Boulough Al-Maram — Hadith #52981

Hadith #52981
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ اَلْمُتَوَفَّى عَلَيْهِ اَلدَّيْنُ, فَيَسْأَلُ: " هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ? " فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً صَلَّى عَلَيْهِ, وَإِلَّا قَالَ: " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ " فَلَمَّا فَتَحَ اَللَّهُ عَلَيْهِ اَلْفُتُوحَ قَالَ: " أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ, فَمَنْ تُوُفِّيَ, وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَلَيَّ قَضَاؤُهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 2398 )‏، ومسلم ( 1619 )‏، وزادا: " ومن ترك مالا فهو لورثته ".‏
D'après Abou Hurairah - que Dieu l'agrée - {que le Messager de Dieu - que Dieu le bénisse et lui accorde la paix - avait l'habitude d'amener un homme décédé ayant une dette, et il demandait : " A-t-il laissé derrière lui une dette ? " " S'il lui arrive qu'il laisse quelque chose à accomplir, il prie pour lui. Sinon, il dit : " Priez pour votre compagnon ", lorsque Dieu lui a accordé la victoire. Al-Futuh a dit : "J'ai plus de droits envers les croyants qu'eux-mêmes. Ainsi, quiconque meurt en raison d'une dette, je dois la payer." D'accord sur 1.1 - Sahih. Rapporté par Al-Bukhari (2398) et Muslim (1619), et ils ajoutent : « Et quiconque laisse derrière lui des richesses, celles-ci appartiennent à ses héritiers. »
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Boulough Al-Maram # 7/878
Catégorie
Chapitre 7: Chapitre 7
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes