सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९४५५
हदीस #१९४५५
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِابْنِ صَائِدٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ وَهُوَ غُلاَمٌ فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ " أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " . قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ . ثُمَّ قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ " . ثُمَّ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا يَأْتِيكَ " . قَالَ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " خُلِّطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي قَدْ خَبَّأْتُ لَكَ خَبِيئَةً " . وَخَبَّأَ لَهُ { يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ } قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ هُوَ الدُّخُّ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ " . فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ يَكُنْ فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ " . يَعْنِي الدَّجَّالَ " وَإِلاَّ يَكُنْ هُوَ فَلاَ خَيْرَ فِي قَتْلِهِ " .
इब्न उमर ने कहा: पैगंबर (ﷺ) अपने कुछ साथियों के साथ इब्न सईद के पास से गुज़रे। उमर बिन अल-कत्ताब भी उनमें से थे। वे बनू मग़ला के किले के पास लड़कों के साथ खेल रहे थे। वे किशोरावस्था के करीब थे (अर्थात एक लड़के)। इससे पहले कि उन्हें कुछ पता चलता, अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उनकी पीठ थपथपाई और कहा: क्या तुम गवाही देते हो कि तुम अल्लाह के रसूल हो? इब्न सय्यद ने उनकी ओर देखा और कहा: मैं गवाही देता हूँ कि आप गैर-यहूदियों के रसूल हैं। इब्न सय्यद ने कहा कि पैगंबर (ﷺ) ने उनसे पूछा: तुम्हारे पास क्या आता है? उन्होंने उत्तर दिया: जो सच बोलता है और जो झूठ बोलता है, वे मेरे पास आते हैं। पैगंबर (उन पर शांति हो) ने कहा: तुम भ्रमित हो। अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने उनसे कहा: मैंने कुछ छिपा रखा है (अपने हाथ में) और उन्होंने आयत "वह दिन जब आकाश से स्पष्ट रूप से दिखाई देने वाला धुआँ (दुखन) निकलेगा" छिपा रखी थी। इब्न सय्यद ने कहा: यह धुआँ (दुखन) है। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: यहाँ से चले जाओ, तुम अपनी पदवी से आगे नहीं बढ़ सकते। उमर ने कहा: "अल्लाह के रसूल, मुझे उसका सिर काटने की अनुमति दें।" अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: यदि वह (दज्जाल) है, तो तुम्हें उस पर अधिकार नहीं दिया जाएगा, और यदि वह नहीं है, तो उसे मारना तुम्हारे लिए उचित नहीं होगा।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ३९/४३२९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३९: युद्ध
विषय:
#Mother