Bulugh Al-Maram — Hadith #52805
Hadith #52805
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ:
"وَفِي اَلرِّكَازِ: اَلْخُمُسُ". } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1499 )، ومسلم ( 1710 )، وهو بتمامه: "العجماء جرحها جبار، والبئر جبار، والمعدن جبار، وفي الركاز الخمس". قال ابن الأثير في "النهاية" ( 2 / 258 ): "الركاز؛ عند أهل الحجاز: كنوز الجاهلية المدفونة في الأرض. وعند أهل العراق: المعادن، والقولان تحتملهما اللغة؛ لأن كلا منهما مركوز في الأرض. أي: ثابت. يقال: ركزه يركزه ركزا إذا دفنه، وأركز الرجل إذا وجد الركاز. والحديث إنما جاء في التفسير الأول، وهو الكنز الجاهلي، وإنما كان فيه الخمس لكثرة نفعه وسهولة أخذه. وقد جاء في "مسند أحمد" في بعض طرق هذا الحديث: "وفي الركائز الخمس" كأنها جمع ركيزة أو ركازة، والركيزة والركوزة: القطعة من جواهر الأرض المركوزة فيها. وجمع الركزة ركاز".
Aufgrund der Autorität von Abu Hurairah – möge Gott mit ihm zufrieden sein – {dass der Gesandte Gottes – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren – sagte: „Und im Rikaz: der fünfte.“} Einverstanden in 1.1 – Sahih. Überliefert von Al-Bukhari (1499) und Muslim (1710), und es ist vollständig: „Die Steine wurden von Jabbar verwundet, und der Brunnen ist Jabbar, und das Mineral ist Jabbar, und in Al-Rikaz gibt es fünf.“ Ibn Al-Atheer sagte in „Al-Nihayah“ (2/258): „Al-Rikaz; laut den Leuten von Hijaz: die Schätze der vorislamischen Zeit.“ Im Boden vergraben. Unter den Menschen im Irak: Mineralien und die beiden Sprüche werden von der Sprache toleriert; Weil beide im Boden aufgetürmt sind. Das heißt, behoben. Es heißt: Er häufte es einzeln auf, wenn er es vergrub, und der Mann häufte es wieder auf, als er den Haufen fand. Der Hadith kam nur in der ersten Interpretation vor, die der vorislamische Schatz darstellt, aber aufgrund seines großen Nutzens und der Leichtigkeit, ihn zu verstehen, enthielt er eine fünfte. Es wurde in „Musnad Ahmad“ in einigen Ketten dieses Hadiths erwähnt: „und in den fünf Säulen“, als wäre es der Plural einer Säule oder "Rikaza", "Al-Rikaza" and "Al-Rakaza": a piece of the earth's jewels in which it is concentrated. Der Plural von „Rikaza“ ist „Rikaz“.
Erzählt von
Abu Hurairah (RA)
Quelle
Bulugh Al-Maram # 4/624
Kategorie
Kapitel 4: Kapitel 4