Buluğul Meram — Hadis #52754
Hadis #52754
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : { اِنْخَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -فَصَلَّى, فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا, نَحْوًا مِنْ قِرَاءَةِ سُورَةِ اَلْبَقَرَةِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ, ] ثُمَّ سَجَدَ, ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً, وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ], ثُمَّ رَفَعَ, فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ سَجَدَ, ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ اَلشَّمْسُ. فَخَطَبَ اَلنَّاسَ 1 } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 2 .1 - قوله: "فخطب الناس" ليس هو من نص الحديث، وإنما هو تعبير من الحافظ عما كان من النبي صلى الله عليه وسلم بعد الصلاة، إذ خطب النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: "إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته، فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله" قالوا: يا رسول الله! رأيناك تناولت شيئا في مقامك، ثم رأيناك كعكعت. قال صلى الله عليه وسلم: "إني رأيت الجنة، فتناولت عنقودا، ولو أصبته لأكلتم منه ما بقيت الدنيا، وأريت النار فلم أر منظرا كاليوم قط أفظع. ورأيت أكثر أهلها الناس، قالوا: بما يا رسول الله؟ قال: "بكفرهن" قيل: يكفرن بالله؟ قال: "يكفرن العشير، ويكفرن الإحسان، لو أحسنت إلى إحداهن الدهر كله، ثم رأت منك شيئا. قالت: ما رأيت منك خير قط".2 - صحيح. رواه البخاري (1052)، ومسلم (907).
İbni Abbas'tan -Allah her ikisinden de razı olsun- şöyle demiştir: {Peygamber Efendimiz (s.a.v.) zamanında güneş battı -Allah onu bereketlesin ve huzur versin- o da namaz kıldı, sonra uzun bir süre ayakta durdu, şöyle... Bakara suresini okudu, sonra uzun bir süre rükû etti, sonra kalktı ve ilk ayaktan az olan uzun bir süre ayakta durdu, sonra da rükû etti. İlk rükûdan daha az olan uzun bir rükû, sonra secdeye varılır, sonra ilk rükûdan daha az olan uzun bir süre ayakta kalınır, sonra rükûya gidilir, rükû yapılır. İlk selamdan daha kısa olan uzun bir selam. Daha sonra ayağa kalktı ve ilk rükûdan daha kısa olan uzun bir süre ayakta durdu. Sonra daha kısa olan uzun bir süre rükû etti. İlk rükûda, sonra secdeye vardı, sonra oradan ayrıldı ve güneş doğdu. Böylece halka hitap etti. 1} Kabul edilmiştir ve lafızı Buhari'dendir. 2. 1 - Onun: "Böylece insanlara hitap etti" sözü hadisin metninde yer almamakta, aksine Peygamber Efendimiz (s.a.v.)'in namazdan sonra Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'e hitap ederken şöyle dediğini ezberleyen birinin söylediği bir ifadedir: "Güneş ve ay Allah'ın işaretlerinden iki tanesidir." Hiç kimsenin ne ölümü ne de hayatı tutulmaz; bunu gördüğünüzde Allah'ı anın." Dediler ki: Ey Allah'ın Resulü! Seni bu pozisyonda bir şeyler yerken gördük, sonra da diz çöktüğünü gördük. Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun buyurdu ki: "Cenneti gördüm, bir salkım yedim, eğer ona ulaşsaydım, sen de dünya kaldığı sürece ondan yerdin. Cehennemi gördüm ve bugünkü kadar korkunç bir manzarayı hiç görmedim. Ve sakinlerinin çoğunun insan olduğunu gördüm. Dediler ki: Neyle ey Allah'ın Resulü? Şöyle dedi: "İnanmamaları yüzünden." Denildi ki: Onlar Allah'ı inkar mı ediyorlar? "Onlar inkar ediyorlar" dedi. Onlardan birine bütün bir süre iyilik yaparsan ve o da senden bir iyilik görürse şöyle der: Ben senden hiçbir iyilik görmedim.” 2 - Sahih. Buhari (1052) ve Müslim (907) rivayet etmiştir.
Rivayet eden
Ibn Abbas (RA)
Kaynak
Buluğul Meram # 2/505
Kategori
Bölüm 2: Bölüm 2