paradies sicher.“ Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith.
33
Dschami at-Tirmidhi # 22/1651
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ أَوْ مَوْضِعُ يَدِهِ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَتْ إِلَى الأَرْضِ لأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا وَلَمَلأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ali bin Hajar erzählte uns, Ismail bin Jafar erzählte uns mit der Autorität von Humaid, mit der Autorität von Anas, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Denn ein Morgen auf dem Weg Gottes oder eine Seele ist besser als die Welt und was darin ist, und die Berührung des Bogens eines von euch oder die Position seiner Hand im Paradies ist besser als die Welt und was darin ist.“ Und wenn eine Frau unter den Frauen des Paradieses auf die Erde schauen würde, würde sie erleuchten, was zwischen ihnen ist, und das, was zwischen ihnen ist, mit einem Duft erfüllen, und ihre Haare auf ihrem Kopf würden besser sein. Von der Welt und dem, was in ihr ist.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein authentischer Hadith.
34
Dschami at-Tirmidhi # 22/1652
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ رَجُلٌ مُمْسِكٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِالَّذِي يَتْلُوهُ رَجُلٌ مُعْتَزِلٌ فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ فِيهَا أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ النَّاسِ رَجُلٌ يُسْأَلُ بِاللَّهِ وَلاَ يُعْطِي بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَيُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Qutaibah überlieferte uns, Ibn Lahi’ah überlieferte uns mit der Autorität von Bukair bin Abdullah bin Al-Ashjaj, mit der Autorität von Ata’ bin Yasar, mit der Autorität von Ibn Abbas, dass der Prophet zu Gott, Friede und Segen seien auf ihm, betete und sagte: „Soll ich euch nicht sagen, dass der beste Mensch ein Mann ist, der die Zügel seines Pferdes auf dem Weg Gottes hält?“ Er schließt sich in seine Beute ein und erfüllt Gottes Recht darauf. Soll ich Ihnen nicht sagen, dass der schlimmste Mensch ein Mensch ist, der von Gott bittet, aber von Ihm nicht gibt? Abu Issa sagte dies. Aus dieser Perspektive ist es ein guter und seltsamer Hadith, und dieser Hadith wird von mehr als einer Autorität überliefert, auf der Autorität von Ibn Abbas, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren.
35
Dschami at-Tirmidhi # 22/1653
Sahl bin Abi Umamah bin Sahl bin Hunaif (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ مِنْ قَلْبِهِ صَادِقًا بَلَّغَهُ اللَّهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شُرَيْحٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شُرَيْحٍ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ يُكْنَى أَبَا شُرَيْحٍ وَهُوَ إِسْكَنْدَرَانِيٌّ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ‏.‏
Muhammad bin Sahl bin Askar Al-Baghdadi hat uns erzählt, Al-Qasim bin Kathir Al-Masry hat uns erzählt, Abd al-Rahman bin Shurayh hat uns erzählt, dass er Sahl bin Abi Umamah bin Sahl bin Hunaif gehört hat, der auf der Autorität seines Vaters, auf der Autorität seines Großvaters, auf der Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, erzählte, der sagte: „Wer Gott fragt Das Martyrium kam von Herzen, aufrichtig. Möge Gott ihm den Status eines Märtyrers verleihen, auch wenn er in seinem Bett starb. Abu Issa sagte: Der Hadith von Sahl ibn Hunaif ist ein Hadith. Hasan Gharib. Wir wissen es nur aus dem Hadith von Abd al-Rahman bin Shurayh. Es wurde von Abdullah bin Salih im Auftrag von Abd al-Rahman bin erzählt Shurayh. Und Abd al-Rahman bin Shurayh trägt den Spitznamen Abu Shurayh und ist Alexandriner. Und auf die Autorität von Muadh bin Jabal.
36
Dschami at-Tirmidhi # 22/1654
Mu'adh bin Jabal (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ السَّكْسَكِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْقَتْلَ فِي سَبِيلِهِ صَادِقًا مِنْ قَلْبِهِ أَعْطَاهُ اللَّهُ أَجْرَ الشَّهِيدِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` erzählte uns, Ruh bin Ubadah erzählte es uns, Ibn Jurayj sagte uns, auf die Autorität von Sulayman bin Musa, auf die Autorität von Malik bin Yakhamir al-Saskiki, auf die Autorität von Muadh bin Jabal, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte er: „Wer Gott bittet, um Seinetwillen zu töten, dem wird Gott aufrichtig von Herzen eine Belohnung geben.“ „Der Märtyrer.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
37
Dschami at-Tirmidhi # 22/1655
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ ثَلاَثَةٌ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ عَوْنُهُمُ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُكَاتَبُ الَّذِي يُرِيدُ الأَدَاءَ وَالنَّاكِحُ الَّذِي يُرِيدُ الْعَفَافَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Al-Layth erzählte uns, mit der Autorität von Ibn Ajlan, mit der Autorität von Sa’id al-Maqbari, mit der Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte.“ Es gibt drei Rechte auf Gott: Ihr Helfer ist derjenige, der sich für Gottes Sache einsetzt, derjenige, der seine Pflichten erfüllen will, derjenige, der heiratet, und derjenige, der Keuschheit wünscht.“ Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith.
38
Dschami at-Tirmidhi # 22/1656
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Abdul Aziz bin Muhammad sagte uns, auf Autorität von Suhail bin Abi Salih, auf Autorität seines Vaters, auf Autorität von Abu Hurairah, dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Niemand wird auf die Weise Gottes angesprochen, und Gott weiß am besten, zu wem auf Seine Weise gesprochen wird, aber der Tag der Auferstehung wird kommen. Die Farbe ist die Farbe des Blutes.“ „Und der Geruch ist der Geruch von Moschus.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith. Es wurde auf mehr als eine Weise erzählt, auf die Autorität von Abu Hurairah, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
39
Dschami at-Tirmidhi # 22/1657
Mu'adh bin Jabal (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً فَإِنَّهَا تَجِئُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغْزَرِ مَا كَانَتْ لَوْنُهَا الزَّعْفَرَانُ وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ sagte es uns, Ruh bin Ubadah sagte es uns, Ibn Jurayj sagte uns, auf die Autorität von Sulayman bin Musa, auf die Autorität von Malik bin Yakhamir, auf die Autorität von Muadh Ibn Jabal, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, der sagte: „Wer für die Sache Gottes kämpft, ein muslimischer Mann, und eine Kamelstute schluckt, dem ist das Paradies garantiert.“ und wer verwundet ist Wenn er in der Sache Gottes verwundet wird oder von einem Unglück heimgesucht wird, dann wird es am Tag der Auferstehung so reichlich kommen, wie es war, seine Farbe ist Safran und sein Duft wie Moschus.“ Dies ist ein authentischer Hadith
40
Dschami at-Tirmidhi # 22/1658
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ أَوْ أَىُّ الأَعْمَالِ خَيْرٌ قَالَ ‏"‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ ثُمَّ أَىُّ شَيْءٍ قَالَ ‏"‏ الْجِهَادُ سَنَامُ الْعَمَلِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ ثُمَّ أَىُّ شَيْءٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Abu Kurayb erzählte uns, Abdah bin Sulaiman sagte uns, auf Autorität von Muhammad bin Amr, Abu Salamah sagte uns, auf Autorität von Abu Hurairah, er sagte, der Gesandte Gottes sei gefragt worden: Mögen Gottes Gebete und Friede auf ihm sein, welche Taten sind die besten oder welche Taten sind die besten? Er sagte: „Glaube an Gott und seinen Gesandten.“ Es wurde gesagt: „Was hat er dann gesagt?“ „Der Dschihad ist der Gipfel der Arbeit.“ Es wurde gesagt: „Dann alles, oh Gesandter Gottes.“ Er sagte: „Dann ein akzeptierter Haddsch.“ Abu Issa sagte: „Das ist ein guter Hadith.“ Es ist wahr und es wurde von mehr als einer Autorität überliefert, auf der Autorität von Abu Hurairah, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
41
Dschami at-Tirmidhi # 22/1659
Abu Bakr bin Abi Musa al-Ash'ari (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ رَثُّ الْهَيْئَةِ أَأَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُهُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلاَمَ ‏.‏ وَكَسَرَ جَفْنَ سَيْفِهِ فَضَرَبَ بِهِ حَتَّى قُتِلَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيِّ ‏.‏ وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هُوَ اسْمُهُ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Ja’far bin Sulaiman al-Dhab’i erzählte uns, im Auftrag von Abu Imran al-Juniy, im Auftrag von Abu Bakr bin Abi Musa al-Ash’ari, er sagte: „Ich habe gehört, dass mein Vater in der Gegenwart des Feindes ist.“ Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Die Tore des Paradieses liegen im Schatten der Schwerter.“ Dann sagte ein Mann. Von den Menschen mit schäbigem Aussehen. Haben Sie dies vom Gesandten Gottes gehört: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken? Er hat es erwähnt. Er sagte: „Ja.“ Dann kehrte er zu seinen Gefährten zurück und sagte: „Ich werde es euch vorlesen.“ Friede sei mit ihm. Er brach das Augenlid seines Schwertes und schlug damit zu, bis er getötet wurde. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter, seltsamer Hadith. Wir wissen es nur aus einem Hadith. Ja`far bin Sulaiman al-Dhab'i. Abu Imran al-Juni, dessen Name Abdul-Malik bin Habib ist, und Abu Bakr bin Abi Musa. Ahmed bin Hanbal ist sein Name...
42
Dschami at-Tirmidhi # 22/1660
Abu Said Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ النَّاسِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ رَجُلٌ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي رَبَّهُ وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Ammar erzählte uns, Al-Walid bin Muslim erzählte uns mit der Autorität von Al-Awza’i, Al-Zuhri erzählte uns mit der Autorität von Ata’ bin Yazid Al-Laythi, mit der Autorität von Abu Sa’id Al-Khudri und sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, wurde gefragt, welche Menschen die besten sind.“ Er sagte: „Ein Mann, der auf dem Weg Gottes strebt.“ Sie sagten: „Wer hat das dann gesagt?“ „Dann gibt es in einem der Täler einen Gläubigen, der seinen Herrn fürchtet und das Böse des Volkes meidet.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
43
Dschami at-Tirmidhi # 22/1661
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا غَيْرُ الشَّهِيدِ فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا يَقُولُ حَتَّى أُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِمَّا يَرَى مِمَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ مِنَ الْكَرَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte es uns, Muadh bin Hisham erzählte es uns, mein Vater erzählte es mir, mit der Autorität von Qatada, Anas bin Malik erzählte uns, er sagte, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Keiner der Menschen im Paradies würde sich freuen, in diese Welt zurückzukehren, außer dem Märtyrer, denn er liebt es, in die Welt zurückzukehren.“ Er sagt: „Bis ich zehnmal getötet werde für die Sache Gottes, aufgrund dessen, was er sieht, aufgrund der Ehre, die Gott ihm gegeben hat.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein authentischer Hadith.“
44
Dschami at-Tirmidhi # 22/1662
Another Chain
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Muhammad bin Ja'far hat es uns erzählt, Shu'bah hat es uns erzählt, auf die Autorität von Qatada, auf die Autorität von Anas, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, etwas Ähnliches in seiner Bedeutung. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
45
Dschami at-Tirmidhi # 22/1663
al-Miqdam bin Ma'diykarib (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لِلشَّهِيدِ عِنْدَ اللَّهِ سِتُّ خِصَالٍ يُغْفَرُ لَهُ فِي أَوَّلِ دَفْعَةٍ وَيَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَيُجَارُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَيَأْمَنُ مِنَ الْفَزَعِ الأَكْبَرِ وَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْوَقَارِ الْيَاقُوتَةُ مِنْهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَيُزَوَّجُ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ زَوْجَةً مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَيُشَفَّعُ فِي سَبْعِينَ مِنْ أَقَارِبِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman erzählte uns, Nu'aym bin Hammad erzählte uns, Baqiyya bin Al-Walid erzählte uns mit der Autorität von Buhair bin Saad, mit der Autorität von Khalid bin Maadan, mit der Autorität von Al-Miqdam bin Maadikarib, der sagte, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Der Märtyrer in den Augen Gottes hat sechs Eigenschaften. Ihm wird vergeben.“ am ersten Ein Stoß, und er wird seinen Sitz im Paradies sehen, und er wird vor der Qual des Grabes geschützt, und er wird vor dem größten Schrecken sicher sein, und eine Krone der Ehrfurcht wird ihm aufs Haupt gesetzt. Ein Rubin darin ist besser als die Welt und alles, was darin ist, und er wird zweiundsiebzig Frauen aus der Mitte der schönen Jungfrauen heiraten und für siebzig seiner Verwandten Fürsprache einlegen.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein authentischer und seltsamer Hadith.
46
Dschami at-Tirmidhi # 22/1664
Sahl bin Sa'd (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَرَوْحَةٌ يَرُوحُهَا الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ لَغَدْوَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Bakr bin Abi Al-Nadr hat uns erzählt, Abu Al-Nadr Al-Baghdadi hat uns erzählt, Abdul Rahman bin Abdullah bin Dinar hat uns erzählt, im Auftrag von Abu Hazim, im Auftrag von Sahl bin Saad, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Eine Tagesbindung auf dem Weg Gottes ist besser als die Welt und was darin ist und ein Ort.“ Die Peitsche eines von euch im Paradies ist besser als die Welt und was darin ist, und eine Seele, die ein Diener auf den Weg Gottes oder am Morgen nimmt, ist besser als die Welt und was darin ist. „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
47
Dschami at-Tirmidhi # 22/1665
Muhammad bin Al Munkadir (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ مَرَّ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ بِشُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ وَهُوَ فِي مُرَابَطٍ لَهُ وَقَدْ شَقَّ عَلَيْهِ وَعَلَى أَصْحَابِهِ قَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكَ يَا ابْنَ السِّمْطِ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ وَرُبَّمَا قَالَ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ مَاتَ فِيهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَنُمِّيَ لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Ibn Abi Omar erzählte uns, Sufyan bin Uyaynah erzählte uns, Muhammad bin Al-Munkadir erzählte uns, er sagte, Salman Al-Farisi sei an Sharhabeel bin Al-Samat vorbeigekommen. Als er auf seinem Posten war und es für ihn und seine Gefährten Schwierigkeiten gab, sagte er: „Soll ich dir nicht sagen, oh Sohn von Samat, einen Hadith, den ich vom Gesandten Gottes gehört habe, möge Gott ihn segnen und gewähren.“ Frieden? Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Er sagte: „Ja.“ Er sagte: „Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: ‚Ein Tag Fasten um Gottes willen ist besser.‘ Und er könnte gesagt haben: ‚Es ist besser als einen Monat lang zu fasten.‘“ Und wer dabei stirbt, wird vor der Versuchung des Grabes geschützt, und seine Taten werden bis zum Tag der Auferstehung gelingen.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter Hadith. .
48
Dschami at-Tirmidhi # 22/1666
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ بِغَيْرِ أَثَرٍ مِنْ جِهَادٍ لَقِيَ اللَّهَ وَفِيهِ ثُلْمَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ ‏.‏ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ قَدْ ضَعَّفَهُ بَعْضُ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ هُوَ ثِقَةٌ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَحَدِيثُ سَلْمَانَ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ لَمْ يُدْرِكْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ عَنْ سَلْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
Ali bin Hajar erzählte uns, Al-Walid bin Muslim erzählte uns, auf die Autorität von Ismail bin Rafi‘, auf die Autorität von Summa, auf die Autorität von Abu Salih, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer Gott ohne eine Spur von Dschihad begegnet, wird Gott mit einem Fehler in ihm begegnen.“ Abu Issa sagte diesen Hadith. Seltsam ist der Hadith von Al-Walid bin Muslim auf der Grundlage der Autorität von Ismail bin Rafi. Ismail bin Rafi‘ wurde von einigen Gefährten des Hadith als schwach angesehen. Er sagte: Und ich hörte Muhammad sagen: „Es ist vertrauenswürdig und steht dem Hadith nahe.“ Dieser Hadith wurde durch eine andere Überlieferungskette mit der Autorität von Abu Hurairah, mit der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, überliefert. Und die Überlieferungskette des Hadith von Salman ist nicht mit Muhammad ibn al-Munkadir verbunden. Er hat Salman al-Farisi nicht erwischt. Dieser Hadith wurde auf der Grundlage von Ayoub bin Musa, auf der Grundlage von Makhul, auf der Grundlage von Sharhabeel bin Al-Samat, auf der Grundlage von Salman, auf der Grundlage des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und dergleichen überliefert.
49
Dschami at-Tirmidhi # 22/1667
Abu Salih, der Freigelassene Sklave von Uthman (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ إِنِّي كَتَمْتُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَرَاهِيَةَ تَفَرُّقِكُمْ عَنِّي ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ لِيَخْتَارَ امْرُؤٌ لِنَفْسِهِ مَا بَدَا لَهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ اسْمُهُ تُرْكَانُ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal erzählte uns, Hisham bin Abdul-Malik erzählte uns, Al-Layth bin Saad erzählte uns, Abu Aqeel, Zahra bin Ma`bad, im Auftrag von Abu Salih, dem Diener von Uthman ibn Affan, der sagte: „Ich hörte Uthman, als er auf der Kanzel saß, sagen: „Ich habe dir ein Gespräch verheimlicht, von dem ich gehört habe.“ Gesandter Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ich hasse es, dass du von mir getrennt wirst. Dann schien es mir, dass ich zu dir sprechen sollte, damit ein Mann für sich selbst entscheiden kann, was ihm gefällt. Ich habe den Gesandten Gottes gehört, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Und er sagte: „Ein Tag Bindung auf dem Weg Gottes ist besser als tausend Tage in anderen Wohnungen.“ Abu Issa sagte dies. Ein guter, authentischer und seltsamer Hadith. Muhammad bin Ismail Abu Salih, der Diener Uthmans, sagte: „Sein Name ist Turkan.“
50
Dschami at-Tirmidhi # 22/1668
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا يَجِدُ الشَّهِيدُ مِنْ مَسِّ الْقَتْلِ إِلاَّ كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ مِنْ مَسِّ الْقَرْصَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad ibn Bashar, Ahmad ibn Nasr al-Naysaburi und mehr als eine Person haben uns erzählt. Sie sagten: Safwan ibn Issa hat uns erzählt. Muhammad ibn Ajlan sagte im Namen von Al-Qaqa’ bin Hakim, im Namen von Abu Salih und im Namen von Abu Hurairah: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Der Märtyrer findet nicht.“ „Die Berührung des Tötens, außer wie einer von euch fühlt, wenn er eine Prise berührt.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter, authentischer und seltsamer Hadith.