सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९७८५

हदीस #१९७८५
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ الْمَاصِرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ، قَالَ كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَائِنِ فَكَانَ يَذْكُرُ أَشْيَاءَ قَالَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فِي الْغَضَبِ فَيَنْطَلِقُ نَاسٌ مِمَّنْ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ حُذَيْفَةَ فَيَأْتُونَ سَلْمَانَ فَيَذْكُرُونَ لَهُ قَوْلَ حُذَيْفَةَ فَيَقُولُ سَلْمَانُ حُذَيْفَةُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُ فَيَرْجِعُونَ إِلَى حُذَيْفَةَ فَيَقُولُونَ لَهُ قَدْ ذَكَرْنَا قَوْلَكَ لِسَلْمَانَ فَمَا صَدَّقَكَ وَلاَ كَذَّبَكَ ‏.‏ فَأَتَى حُذَيْفَةُ سَلْمَانَ وَهُوَ فِي مَبْقَلَةٍ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُصَدِّقَنِي بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَلْمَانُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْضَبُ فَيَقُولُ فِي الْغَضَبِ لِنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَيَرْضَى فَيَقُولُ فِي الرِّضَا لِنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ أَمَا تَنْتَهِي حَتَّى تُوَرِّثَ رِجَالاً حُبَّ رِجَالٍ وَرِجَالاً بُغْضَ رِجَالٍ وَحَتَّى تُوقِعَ اخْتِلاَفًا وَفُرْقَةً وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ فَقَالَ ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي سَبَبْتُهُ سَبَّةً أَوْ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً فِي غَضَبِي - فَإِنَّمَا أَنَا مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَغْضَبُ كَمَا يَغْضَبُونَ وَإِنَّمَا بَعَثَنِي رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ - فَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ صَلاَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَاللَّهِ لَتَنْتَهِيَنَّ أَوْ لأَكْتُبَنَّ إِلَى عُمَرَ ‏.‏
अहमद बिन यूनुस ने हमें सुनाया, ज़ैदा बिन कुदामा अल-थकाफ़ी ने हमें सुनाया, उमर बिन क़ैस अल-मासिर ने हमें सुनाया, अम्र बिन अबी कुर्रा के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि यह अल-मदीन में हुदैफ़ा था। वह उन बातों का उल्लेख करते थे जो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने क्रोध में अपने कुछ साथियों से कहा था, और जो लोग सुनते थे उनमें से कुछ क्रोधित हो जाते थे। हुदैफा, इसलिए वे सलमान के पास जाते हैं और हुदैफा ने जो कहा, उसका उल्लेख करते हैं, और सलमान कहते हैं, हुदैफा सबसे अच्छी तरह जानता है कि वह क्या कह रहा है, इसलिए वे हुदैफा के पास लौटते हैं और उससे कहते हैं कि हमने उल्लेख किया है कि आपने सलमान से क्या कहा था, लेकिन उन्होंने न तो आप पर विश्वास किया और न ही आपसे झूठ बोला। तब हुदैफा सलमान के पास आया जब वह एक सब्जी के बगीचे में था और कहा, "हे सलमान, जो मैंने ईश्वर के दूत से सुना है उस पर विश्वास करने से तुम्हें क्या रोकता है, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे?" तो सलमान ने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, क्रोधित होते थे और क्रोध में अपने कुछ साथियों से कहते थे, और जब वह संतुष्ट हो जाते थे, तो अपने कुछ साथियों से संतुष्ट होकर कहते थे, "क्या यह तब तक समाप्त नहीं होगा जब तक कि यह मनुष्यों को दूसरे मनुष्यों से प्यार न करने दे, और मनुष्यों को दूसरे मनुष्यों के प्रति घृणा न करने दे, और यहां तक कि असहमति और विभाजन का कारण न बना दे। और आपने सीखा है कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक भाषण दिया और कहा: "अपनी क़ौम में से जिस किसी को भी मैं अपने क्रोध में शाप देता हूँ या शाप देता हूँ - मैं, आदम के वंशजों में से, उसी प्रकार क्रोधित होता हूँ जैसे वे क्रोधित होते हैं, और केवल उसी ने मुझे दुनिया भर के लिए दया के रूप में भेजा है - इसलिए पुनरुत्थान के दिन इसे उनके लिए आशीर्वाद बनाओ।" भगवान की कसम, यह बंद हो जाएगा या मैं इसे उमर तक लिख दूंगा। ‏
वर्णनकर्ता
अम्र बिन अब्ल कुर्राह (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४२/४६५९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४२: सुन्नह
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mercy #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और