सुनन अबू दाऊद — हदीस #१५४४६
हदीस #१५४४६
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، - فِي آخَرِينَ - قَالُوا حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَرَّسَ بِأُولاَتِ الْجَيْشِ وَمَعَهُ عَائِشَةُ فَانْقَطَعَ عِقْدٌ لَهَا مِنْ جَزْعِ ظَفَارِ فَحَبَسَ النَّاسَ ابْتِغَاءُ عِقْدِهَا ذَلِكَ حَتَّى أَضَاءَ الْفَجْرُ وَلَيْسَ مَعَ النَّاسِ مَاءٌ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ حَبَسْتِ النَّاسَ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم رُخْصَةَ التَّطَهُّرِ بِالصَّعِيدِ الطَّيِّبِ فَقَامَ الْمُسْلِمُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَضَرَبُوا بِأَيْدِيهِمْ إِلَى الأَرْضِ ثُمَّ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَلَمْ يَقْبِضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا فَمَسَحُوا بِهَا وُجُوهَهُمْ وَأَيْدِيَهُمْ إِلَى الْمَنَاكِبِ وَمِنْ بُطُونِ أَيْدِيهِمْ إِلَى الآبَاطِ . زَادَ ابْنُ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فِي حَدِيثِهِ وَلاَ يَعْتَبِرُ بِهَذَا النَّاسُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ إِسْحَاقَ قَالَ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَذَكَرَ ضَرْبَتَيْنِ كَمَا ذَكَرَ يُونُسُ وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ ضَرْبَتَيْنِ وَقَالَ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمَّارٍ وَكَذَلِكَ قَالَ أَبُو أُوَيْسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَشَكَّ فِيهِ ابْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ مَرَّةً عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمَرَّةً قَالَ عَنْ أَبِيهِ وَمَرَّةً قَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ اضْطَرَبَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فِيهِ وَفِي سَمَاعِهِ مِنَ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ الضَّرْبَتَيْنِ إِلاَّ مَنْ سَمَّيْتُ .
अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उलात अल-जैश में डेरा डाला और आयशा उनके साथ थीं। उनका ज़िफ़र के गोमेद का हार टूट गया (और कहीं गिर गया)। लोग उस हार की तलाश में भोर होने तक रुके रहे। लोगों के पास पानी नहीं था। इसलिए अबू बक्र उन पर क्रोधित हुए और कहा, "तुमने लोगों को रोक रखा है और उनके पास पानी भी नहीं है।"
इस पर अल्लाह, सर्वशक्तिमान ने अपने रसूल (ﷺ) पर इस विषय में वही भेजी और उन्हें पाक मिट्टी से पाक होने की अनुमति दी। फिर मुसलमान अल्लाह के रसूल (ﷺ) के साथ खड़े हुए और अपने हाथों से ज़मीन पर मारा, फिर अपने हाथ ऊपर उठाए और उनमें मिट्टी नहीं ली। फिर उन्होंने अपने चेहरे और कंधों तक के हाथ, हथेलियों से लेकर बगल तक पोंछे।
इब्न याह्या ने अपने संस्करण में आगे कहा: इब्न शिहाब ने अपनी रिवायत में कहा है: लोग इस (रिवायत) पर ध्यान नहीं देते।
अबू दाऊद ने कहा: इब्न इशाक ने भी इसे इसी तरह रिवायत किया है। इस रिवायत में उन्होंने इब्न अब्बास के हवाले से कहा है कि उन्होंने "दो प्रहार" (अर्थात धरती पर दो बार प्रहार करना) का ज़िक्र किया है, जैसा कि यूनुस ने बताया है। और मा'मर ने भी अल-ज़ुहरी के हवाले से "दो प्रहार" रिवायत किया है। और मालिक ने कहा: अल-ज़ुहरी से, उबैद अल्लाह बिन अब्दुल्ला से, उनके पिता से, अम्मार के हवाले से। अबू उवैस ने भी इसे इसी तरह अल-ज़ुहरी के हवाले से रिवायत किया है। लेकिन इब्न उयैना को इस पर संदेह था, उन्होंने कभी कहा: उनके पिता से, और कभी कहा: इब्न अब्बास से। इब्न उयैना इसमें और अल-ज़ुहरी से सुनी बातों में भ्रमित थे। इस रिवायत में "दो प्रहार" का ज़िक्र केवल उन्हीं लोगों ने किया है जिनके नाम मैंने बताए हैं।
वर्णनकर्ता
अम्मार बिन यासिर (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १/३२०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १: पवित्रता
विषय:
#Mother