सुनन अबू दाऊद — हदीस #१६८१७
हदीस #१६८१७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالصَّدَقَةِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي دِينَارٌ . فَقَالَ " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ " . قَالَ عِنْدِي آخَرُ . قَالَ " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى وَلَدِكَ " . قَالَ عِنْدِي آخَرُ . قَالَ " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى زَوْجَتِكَ " . أَوْ قَالَ " زَوْجِكَ " . قَالَ عِنْدِي آخَرُ . قَالَ " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى خَادِمِكَ " . قَالَ عِنْدِي آخَرُ . قَالَ " أَنْتَ أَبْصَرُ " .
पैगंबर (ﷺ) ने सदक़ा देने का हुक्म दिया। एक आदमी ने कहा, “ऐ अल्लाह के रसूल, मेरे पास एक दीनार है।” उन्होंने फरमाया, “इसे अपने ऊपर खर्च कीजिए।” उसने फिर कहा, “मेरे पास एक और है।” उन्होंने फरमाया, “इसे अपने बच्चों पर खर्च कीजिए।” उसने फिर कहा, “मेरे पास एक और है।” उन्होंने फरमाया, “इसे अपनी पत्नी पर खर्च कीजिए।” उसने फिर कहा, “मेरे पास एक और है।” उन्होंने फरमाया, “इसे अपने नौकर पर खर्च कीजिए।” आखिर में उसने फिर कहा, “मेरे पास एक और है।” उन्होंने जवाब दिया, “आप सबसे बेहतर जानते हैं (कि इसका क्या करना है)।”
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ९/१६९१
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ९: ज़कात