सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९८९०

हदीस #१९८९०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ ‏:‏ بَعَثَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا، فَقَسَّمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةٍ بَيْنَ ‏:‏ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ ثُمَّ الْمُجَاشِعِيِّ، وَبَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ وَبَيْنَ زَيْدِ الْخَيْلِ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ وَبَيْنَ عَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ قَالَ فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ وَقَالَتْ ‏:‏ يُعْطِي صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا ‏.‏ فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ نَاتِئُ الْجَبِينِ كَثُّ اللِّحْيَةِ مَحْلُوقٌ قَالَ ‏:‏ اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُهُ أَيَأْمَنُنِي اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَسَأَلَ رَجُلٌ قَتْلَهُ أَحْسِبُهُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ - قَالَ - فَمَنَعَهُ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ ‏:‏ ‏"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا أَوْ فِي عَقِبِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ قَتَلْتُهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏"‏ ‏.‏
मुहम्मद इब्न कथिर ने हमें बताया, सुफियान ने हमें बताया, अपने पिता के अधिकार पर, इब्न अबी नाम के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी के अधिकार पर, उन्होंने कहा: अली ने पैगंबर को शुभकामनाएं भेजीं, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसकी मिट्टी में सोने का एक टुकड़ा, इसलिए उन्होंने इसे चार में विभाजित किया: अल-अकरा 'इब्न हबीस अल-हनाथिली, फिर अल-मुजाशी, और उयैनाह बिन बद्र अल-फ़ज़ारी और ज़ायद अल-ख़ैल अल-ताई, फिर बानू नभान में से एक, और अलक़ामा बिन उलाथा अल-अमीरी, फिर बानू किलाब में से एक। उन्होंने कहा, तब कुरैश और अंसार क्रोधित हो गए और कहा: "वह नज्द के लोगों को पैसा देगा और हमें छोड़ देगा।" So he said: “I am only friends with them.” उन्होंने कहा: फिर धँसी हुई आँखों, उभरे हुए गालों, उभरे हुए माथे और घनी, मुंडा दाढ़ी वाला एक आदमी आया और कहा: हे मुहम्मद, भगवान से डरो। तो उन्होंने कहा: " अगर मैं ईश्वर की अवज्ञा करूँ तो उसकी आज्ञा का पालन कौन करेगा? क्या ईश्वर मुझे पृथ्वी के लोगों पर सुरक्षा देगा और तुम मुझ पर भरोसा नहीं करोगे? इब्न अल-वालिद - उन्होंने कहा - इसलिए उन्होंने उसे रोका। उन्होंने कहा: फिर जब वह दूर हो गए, तो उन्होंने कहा: "वास्तव में, जिन लोगों ने इसके साथ या इसके बाद अपना दोपहर का भोजन किया है, उनमें से ऐसे लोग होंगे जो बिना कुरान का पाठ करते हैं, यह उनके गले से आगे निकल जाएगा, वे इस्लाम छोड़ देंगे जैसे तीर लक्ष्य से चूक जाता है। यदि मैं उन से आगे निकल जाऊं तो वे इस्लाम के लोगों को मार डालेंगे और बुतों के लोगों को छोड़ देंगे। I killed them like Aad.”
वर्णनकर्ता
अबू सईद अल खुदरी (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४२/४७६४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४२: सुन्नह
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और