जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६४६१

हदीस #२६४६१
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ الرَّجُلُ فَصَلَّى كَمَا كَانَ صَلَّى ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مِرَارٍ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَ هَذَا فَعَلِّمْنِي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ رَوَى ابْنُ نُمَيْرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَرِوَايَةُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَصَحُّ ‏.‏ وَسَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ قَدْ سَمِعَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَوَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبُو سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ اسْمُهُ كَيْسَانُ وَسَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ يُكْنَى أَبَا سَعْدٍ وَكَيْسَانُ عَبْدٌ كَانَ مُكَاتَبًا لِبَعْضِهِمْ ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, याह्या बिन सईद अल-क़त्तान ने हमें बताया, उबैद अल्लाह बिन उमर ने हमें बताया, सईद बिन अबी सईद ने हमें बताया, अपने पिता के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, कि भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, मस्जिद में प्रवेश किया, और एक आदमी ने प्रवेश किया और प्रार्थना की, फिर उसने आकर पैगंबर का अभिवादन किया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। उसने उत्तर दिया, उस पर शांति हो, और कहा, "वापस जाओ और प्रार्थना करो, क्योंकि तुमने प्रार्थना नहीं की है।" तो वह आदमी लौट आया और प्रार्थना की जैसे उसने प्रार्थना की थी, फिर वह पैगंबर के पास आया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और उसने उसे नमस्कार किया। उसने अपना अभिवादन लौटाया, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, उससे कहा, "वापस जाओ और प्रार्थना करो, क्योंकि तुमने प्रार्थना नहीं की है।" जब तक उसने ऐसा तीन बार नहीं किया, तब उस आदमी ने उससे कहा, "उसकी कसम जिसने तुम्हें सच्चाई के साथ भेजा है, मैं इससे बेहतर कुछ नहीं कर सकता, इसलिए मुझे सिखाओ।" तो उन्होंने कहा, "यदि आप प्रार्थना करने के लिए खड़े होते हैं तो "अल्लाहु अकबर" कहें, फिर कुरान से जो भी आपके लिए आसान हो उसे पढ़ें, फिर तब तक झुकें जब तक आपको झुकने में आसानी न हो जाए, फिर तब तक उठें जब तक आप सीधे खड़े न हो जाएं, फिर साष्टांग प्रणाम करें। जब तक आप आराम से न हो जाएं, साष्टांग प्रणाम करें, फिर तब तक उठें जब तक आप बैठने में सहज न हो जाएं, और अपनी पूरी प्रार्थना के दौरान ऐसा ही करें।'' अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी हदीस है। सही. उन्होंने कहा, इब्न नुमायर ने इस हदीस को उबैद अल्लाह इब्न उमर के अधिकार पर, सईद अल-मकबरी के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर सुनाया, और इसमें उनका उल्लेख नहीं किया गया था। के बारे में उनके पिता, अबू हुरैरा के अधिकार पर। उबैद अल्लाह बिन उमर के अधिकार पर याह्या बिन सईद का वर्णन अधिक प्रामाणिक है। सईद अल-मकबरी ने अबू हुरैरा से सुना। उन्होंने अपने पिता के अधिकार पर, अबू हुरैरा और अबू सईद अल-मकबरी के अधिकार पर वर्णन किया। उसका नाम कैसन है, और सईद अल-मकबरी का उपनाम अबू साद था, और कैसन अब्द है। वह उनमें से कुछ को लिख रहा था...
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २/३०३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और