सुनन अबू दाऊद — हदीस #१८८७९
हदीस #१८८७९
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ { لاَ تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ } فَكَانَ الرَّجُلُ يُحْرَجُ أَنْ يَأْكُلَ عِنْدَ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ بَعْدَ مَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فَنَسَخَ ذَلِكَ الآيَةُ الَّتِي فِي النُّورِ قَالَ { لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ } { أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ } إِلَى قَوْلِهِ { أَشْتَاتًا } كَانَ الرَّجُلُ الْغَنِيُّ يَدْعُو الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِهِ إِلَى الطَّعَامِ قَالَ إِنِّي لأَجَّنَّحُ أَنْ آكُلَ مِنْهُ . وَالتَّجَنُّحُ الْحَرَجُ وَيَقُولُ الْمِسْكِينُ أَحَقُّ بِهِ مِنِّي . فَأُحِلَّ فِي ذَلِكَ أَنْ يَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَأُحِلَّ طَعَامُ أَهْلِ الْكِتَابِ .
जब यह आयत अवतरित हुई: “ऐ ईमान वालो! आपस में अपनी संपत्ति फिजूलखर्ची में न खाओ, बल्कि आपस में सद्भाव से लेन-देन और व्यापार करो।” इस आयत के अवतरित होने के बाद एक व्यक्ति ने दूसरे के घर में भोजन करना पाप समझा।
फिर सूरह अन-नूर की इस आयत द्वारा यह (आदेश) अवतरित हुआ: “तुममें कोई दोष नहीं है कि तुम साथ में खाओ या अकेले।”
जब एक धनी व्यक्ति (इस आयत के अवतरित होने के बाद) अपने लोगों में से किसी को अपने घर में भोजन करने के लिए आमंत्रित करता, तो वह कहता: मैं इसमें से खाना पाप समझता हूँ, और वह कहता: एक गरीब व्यक्ति मुझसे अधिक इसका हकदार है। अरबी शब्द तजन्नत का अर्थ है पाप या दोष। फिर अल्लाह का नाम लिए गए किसी भी खाद्य पदार्थ को खाना वैध घोषित किया गया, और अहले किताब द्वारा ज़बह किए गए पशु का मांस खाना वैध कर दिया गया।
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # २८/३७५३
दर्जा
Hasan Isnaad
श्रेणी
अध्याय २८: खाद्य पदार्थ