सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९२१०
हदीस #१९२१०
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي غِفَارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيُّ، - وَأَبُو تَمِيمَةَ اسْمُهُ طَرِيفُ بْنُ مُجَالِدٍ - عَنْ أَبِي جُرَىٍّ، جَابِرِ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً يَصْدُرُ النَّاسُ عَنْ رَأْيِهِ، لاَ يَقُولُ شَيْئًا إِلاَّ صَدَرُوا عَنْهُ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قُلْتُ عَلَيْكَ السَّلاَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ . قَالَ " لاَ تَقُلْ عَلَيْكَ السَّلاَمُ . فَإِنَّ عَلَيْكَ السَّلاَمُ تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ قُلِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ " . قَالَ قُلْتُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَنَا رَسُولُ اللَّهِ الَّذِي إِذَا أَصَابَكَ ضُرٌّ فَدَعَوْتَهُ كَشَفَهُ عَنْكَ وَإِنْ أَصَابَكَ عَامُ سَنَةٍ فَدَعَوْتَهُ أَنْبَتَهَا لَكَ وَإِذَا كُنْتَ بِأَرْضٍ قَفْرَاءَ أَوْ فَلاَةٍ فَضَلَّتْ رَاحِلَتُكَ فَدَعَوْتَهُ رَدَّهَا عَلَيْكَ " . قُلْتُ اعْهَدْ إِلَىَّ . قَالَ " لاَ تَسُبَّنَّ أَحَدًا " . قَالَ فَمَا سَبَبْتُ بَعْدَهُ حُرًّا وَلاَ عَبْدًا وَلاَ بَعِيرًا وَلاَ شَاةً . قَالَ " وَلاَ تَحْقِرَنَّ شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ وَأَنْ تُكَلِّمَ أَخَاكَ وَأَنْتَ مُنْبَسِطٌ إِلَيْهِ وَجْهُكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنَ الْمَعْرُوفِ وَارْفَعْ إِزَارَكَ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَإِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الإِزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْمَخِيلَةِ وَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْمَخِيلَةَ وَإِنِ امْرُؤٌ شَتَمَكَ وَعَيَّرَكَ بِمَا يَعْلَمُ فِيكَ فَلاَ تُعَيِّرْهُ بِمَا تَعْلَمُ فِيهِ فَإِنَّمَا وَبَالُ ذَلِكَ عَلَيْهِ " .
मैंने एक ऐसे व्यक्ति को देखा जिसकी राय लोगों को स्वीकार्य थी, और वे जो कुछ भी कहते, लोग उसका पालन करते थे। मैंने पूछा: ये कौन हैं? उन्होंने कहा: ये अल्लाह के रसूल (ﷺ) हैं। मैंने दो बार कहा: आप पर सलाम हो, अल्लाह के रसूल। उन्होंने कहा: "आप पर सलाम हो" मत कहो, क्योंकि "आप पर सलाम हो" तो मुर्दों को सलाम है, बल्कि कहो "आप पर सलाम हो"।
मैंने पूछा: आप अल्लाह के रसूल (आप पर सलाम हो) हैं? उन्होंने कहा: मैं अल्लाह का रसूल हूँ, जिसे तुम मुसीबत आने पर पुकारते हो और वह उसे दूर करता है; जब सूखा पड़ता है और तुम उसे पुकारते हो, तो वह तुम्हारे लिए भोजन उगाता है; और जब तुम किसी वीरान भूमि या रेगिस्तान में होते हो और तुम्हारी ऊँटनी भटक जाती है और तुम उसे पुकारते हो, तो वह उसे तुम्हें लौटा देता है।
मैंने कहा: मुझे कुछ सलाह दीजिए। उन्होंने कहा: किसी को गाली मत दो। उन्होंने कहा कि उसके बाद उन्होंने न तो किसी आज़ाद आदमी को, न गुलाम को, न ऊँट को, न भेड़ को गाली दी। उन्होंने कहा: किसी भी अच्छे काम को कम मत समझो, और जब अपने भाई से बात करो तो उसके सामने हंसमुख चेहरा रखो। यह एक अच्छा काम है। अपने वस्त्र को पिंडली तक नीचे रखो; यदि संभव न हो तो उसे टखनों तक ऊपर रखो। वस्त्र को ज़मीन पर घसीटने से सावधान रहो, क्योंकि यह अहंकार है और अल्लाह को अहंकार पसंद नहीं है। और यदि कोई व्यक्ति किसी बात के लिए तुम्हें अपमानित करे और शर्मिंदा करे, तो उसे किसी बात के लिए शर्मिंदा मत करो; उसे इसका बुरा परिणाम भुगतना पड़ेगा।
वर्णनकर्ता
अबुजुराय जाबिर इब्न सलीम अल-हुजैमी (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ३४/४०८४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३४: वस्त्र