जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७२७२
हदीस #२७२७२
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنِّي وَهَبْتُ نَفْسِي لَكَ . فَقَامَتْ طَوِيلاً فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَزَوِّجْنِيهَا إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ . فَقَالَ " هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ تُصْدِقُهَا " . فَقَالَ مَا عِنْدِي إِلاَّ إِزَارِي هَذَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِزَارَكَ إِنْ أَعْطَيْتَهَا جَلَسْتَ وَلاَ إِزَارَ لَكَ فَالْتَمِسْ شَيْئًا " قَالَ مَا أَجِدُ . قَالَ " فَالْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ " . قَالَ فَالْتَمَسَ فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْءٌ " . قَالَ نَعَمْ سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا . لِسُوَرٍ سَمَّاهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ ذَهَبَ الشَّافِعِيُّ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَيْءٌ يُصْدِقُهَا وَتَزَوَّجَهَا عَلَى سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ فَالنِّكَاحُ جَائِزٌ وَيُعَلِّمُهَا سُورَةً مِنَ الْقُرْآنِ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ النِّكَاحُ جَائِزٌ وَيَجْعَلُ لَهَا صَدَاقَ مِثْلِهَا . وَهُوَ قَوْلُ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ
अल-हसन बिन अली अल-खलाल ने हमें बताया, इशाक बिन इस्सा और अब्दुल्ला बिन नफ़ी अल-सईघ ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि मलिक बिन अनस ने हमें अबू हाज़िम बिन दीनार के अधिकार पर, सहल बिन साद अल-सैदी के अधिकार पर बताया कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक महिला उनके पास आई और कहा, "मैं खुद को आपको सौंपती हूं।" वह बहुत देर तक खड़ी रही, और एक आदमी ने कहा, "हे ईश्वर के दूत, अगर तुम्हें उसकी कोई ज़रूरत नहीं है, तो उससे मुझसे शादी कर लो।" उन्होंने कहा, "क्या आपके पास कुछ है?" आप उस पर विश्वास करते हैं।'' उन्होंने कहा, "मेरे पास अपने इस परिधान के अलावा कुछ भी नहीं है।" तब परमेश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, "यदि आप उसे अपना कपड़ा देंगे, तो वह बैठेगी और आपके पास कोई कपड़ा नहीं होगा।" तो तलाश करो "कुछ।" उन्होंने कहा, "मुझे कुछ भी नहीं मिल रहा है।" उन्होंने कहा, "इसलिए उन्होंने तलाश की, भले ही वह लोहे की अंगूठी ही क्यों न हो।" उन्होंने कहा, "इसलिए उन्होंने खोजा लेकिन कुछ नहीं मिला।" तब परमेश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, कहा। क्या आपके पास कुरान से कुछ है?" उन्होंने कहा, "हाँ, सूरह अमुक और सूरह अमुक।" उन्होंने एक सूरह का नाम रखा, इसलिए ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा। कुरान के बारे में आप जो जानते हैं उसके अनुसार मैंने उससे आपका विवाह कर दिया है।'' अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। अल-शफ़ीई ने इस हदीस पर विचार किया, इसलिए उन्होंने कहा: यदि उसका उससे कोई लेना-देना नहीं है और वह कुरान से एक सूरह के आधार पर उससे शादी करता है, तो शादी की अनुमति है और वह उसे कुरान से एक सूरह सिखाता है। कुछ ने कहा स्वागत है यह जानते हुए कि शादी जायज़ है और उसे उसके जैसा दहेज देता है। यह कूफ़ा, अहमद और इस्हाक़ के लोगों का कहना है।
वर्णनकर्ता
साहल बिन साद अल-सैदी (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ११/१११४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ११: विवाह