सुनन अबू दाऊद — हदीस #१७५५१
हदीस #१७५५१
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَصُومُ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ قَوْلِهِ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عُمَرُ قَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ وَمِنْ غَضَبِ رَسُولِهِ . فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَدِّدُهَا حَتَّى سَكَنَ غَضَبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ قَالَ " لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ " . قَالَ مُسَدَّدٌ " لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ أَوْ مَا صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ " . شَكَّ غَيْلاَنُ . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ " أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ " ذَلِكَ صَوْمُ دَاوُدَ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ " وَدِدْتُ أَنِّي طُوِّقْتُ ذَلِكَ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ثَلاَثٌ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ فَهَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ وَصِيَامُ عَرَفَةَ إِنِّي أَحْتَسِبُ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ وَالسَّنَةَ الَّتِي بَعْدَهُ وَصَوْمُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ إِنِّي أَحْتَسِبُ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ " .
एक व्यक्ति पैगंबर (ﷺ) के पास आया और बोला, “ऐ अल्लाह के रसूल, आप रोज़ा कैसे रखते हैं?” उसकी बात सुनकर अल्लाह के रसूल (ﷺ) क्रोधित हो गए।
जब उमर ने उनका क्रोध देखा, तो उन्होंने कहा, “हम अल्लाह को अपना रब, इस्लाम को अपना धर्म और मुहम्मद को अपना पैगंबर मानकर संतुष्ट हैं। हम अल्लाह के क्रोध और उसके रसूल के क्रोध से अल्लाह की शरण मांगते हैं।” उमर इन शब्दों को तब तक दोहराते रहे जब तक उनका क्रोध शांत नहीं हो गया। फिर उन्होंने पूछा, “ऐ अल्लाह के रसूल, निरंतर रोज़ा रखने वाले की क्या स्थिति है?”
उन्होंने उत्तर दिया, “वह न तो रोज़ा रखे और न ही अपना रोज़ा तोड़े।” मुसद्दद ने अपने संस्करण में कहा है, “उसने न तो रोज़ा रखा है और न ही अपना रोज़ा तोड़ा है।” कथावाचक ग़ैलन को मूल शब्दों पर संदेह है।
उन्होंने पूछा, “दो दिन रोज़ा रखने वाले और एक दिन रोज़ा न रखने वाले की क्या स्थिति है?”
उन्होंने कहा, “क्या कोई ऐसा कर सकता है?” उन्होंने पूछा: जो हर दूसरे दिन रोज़ा रखता है (अर्थात एक दिन रोज़ा रखता है और अगले दिन नहीं रखता) उसकी क्या स्थिति है?
उन्होंने (पैगंबर ने) कहा: यही वह रोज़ा है जो दाऊद रखता था।
उन्होंने पूछा: ऐ अल्लाह के रसूल, जो एक दिन रोज़ा रखता है और फिर दो दिन तोड़ देता है, उसकी क्या स्थिति है? उन्होंने जवाब दिया: काश मुझे ऐसा करने की शक्ति दी जाती। तब अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: हर महीने तीन दिन का रोज़ा रखना और एक रमज़ान से दूसरे रमज़ान तक (अर्थात हर साल रमज़ान का रोज़ा रखना) निरंतर रोज़े के बराबर है। मैं अल्लाह से दुआ करता हूँ कि अरफ़ा के दिन का रोज़ा बीते और आने वाले साल के गुनाहों का प्रायश्चित करे, और मैं अल्लाह से दुआ करता हूँ कि आशूरा के दिन का रोज़ा बीते साल के गुनाहों का प्रायश्चित करे।
वर्णनकर्ता
अबूक़तादा (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १४/२४२५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १४: रोज़ा