Buluğul Meram — Hadis #52803
Hadis #52803
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; { أَنَّهَا كَانَتْ تَلْبَسُ أَوْضَاحً ا 1 مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! أَكَنْزٌ هُوَ? ] فَـ [ قَالَ: "إِذَا أَدَّيْتِ زَكَاتَهُ, فَلَيْسَ بِكَنْزٍ". } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ . 2 .1 - جمع "وضح" وهي نوع من الحلي يعمل من الفضة، سميت بذلك لبياضها.2 - حديث صحيح، وإسناده ضعيف. رواه أبو داود ( 1564 )، والدارقطني ( 2 / 105 / 1 )، والحاكم ( 1 / 390 )، وقد أعل هذا الحديث ابن الجوزي في "التحقيق"، والبيهقي في "الكبرى" كل واحد منهما بعلة ليست هي العلة الأصلية في الحديث، وإنما علته الانقطاع، إلا أنه صحيح بما له من شواهد، وتفصيل كل ذلك بالأصل. "تنبيه": اللفظ الذي ساقه الحافظ هنا هو للدارقطني، والحاكم، وأما لفظ أبي داود، فهو: "ما بلغ أن تؤدي زكاته، فزكي، فليس بكنز ".
Ümmü Seleme'nin yetkisi üzerine Allah ondan razı olsun; {Altın örtüler giymişti ve şöyle dedi: Ey Allah'ın Resulü! Bu bir hazine mi? ] Yani [Buyurdu ki: "Eğer onun zekatını verirsen, bu bir hazine değildir."} Ebu Davud ve ed-Darakutni tarafından rivayet edilmiş ve El-Hakim tarafından doğrulanmıştır. 2.1 - Gümüşten yapılan takıların bir çeşidi olan “vaz”ın çoğulu bu şekilde isimlendirilmiştir. Beyazlığından dolayı. 2 - Sahih bir hadistir ve rivayeti zayıftır. Ebu Davud (1564), Darakutni (2/105/1) ve Hakim (1/390) rivayet etmiştir. Bu hadisi İbnü'l-Cevzî "Tahkik"te, el-Beyhaki ise "El-Kübra"da nisbet etmiştir. Her biri hadisin asıl sebebi olmayan, daha doğrusu kesinti olan bir sebep atfetmişler, ancak delili gereği sahihtir ve tüm bunların detayları orijinalde yer almaktadır. “Dikkat”: Hafız'ın burada verdiği ifade Darakutni ve Hakim'e aittir, Ubeyy'in ifadesine gelince. Davud şöyle dedi: "Zekat verme noktasına geldiğinde zekat verir ama bu bir hazine değildir."
Rivayet eden
Ibn Abbas (RA)
Kaynak
Buluğul Meram # 4/622
Kategori
Bölüm 4: Bölüm 4