Boulough Al-Maram — Hadith #52819

Hadith #52819
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { جَاءَتْ زَيْنَبُ اِمْرَأَةُ اِبْنِ مَسْعُودٍ, فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ, إِنَّكَ أَمَرْتَ اَلْيَوْمَ بِالصَّدَقَةِ, وَكَانَ عِنْدِي حُلِيٌّ لِي, فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ, فَزَعَمَ اِبْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ وَوَلَدُهُ أَحَقُّ مَنْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَلَيْهِمْ, فَقَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏- "صَدَقَ اِبْنُ مَسْعُودٍ, زَوْجُكِ وَوَلَدُكِ أَحَقُّ مَنْ تَصَدَّقْتِ بِهِ عَلَيْهِمْ".‏ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 1462 )‏، وأوله: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في أضحى أو فطر إلى المصلى، ثم انصرف فوعظ الناس وأمرهم بالصدقة، فقال: " أيها الناس تصدقوا " فمر على النساء، فقال: " يا معشر النساء تصدقن، فإني رأيتكن أكثر أهل النار " فقلن: وبم ذلك يا رسول الله؟ قال: " تكثرن اللعن وتكفرن العشير.‏ ما رأيت من ناقصات عقل ودين أذهب للب الرجل الحازم من إحداكن يا معشر النساء ".‏ ثم انصرف، فلما صار إلى منزله جاءت زينب امرأة ابن مسعود تستأذن عليه.‏ فقيل: يا رسول الله! هذه زينب.‏ فقال: " أي: الزيانب " فقيل: امرأة ابن مسعود.‏ قال: " نعم.‏ ائذنوا لها " فأذن لها.‏ قالت: يا بني الله ! إنك أمرت … الحديث.‏
Sous l'autorité d'Abou Saeed Al-Khudri - que Dieu l'agrée - il dit : {Zainab, l'épouse d'Ibn Masoud, est venue et a dit : Ô Messager de Dieu, aujourd'hui tu as commandé avec charité, et j'avais moi-même des bijoux, j'ai donc voulu les donner en charité. Ibn Masoud a affirmé que lui et son fils méritaient davantage les personnes à qui je donnais la charité. Alors le Prophète - que la prière et la paix de Dieu soient sur lui - dit : " Ibn Masoud a dit la vérité. Votre mari et votre enfant ont plus de droits que ceux que vous leur avez donnés en aumône. " Rapporté par Al-Bukhari 1.1 – Sahih. Rapporté par Al-Bukhari (1462), et son début : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, se rendit au lieu de prière de l'Aïd al-Adha ou de l'iftar, puis il s'en alla et prêcha aux gens et leur ordonna de faire l'aumône. Il a dit : « Ô gens, faites la charité. » Puis il passa devant les femmes et dit : « Oh. « Vous, les femmes, faites la charité, car j'ai vu que vous êtes la majorité des habitants de l'Enfer. » Ils dirent : « Et pourquoi cela, ô Messager de Dieu ? Il dit : " Vous maudissez beaucoup et êtes ingrat envers votre partenaire. Je n'ai vu personne de plus déficient en raison et en religion que l'un d'entre vous, ô femmes. " Puis il partit, et lorsqu'il arriva chez lui, Zainab, la femme d'Ibn Masoud, vint demander la permission pour lui. Il fut dit : Ô Messager de Dieu ! C'est Zainab. Il a dit : « C’est : Al-Zayanab. » On a dit : une femme. Ibn Masoud a dit : « Oui, donnez-lui la permission. » Alors il a donné la permission Pour elle. Elle dit : Ô enfants de Dieu ! Vous avez commandé... le hadith...
Rapporté par
Abou Saïd (RA)
Source
Boulough Al-Maram # 4/638
Catégorie
Chapitre 4: Chapitre 4
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes