सुनन अबू दाऊद — हदीस #१५२६८
हदीस #१५२६८
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - فِي آخَرِينَ - قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ قَالَ كُنْتُ وَافِدَ بَنِي الْمُنْتَفِقِ - أَوْ فِي وَفْدِ بَنِي الْمُنْتَفِقِ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ نُصَادِفْهُ فِي مَنْزِلِهِ وَصَادَفْنَا عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ فَأَمَرَتْ لَنَا بِخَزِيرَةٍ فَصُنِعَتْ لَنَا قَالَ وَأُتِينَا بِقِنَاعٍ - وَلَمْ يَقُلْ قُتَيْبَةُ الْقِنَاعَ وَالْقِنَاعُ الطَّبَقُ فِيهِ تَمْرٌ - ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " هَلْ أَصَبْتُمْ شَيْئًا أَوْ أُمِرَ لَكُمْ بِشَىْءٍ " . قَالَ قُلْنَا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ فَبَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جُلُوسٌ إِذْ دَفَعَ الرَّاعِي غَنَمَهُ إِلَى الْمُرَاحِ وَمَعَهُ سَخْلَةٌ تَيْعَرُ فَقَالَ " مَا وَلَّدْتَ يَا فُلاَنُ " . قَالَ بَهْمَةً . قَالَ فَاذْبَحْ لَنَا مَكَانَهَا شَاةً . ثُمَّ قَالَ لاَ تَحْسِبَنَّ - وَلَمْ يَقُلْ لاَ تَحْسَبَنَّ - أَنَّا مِنْ أَجْلِكَ ذَبَحْنَاهَا لَنَا غَنَمٌ مِائَةٌ لاَ نُرِيدُ أَنْ تَزِيدَ فَإِذَا وَلَّدَ الرَّاعِي بَهْمَةً ذَبَحْنَا مَكَانَهَا شَاةً . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي امْرَأَةً وَإِنَّ فِي لِسَانِهَا شَيْئًا يَعْنِي الْبَذَاءَ . قَالَ " فَطَلِّقْهَا إِذًا " . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَهَا صُحْبَةً وَلِي مِنْهَا وَلَدٌ . قَالَ " فَمُرْهَا - يَقُولُ عِظْهَا - فَإِنْ يَكُ فِيهَا خَيْرٌ فَسَتَفْعَلُ وَلاَ تَضْرِبْ ظَعِينَتَكَ كَضَرْبِكَ أُمَيَّتَكَ " . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ . قَالَ " أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلْ بَيْنَ الأَصَابِعِ وَبَالِغْ فِي الاِسْتِنْشَاقِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا " .
मैं बनू मुंतफिक़ के प्रतिनिधिमंडल का नेता था या (वर्णनकर्ता को संदेह है) मैं बनू मुंतफिक़ के उस प्रतिनिधिमंडल में शामिल था जो अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास आया था। जब हम पैगंबर के पास पहुँचे, तो वे अपने घर में नहीं मिले। वहाँ हमें मोमिनों की माँ आयशा मिलीं। उन्होंने हमारे लिए खज़ीरा नामक एक व्यंजन तैयार करने का आदेश दिया। फिर वह व्यंजन तैयार किया गया। उसके बाद खजूरों से भरी एक थाली हमारे सामने पेश की गई। (वर्णनकर्ता कुतैबा ने क़िना' (थाली) शब्द का उल्लेख नहीं किया है)।
फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) आए। उन्होंने पूछा: क्या तुम्हें कुछ परोसा गया है या तुम्हारे लिए कुछ मंगाया गया है? हमने उत्तर दिया: जी हाँ, अल्लाह के रसूल। जब हम अल्लाह के रसूल (ﷺ) की संगति में बैठे थे, तभी अचानक हमने देखा कि एक चरवाहा भेड़ों के झुंड को उनके बाड़े में ले जा रहा था। उसके साथ एक नवजात मेमना था जो रो रहा था।
उन्होंने (पैगंबर ने) उससे पूछा: ऐ फलाँ, इसने क्या जन्म दिया? उसने उत्तर दिया: एक भेड़। फिर उन्होंने कहा: इसके बदले हमारे लिए एक भेड़ ज़बह कर दो। यह मत सोचो कि हम इसे तुम्हारे लिए ज़बह कर रहे हैं। हमारे पास सौ भेड़ें हैं और हम उनकी संख्या बढ़ाना नहीं चाहते। जब भी कोई मादा भेड़ पैदा होती है, हम उसके बदले एक भेड़ ज़बह कर देते हैं।
(वर्णनकर्ता का कहना है कि पैगंबर (ﷺ) ने 'ला तहसबन्ना' शब्द का प्रयोग किया, जिसका अर्थ है 'मत सोचो'।)
फिर मैंने (वर्णनकर्ता लकीत ने) कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, मेरी एक पत्नी है जिसकी ज़बान में कुछ खराबी है, यानी वह उद्दंड है। उन्होंने कहा: तो उसे तलाक दे दो। मैंने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, वह मेरे साथ रही है और उससे मेरे बच्चे हैं। उन्होंने कहा: तो उससे (तुम्हारी बात मानने के लिए) कहो। अगर उसमें कोई अच्छाई है, तो वह मान जाएगी; और अपनी पत्नी को वैसे मत पीटो जैसे तुम अपनी दासी को पीटते हो।
मैंने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, मुझे वज़ू के बारे में बताइए। उन्होंने कहा: पूर्ण रूप से स्नान करें और उंगलियों को दाढ़ी में घुमाकर पानी से अच्छी तरह से नसवार करें, सिवाय उस स्थिति के जब आप उपवास कर रहे हों।
वर्णनकर्ता
लाक़ित बिन सबीरा (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १/१४२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १: पवित्रता