Sunan Ad-Darimi — Hadith #53631
Hadith #53631
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قَامَتْ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاغْتَسَلَتْ فِي جَفْنَةٍ مِنْ جَنَابَةٍ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى فَضْلِهَا يَسْتَحِمُّ، فَقَالَتْ : إِنِّي قَدْ اغْتَسَلْتُ فِيهِ قَبْلَكَ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنَّهُ لَيْسَ عَلَى الْمَاءِ جَنَابَةٌ "، أَخْبَرَنَا عَبْيدُ اللَّهِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَن ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Yahya bin Hassan nous a dit, Yazid bin Ata nous a dit, sous l'autorité de Simak, sous l'autorité d'Ikrimah, sous l'autorité d'Ibn Abbas, que Dieu l'agrée, il a dit : Une femme parmi les épouses du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, s'est levée et a pris un bain dans un bassin à cause d'une impureté rituelle. Alors le Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) se leva pour Il la laissa se baigner et elle dit : Je m'y suis baignée avant toi ? Alors le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) dit : « Il n’y a aucune impureté dans l’eau. » Ubayd Allah nous a informé, sous l'autorité de Sufyan, sous l'autorité de Simak ibn Harb, sous l'autorité d'Ikrimah, sous l'autorité d'Ibn Abbas, qu'Allah l'agrée, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Et la paix soit sur lui
Source
Sunan Ad-Darimi # 1/730
Catégorie
Chapitre 1: Chapitre 1