मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #४८४६९
हदीस #४८४६९
وَعَن سعد بن هِشَام قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قُلْتُ: بَلَى. قَالَتْ: فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ الْقُرْآنَ. قُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وَتْرِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ وَطَهُورَهُ فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ مَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَتَسَوَّكُ وَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي تِسْعَ رَكَعَاتٍ لَا يَجْلِسُ فِيهَا إِلَّا فِي الثَّامِنَةِ فَيَذْكُرُ اللَّهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ ثُمَّ يَنْهَضُ وَلَا يُسَلِّمُ فَيُصَلِّي التَّاسِعَةَ ثُمَّ يَقْعُدُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ وَهُوَ قَاعد فَتلك إِحْدَى عشرَة رَكْعَة يابني فَلَمَّا أَسَنَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَصَنَعَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِثْلَ صَنِيعِهِ فِي الْأُولَى فَتِلْكَ تِسْعٌ يَا بُنَيَّ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى صَلَاةً أَحَبَّ أَنْ يُدَاوِمَ عَلَيْهَا وَكَانَ إِذَا غَلَبَهُ نَوْمٌ أَوْ وَجَعٌ عَنْ قِيَامِ اللَّيْلِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً وَلَا أَعْلَمُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ وَلَا صَلَّى لَيْلَةً إِلَى الصُّبْحِ وَلَا صَامَ شهرا كَامِلا غير رَمَضَان. رَوَاهُ مُسلم
साद बिन हिशाम के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैं आयशा के पास गया और कहा, हे विश्वासियों की माँ, मुझे ईश्वर के दूत के चरित्र के बारे में सूचित करो, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। उसने कहा: क्या तुम कुरान नहीं पढ़ते हो? मैने हां कह दिया। उसने कहा: ईश्वर के पैगंबर का चरित्र, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, कुरान था। मैंने कहा: अरे माँ विश्वासियों, मुझे ईश्वर के दूत की वित्र प्रार्थना के बारे में बताएं, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उसने कहा: हम उसके लिए उसका सिवाक तैयार करते थे और उसे शुद्ध करते थे, और ईश्वर उसे भेजता था, वह उसे रात के दौरान जगाना चाहता था, इसलिए वह खुद को शुद्ध करता था, स्नान करता था, और नौ रकअत पढ़ता था, आठवें को छोड़कर उनमें नहीं बैठता था, ताकि वह ईश्वर को याद करे। और वह उसकी स्तुति करता है और वे उसे पुकारते हैं, फिर वह उठता है और सलाम नहीं कहता है, इसलिए वह नौवें घंटे की प्रार्थना करता है, फिर वह बैठता है और भगवान को याद करता है और उसकी स्तुति करता है और वे उसे पुकारते हैं, फिर वह इस तरह से नमस्कार करता है कि हम सुनते हैं। फिर वह बैठ कर सलाम के बाद दो रकअत पढ़ता है, यानी ग्यारह रकअत, मेरे बेटे। जब उन्होंने सुन्नत शुरू की, तो भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, और उसने माँस लिया और उसे सात के साथ पिरोया, और उसने दो रकअतों में वैसा ही किया जैसा उसने पहले किया था, इसलिए वे नौ हो गए, मेरे बेटे, और वह ईश्वर का पैगंबर था, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो। जब वह कोई ऐसी नमाज़ पढ़ता था जिसे वह जारी रखना पसंद करता था तो वह सलाम कहता था, और अगर नींद या दर्द उस पर हावी हो जाता था और वह रात में खड़ा नहीं हो पाता था, तो वह दिन में दो बार नमाज़ पढ़ता था। दस रकअत, और मैं ईश्वर के पैगंबर के बारे में नहीं जानता, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, जिन्होंने एक रात में पूरा कुरान पढ़ा, न ही सुबह होने तक एक रात प्रार्थना की, न ही रमज़ान के अलावा पूरे महीने का उपवास किया। मुस्लिम द्वारा वर्णित
वर्णनकर्ता
साद बिन हिशाम (आरए)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # ४/१२५७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४