سنن نسائی — حدیث #۲۴۶۹۶
حدیث #۲۴۶۹۶
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ سَوَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي كِلاَبًا مُكَلَّبَةً فَأَفْتِنِي فِيهَا . قَالَ " مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ كِلاَبُكَ فَكُلْ " . قُلْتُ وَإِنْ قَتَلْنَ قَالَ " وَإِنْ قَتَلْنَ " . قَالَ أَفْتِنِي فِي قَوْسِي . قَالَ " مَا رَدَّ عَلَيْكَ سَهْمُكَ فَكُلْ " . قَالَ وَإِنْ تَغَيَّبَ عَلَىَّ قَالَ " وَإِنْ تَغَيَّبَ عَلَيْكَ مَا لَمْ تَجِدْ فِيهِ أَثَرَ سَهْمٍ غَيْرَ سَهْمِكَ أَوْ تَجِدْهُ قَدْ صَلَّ " . يَعْنِي قَدْ أَنْتَنَ . قَالَ ابْنُ سَوَاءٍ وَسَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي مَالِكٍ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
ہم سے عمرو بن علی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابن سواع نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سعید نے ابو مالک سے، وہ عمرو بن شعیب سے، اپنے والد سے اور اپنے دادا سے کہ ایک آدمی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میں نے ان کے بارے میں کیا ہے کہ میں نے ان کے بارے میں چربی کی ہے۔ اس نے کہا: اس نے تم پر کیا اعتراض کیا؟ تمہارے کتے پھر کھاؤ۔‘‘ میں نے کہا، "اور اگر وہ قتل کر دیں۔" اس نے کہا اور اگر وہ قتل کر دیں۔ اس نے کہا، "میری کمان سے مجھ سے مشورہ کرو۔" اس نے کہا اگر تیرا تیر لگ جائے تو کھاؤ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اور اگر وہ مجھ سے غائب تھا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اور اگر وہ تم سے غائب تھا، سوائے اس کے کہ تم نے اس پر تیر کے سوا کسی اور کا نشان نہ پایا ہو، یا تم نے پایا ہو کہ وہ پہنچ گیا ہے۔ اس کا مطلب ہو سکتا ہے۔ آپ ہیں۔ خدا اس پر رحم کرے اور اسے سلامتی عطا کرے۔
راوی
آرم بن شعیب رضی اللہ عنہ
ماخذ
سنن نسائی # ۴۲/۴۲۹۶
درجہ
Hasan Sahih
زمرہ
باب ۴۲: شکار اور ذبح
موضوعات:
#Mother