जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६८९०
हदीस #२६८९०
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ كُنْتُ أَسْمَعُ سِمَاكَ بْنَ حَرْبٍ يَقُولُ أَحَدُ ابْنَىْ أُمِّ هَانِئٍ حَدَّثَنِي فَلَقِيتُ، أَنَا أَفْضَلَهُمَا، وَكَانَ، اسْمُهُ جَعْدَةَ وَكَانَتْ أُمُّ هَانِئٍ جَدَّتَهُ فَحَدَّثَنِي عَنْ جَدَّتِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَدَعَى بِشَرَابٍ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَهَا فَشَرِبَتْ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الصَّائِمُ الْمُتَطَوِّعُ أَمِينُ نَفْسِهِ إِنْ شَاءَ صَامَ وَإِنْ شَاءَ أَفْطَرَ " . قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لَهُ أَأَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَ لاَ أَخْبَرَنِي أَبُو صَالِحٍ وَأَهْلُنَا عَنْ أُمِّ هَانِئٍ . وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ فَقَالَ عَنْ هَارُونَ ابْنِ بِنْتِ أُمِّ هَانِئٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ . وَرِوَايَةُ شُعْبَةَ أَحْسَنُ . هَكَذَا حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ عَنْ أَبِي دَاوُدَ فَقَالَ " أَمِينُ نَفْسِهِ " . وَحَدَّثَنَا غَيْرُ مَحْمُودٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ فَقَالَ " أَمِيرُ نَفْسِهِ أَوْ أَمِينُ نَفْسِهِ " . عَلَى الشَّكِّ وَهَكَذَا رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ شُعْبَةَ " أَمِينُ أَوْ أَمِيرُ نَفْسِهِ " عَلَى الشَّكِّ . قَالَ وَحَدِيثُ أُمِّ هَانِئٍ فِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّ الصَّائِمَ الْمُتَطَوِّعَ إِذَا أَفْطَرَ فَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ إِلاَّ أَنْ يُحِبَّ أَنْ يَقْضِيَهُ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَالشَّافِعِيِّ .
महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, अबू दाऊद ने हमें बताया, शुबा ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मैं उम्म हानी के बेटों में से एक समक बिन हरब को यह कहते हुए सुनता था। उसने मुझे बताया, और मुझे पता चला कि मैं उनमें से बेहतर था। उसका नाम जादाह था और उम्म हानी उसकी दादी थी। उन्होंने मुझे अपनी दादी के बारे में बताया, कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जब उसने उसका अभिवादन किया, तो वह उसके पास आया और पीने के लिए बुलाया। उसने पीया, फिर उसे दिया और उसने पी लिया। उसने कहा, "हे ईश्वर के दूत, मैं उपवास कर रही थी।" तो भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा। "स्वैच्छिक उपवास करने वाला व्यक्ति विश्वसनीय होता है। यदि वह चाहे तो उपवास कर सकता है और यदि चाहे तो अपना उपवास तोड़ सकता है।" शूबा ने कहा, “मैंने उससे कहा, क्या तुमने यह सुना है?” उम्म हानी. उन्होंने कहा, नहीं, अबू सालेह और हमारे परिवार ने मुझे उम्म हानी के बारे में बताया। हम्माद बिन सलामा ने इस हदीस को समक बिन हरब के अधिकार पर सुनाया। उन्होंने कहा, हारुन इब्न उम्म हानी के अधिकार पर, उम्म हानी के अधिकार पर, और शुबा का वर्णन बेहतर है। इस तरह महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, जैसा कि मेरे पिता डेविड ने कहा था "वह खुद के नेता हैं।" और महमूद के अलावा किसी और ने अबू दाऊद के अधिकार पर हमें सुनाया, और उसने कहा, "खुद का नेता या खुद का नेता।" इसमें कोई शक नहीं है। और इस प्रकार इसे एक से अधिक तरीकों से वर्णित किया गया था, शुबा के अधिकार पर, "एक ट्रस्टी या खुद एक राजकुमार," बिना किसी संदेह के। उन्होंने कहा, और इसके प्रसारण की श्रृंखला में उम्म हानी की हदीस एक लेख है। और काम करो तदनुसार, पैगंबर के साथियों के बीच ज्ञान के कुछ लोगों के अनुसार, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और अन्य लोगों के अनुसार, स्वैच्छिक उपवास करने वाला व्यक्ति, यदि वह अपना उपवास तोड़ता है, तो उसे इसके लिए क्षतिपूर्ति करने की आवश्यकता नहीं है जब तक कि वह प्यार न करे। कि वह उसे पूरा करें। यह सुफ़ियान अल-थौरी, अहमद, इशाक और अल-शफ़ीई का कहना है।
वर्णनकर्ता
सिमाक बिन हार्ब (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ८/७३२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८: रोज़ा