सुनन अन-नसाई — हदीस #२४६९६
हदीस #२४६९६
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ سَوَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي كِلاَبًا مُكَلَّبَةً فَأَفْتِنِي فِيهَا . قَالَ " مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ كِلاَبُكَ فَكُلْ " . قُلْتُ وَإِنْ قَتَلْنَ قَالَ " وَإِنْ قَتَلْنَ " . قَالَ أَفْتِنِي فِي قَوْسِي . قَالَ " مَا رَدَّ عَلَيْكَ سَهْمُكَ فَكُلْ " . قَالَ وَإِنْ تَغَيَّبَ عَلَىَّ قَالَ " وَإِنْ تَغَيَّبَ عَلَيْكَ مَا لَمْ تَجِدْ فِيهِ أَثَرَ سَهْمٍ غَيْرَ سَهْمِكَ أَوْ تَجِدْهُ قَدْ صَلَّ " . يَعْنِي قَدْ أَنْتَنَ . قَالَ ابْنُ سَوَاءٍ وَسَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي مَالِكٍ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
अम्र बिन अली ने हमें बताया, उन्होंने कहा, इब्न सावा ने हमें बताया, उन्होंने कहा, सईद ने हमें बताया, अबू मलिक के अधिकार पर, अम्र बिन शुएब के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा के अधिकार पर, कि एक आदमी पैगंबर के पास आया, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, और कहा, "हे ईश्वर के दूत, मेरे पास कुत्ते हैं, इसलिए मुझे उनके बारे में फतवा दें।" उसने कहा, “उसने तुम्हारे विरुद्ध क्या सोचा था?” तो फिर खाओ तुम्हारे कुत्ते।” मैंने कहा, "और यदि वे मार डालें।" उन्होंने कहा, "और यदि वे मार डालें।" उन्होंने कहा, "मेरे धनुष से मुझसे परामर्श करो।" उसने कहा, “यदि तेरा तीर तुझे लगे तो खा लेना।” उन्होंने कहा, "और यदि वह मेरे पास से अनुपस्थित होता," तो उसने कहा, "और यदि वह तुम्हारे पास से अनुपस्थित होता, जब तक कि तुम उस पर अपने तीर के अलावा किसी अन्य तीर का निशान न पाते, या तुम यह न जान लेते कि वह आ गया है।" इसका मतलब हो सकता है तुम हो। भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।'
वर्णनकर्ता
अरम बिन शुऐब (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ४२/४२९६
दर्जा
Hasan Sahih
श्रेणी
अध्याय ४२: शिकार और ज़बह
विषय:
#Mother