सुनन अबू दाऊद — हदीस #१७८४५
हदीस #१७८४५
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ فِي غَزْوَةِ مُؤْتَةَ فَرَافَقَنِي مَدَدِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ لَيْسَ مَعَهُ غَيْرُ سَيْفِهِ فَنَحَرَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ جَزُورًا فَسَأَلَهُ الْمَدَدِيُّ طَائِفَةً مِنْ جِلْدِهِ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ فَاتَّخَذَهُ كَهَيْئَةِ الدَّرَقِ وَمَضَيْنَا فَلَقِينَا جُمُوعَ الرُّومِ وَفِيهِمْ رَجُلٌ عَلَى فَرَسٍ لَهُ أَشْقَرَ عَلَيْهِ سَرْجٌ مُذْهَبٌ وَسِلاَحٌ مُذْهَبٌ فَجَعَلَ الرُّومِيُّ يُغْرِي بِالْمُسْلِمِينَ فَقَعَدَ لَهُ الْمَدَدِيُّ خَلْفَ صَخْرَةٍ فَمَرَّ بِهِ الرُّومِيُّ فَعَرْقَبَ فَرَسَهُ فَخَرَّ وَعَلاَهُ فَقَتَلَهُ وَحَازَ فَرَسَهُ وَسِلاَحَهُ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِلْمُسْلِمِينَ بَعَثَ إِلَيْهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَأَخَذَ مِنَ السَّلَبِ قَالَ عَوْفٌ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا خَالِدُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالسَّلَبِ لِلْقَاتِلِ قَالَ بَلَى وَلَكِنِّي اسْتَكْثَرْتُهُ . قُلْتُ لَتَرُدَّنَّهُ عَلَيْهِ أَوْ لأُعَرِّفَنَّكَهَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَبَى أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهِ قَالَ عَوْفٌ فَاجْتَمَعْنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ قِصَّةَ الْمَدَدِيِّ وَمَا فَعَلَ خَالِدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا خَالِدُ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ " قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَكْثَرْتُهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا خَالِدُ رُدَّ عَلَيْهِ مَا أَخَذْتَ مِنْهُ " . قَالَ عَوْفٌ فَقُلْتُ لَهُ دُونَكَ يَا خَالِدُ أَلَمْ أَفِ لَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَمَا ذَلِكَ " فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا خَالِدُ لاَ تَرُدَّ عَلَيْهِ هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُونَ لِي أُمَرَائِي لَكُمْ صِفْوَةُ أَمْرِهِمْ وَعَلَيْهِمْ كَدَرُهُ " .
‘अवफ़ बिन मलिक अल अशजाई ने कहा, “मैं ज़ैद बिन हारिस के साथ मुताह की लड़ाई में गया था। मुस्लिम सेना की सहायता के लिए यमन के लोगों में से एक आदमी मेरे साथ था। उसके पास केवल उसकी तलवार थी। मुसलमानों में से एक आदमी ने एक ऊँट को ज़बह किया। सहायता के लिए आए आदमी ने उससे ऊँट की खाल का एक टुकड़ा माँगा, जो उसने उसे दे दिया। उसने उसे ढाल के आकार का बना लिया। हम आगे बढ़े और बीजान्टिन सेनाओं से हमारा सामना हुआ। उनमें एक आदमी लाल रंग के घोड़े पर सवार था, जिस पर सोने की काठी और सोने के हथियार थे। ये बीजान्टिन सैनिक मुसलमानों पर बेताब होकर हमला करने लगे। सहायता के लिए आया आदमी उस पर हमला करने के लिए एक चट्टान के पीछे छिप गया। उसने उसके घोड़े के पैर काट दिए और उसे काबू में करके मार डाला। उसने उसका घोड़ा और हथियार ले लिए। जब अल्लाह, सबसे महान, ने मुसलमानों को विजय दिलाई, तो खालिद बिन अल वालिद ने उसे बुलवाया और उसका सारा माल ले लिया। ‘अवफ़ ने कहा, “मैं उसके पास गया और कहा, “खालिद, क्या आप जानते हैं कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने क्या आपने हत्यारे को लूट का माल देने का फैसला किया था? उसने कहा, “हाँ, मुझे लगा कि यह बहुत अधिक है। मैंने कहा, “तुम्हें इसे उसे लौटा देना चाहिए, नहीं तो मैं अल्लाह के रसूल (ﷺ) के सामने इसका खुलासा कर दूँगा।” लेकिन उसने लौटाने से इनकार कर दिया। औफ़ ने कहा, “फिर हम अल्लाह के रसूल (ﷺ) के साथ इकट्ठा हुए। मैंने उन्हें उस सहायक की कहानी और खालिद ने जो किया था, वह बताया। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा, “खालिद, तुमने ऐसा काम क्यों किया?” उसने कहा, “अल्लाह के रसूल (ﷺ), मुझे लगा कि यह बहुत अधिक है।” अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा, “खालिद, तुमने उससे जो लिया है, उसे उसे लौटा दो।” औफ़ ने कहा, “मैंने उनसे कहा, “लो, खालिद। क्या मैंने अपना वादा नहीं निभाया?” अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा, “वह क्या है?” फिर मैंने उन्हें बता दिया। उन्होंने कहा, “अल्लाह के रसूल (ﷺ) क्रोधित हुए और बोले, “खालिद, इसे उसे वापस मत लौटाना। क्या तुम मेरे सेनापतियों को छोड़कर जा रहे हो? तुम उनसे अपने लिए जो सर्वोत्तम हो ले लो और उनके लिए जो हानिकारक हो छोड़ दो।”
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १५/२७१९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १५: जिहाद