सुनन अबू दाऊद — हदीस #१६६८२
हदीस #१६६८२
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لأَبِي بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ . فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ - قَالَ - فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ مَعْمَرُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعِقَالُ صَدَقَةُ سَنَةٍ وَالْعِقَالاَنِ صَدَقَةُ سَنَتَيْنِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ رَبَاحُ بْنُ زَيْدٍ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِإِسْنَادِهِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عِقَالاً . وَرَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ عَنَاقًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ وَمَعْمَرٌ وَالزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا . وَرَوَى عَنْبَسَةُ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ عَنَاقًا .
अबू हुरैरा ने कहा, जब अल्लाह के रसूल (ﷺ) का निधन हुआ और उनके बाद अबू बक्र को उनका उत्तराधिकारी बनाया गया, तो कुछ अरब कबीलों ने धर्मत्याग कर दिया। उमर बिन अल खत्ताब ने अबू बक्र से कहा, तुम लोगों से तब तक कैसे लड़ सकते हो जब तक वे यह न कह दें कि “अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है?” इसलिए जो कोई भी “अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है” कहता है, उसने अपनी संपत्ति और अपने आप को मुझसे बचा लिया है, सिवाय उसके हिस्से के जो उस पर देय है, और उसका हिसाब अल्लाह पर छोड़ दिया गया है। अबू बक्र ने उत्तर दिया, मैं अल्लाह की कसम खाता हूँ कि मैं उन लोगों से ज़रूर लड़ूँगा जो नमाज़ और ज़कात में अंतर करते हैं, क्योंकि ज़कात संपत्ति से देय है। मैं अल्लाह की कसम खाता हूँ कि अगर वे मुझे ऊँट की रस्सी (या एक अन्य संस्करण के अनुसार एक बकरी का बच्चा) देने से इनकार कर दें, जो वे अल्लाह के रसूल को भेंट करते थे, तो मैं उनसे इस इनकार पर लड़ूँगा। उमर बिन अल खत्ताब ने कहा, मैं अल्लाह की कसम खाता हूँ, मैंने स्पष्ट रूप से देखा कि अल्लाह ने अबू बक्र को रस्सी बाँधने का औचित्य सिद्ध किया और मैंने इसे सही माना। अबू दाऊद ने कहा कि यह रिवायत रबाह बिन ज़ैद ने मामर से और अल ज़ौबैदी ने अल ज़ुहरी से रिवायत की है, जिसमें लिखा है, "अगर वे मुझे बकरी देने से इनकार कर दें।" अल ज़ुहरी के हवाले से यूनुस से अनबासा द्वारा रिवायत किए गए रिवायत में भी "बच्ची" लिखा है।
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ९/१५५६
दर्जा
Shadh
श्रेणी
अध्याय ९: ज़कात