जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६६३८

हदीस #२६६३८
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ قَالَ وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي ‏.‏ وَهُوَ شَيْخٌ مَدِينِيٌّ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ سُفْيَانُ حَدِيثًا وَقَدْ رَوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي ‏.‏
क़ुतैबा ने हमें बताया, अब्दुल रहमान बिन अबी अल-मावली ने हमें बताया, मुहम्मद बिन अल-मुनकादिर के अधिकार पर, जाबिर बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, वह हमें सभी मामलों में इस्तिखारा सिखाते हैं, जैसे वह हमें कुरान से एक सूरह सिखाते हैं। वह कहते हैं, “यदि आप में से कोई एक इरादा रखता है आदेश के अनुसार, उसे अनिवार्य प्रार्थना के अलावा दो रकअत अदा करने दें, फिर कहें, "हे भगवान, मैं तेरे ज्ञान से मार्गदर्शन चाहता हूं, मैं तेरी शक्ति से मार्गदर्शन चाहता हूं, और मैं तुझसे मार्गदर्शन मांगता हूं।" आपकी महान कृपा के कारण, आपके पास शक्ति है और मेरे पास शक्ति नहीं है, और आप जानते हैं और मैं नहीं जानता, और आप अदृश्य को जानने वाले हैं। हे भगवान, यदि आप यह जानते हैं मामला मेरे लिए मेरे धर्म में, मेरी आजीविका में, और मेरे मामलों के नतीजे में, या उसने कहा, मेरे तत्काल और भविष्य के मामलों में बेहतर है, इसलिए इसे मेरे लिए आसान बनाओ, फिर मुझे इसमें आशीर्वाद दो, भले ही आप जानते हों कि यह मामला मेरे धर्म में, मेरी आजीविका में, और मेरे मामलों के नतीजे में मेरे लिए बुरा है, या उसने कहा, मेरे वर्तमान और भविष्य के मामलों में, इसलिए इसे मुझसे दूर कर दो, और मुझे इससे दूर कर दो, और मैं इस पर फैसला कर दूंगा। मुझमें अच्छाई चाहे कहीं भी हो, उसने मुझे इससे प्रसन्न किया। उसने अपनी जरूरत बताते हुए कहा. उन्होंने कहा, और अब्दुल्ला बिन मसूद और अबू अय्यूब के अधिकार पर। उसने कहा। अबू इस्सा एक जाबिर हदीस है। यह एक अच्छी, प्रामाणिक और अजीब हदीस है। हम इसे अब्द अल-रहमान बिन अबी अल-मवाली की हदीस के अलावा नहीं जानते हैं। वह मदीना शेख हैं. भरोसेमंद, सुफ़ियान ने उनसे एक हदीस सुनाई, और अब्द अल-रहमान के अधिकार पर एक से अधिक इमामों ने सुनाई, और वह अब्द अल-रहमान इब्न ज़ायद इब्न अबी अल-मवाली हैं।
वर्णनकर्ता
जाबिर बिन अब्दुल्लाह (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३/४८०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३: वित्र
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और