Boulough Al-Maram — Hadith #37602
Hadith #37602
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { وَاَلَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْتَطَبَ, ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا, ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا فَيَؤُمَّ اَلنَّاسَ, ثُمَّ أُخَالِفُ إِلَى رِجَالٍ لَا يَشْهَدُونَ اَلصَّلَاةَ, فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ, وَاَلَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ اَلْعِشَاءَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (644)، ومسلم (651) العرق: هو العظم إذا كان عليه لحم، وإذا لم يكن عليه لحم فهو العراق. المرماة: ما بين ظلفي الشاة من اللحم، وقيل في تفسيرها غير ذلك.
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Par Celui qui tient mon âme entre Ses mains, j'ai songé à ordonner qu'on ramasse du bois, puis à ordonner la prière et à faire appeler à la prière (Adhan), puis à désigner un homme pour diriger la prière, puis à aller trouver des hommes absents et à incendier leurs maisons. Par Celui qui tient mon âme entre Ses mains, si l'un d'eux savait qu'il trouverait un os charnu ou deux beaux sabots de mouton, il assisterait à la prière de l'Isha (le soir). »
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Boulough Al-Maram # 2/301
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 2: Chapitre 2: The Book of Prayer