जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६६३९
हदीस #२६६३९
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، غَدَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي صَلاَتِي . فَقَالَ " كَبِّرِي اللَّهَ عَشْرًا وَسَبِّحِي اللَّهَ عَشْرًا وَاحْمَدِيهِ عَشْرًا ثُمَّ سَلِي مَا شِئْتِ يَقُولُ نَعَمْ نَعَمْ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي رَافِعٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ حَدِيثٍ فِي صَلاَةِ التَّسْبِيحِ وَلاَ يَصِحُّ مِنْهُ كَبِيرُ شَيْءٍ . وَقَدْ رَأَى ابْنُ الْمُبَارَكِ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ صَلاَةَ التَّسْبِيحِ وَذَكَرُوا الْفَضْلَ فِيهِ . حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا أَبُو وَهْبٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَنِ الصَّلاَةِ الَّتِي يُسَبَّحُ فِيهَا فَقَالَ يُكَبِّرُ ثُمَّ يَقُولُ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ثُمَّ يَقُولُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثُمَّ يَتَعَوَّذُ وَيَقْرَأُ (بِسمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) وَفَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً ثُمَّ يَقُولُ عَشْرَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثُمَّ يَرْكَعُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا . ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَسْجُدُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَسْجُدُ الثَّانِيَةَ فَيَقُولُهَا عَشْرًا يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عَلَى هَذَا فَذَلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ تَسْبِيحَةً فِي كُلِّ رَكْعَةٍ يَبْدَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِخَمْسَ عَشْرَةَ تَسْبِيحَةً ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يُسَبِّحُ عَشْرًا فَإِنْ صَلَّى لَيْلاً فَأَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يُسَلِّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ وَإِنْ صَلَّى نَهَارًا فَإِنْ شَاءَ سَلَّمَ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُسَلِّمْ . قَالَ أَبُو وَهْبٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ يَبْدَأُ فِي الرُّكُوعِ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَفِي السُّجُودِ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ثَلاَثًا ثُمَّ يُسَبِّحُ التَّسْبِيحَاتِ . قَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي رِزْمَةَ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ إِنْ سَهَا فِيهَا يُسَبِّحُ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ عَشْرًا عَشْرًا قَالَ لاَ إِنَّمَا هِيَ ثَلاَثُمِائَةِ تَسْبِيحَةٍ .
अहमद बिन मुहम्मद बिन मूसा ने हमें बताया, अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने हमें बताया, इकरीमा बिन अम्मार ने हमें बताया, इशाक बिन अब्दुल ने मुझे अनस बिन मलिक के अधिकार पर अल्लाह बिन अबी तलहा से कहा, कि उम्म सुलेयम पैगंबर के पास गए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और कहा, "मुझे कुछ शब्द सिखाएं जिन्हें मैं कह सकूं मेरी प्रार्थना. उन्होंने कहा, "दस बार ईश्वर की स्तुति करो, दस बार ईश्वर की स्तुति करो, और दस बार उसकी स्तुति करो, फिर जो चाहो मुझसे पूछो। वह कहते हैं, 'हां, हां।" तस्बीह प्रार्थना के संबंध में, पैगंबर के अधिकार पर एक भी हदीस का वर्णन नहीं किया गया है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और इसमें से बहुत कुछ प्रामाणिक नहीं है। इब्न अल-मुबारक और तस्बीह प्रार्थना के ज्ञान के लोगों में से एक से अधिक और उन्होंने इसमें गुणों का उल्लेख किया। अहमद इब्न अब्दा ने हमें सुनाया, अबू वहब ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा, मैंने अब्दुल्ला से पूछा इब्न अल-मुबारक, उस प्रार्थना के बारे में जिसमें वह तस्बीह पढ़ता है, इसलिए उसने कहा, "अल्लाहु अकबर," और फिर उसने कहा, "हे भगवान, आपकी महिमा हो, और आपकी प्रशंसा हो, और आपका नाम धन्य हो, और आपके दादा महान हों, और कोई भगवान नहीं है।" कोई और, फिर वह पंद्रह बार कहता है: भगवान की महिमा हो, भगवान की स्तुति हो, भगवान के अलावा कोई भगवान नहीं है, और भगवान महान है, फिर वह शरण मांगता है वह किताब के उद्घाटन और एक सूरा (भगवान के नाम पर, सबसे दयालु, सबसे दयालु) का पाठ करता है, फिर वह दस बार कहता है: भगवान की जय हो, भगवान की स्तुति हो, और भगवान के अलावा कोई भगवान नहीं है। ईश्वर महान है। फिर वह झुककर कहता है दस। फिर वह झुकने से सिर उठाता है और कहता है दस। फिर वह साष्टांग प्रणाम करता है और कहता है। फिर वह अपना सिर उठाता है और कहता है कि यह दस है, फिर वह दूसरे को साष्टांग प्रणाम करता है और कहता है कि यह दस है। इस तरह वह चार रकअत पढ़ता है, यानी पांच रकअत। और प्रत्येक रकअत में सत्तर तस्बीह। वह प्रत्येक रकअत की शुरुआत पंद्रह तस्बीह से करता है, फिर पढ़ता है, फिर दस तस्बीह कहता है। अगर वह रात में प्रार्थना करता है, तो उसे अच्छा लगता है यहाँ तक कि वह दो रकअत में सलाम न पढ़े और दिन में नमाज़ पढ़े तो चाहे तो सलाम कहे और चाहे तो सलाम न कहे। अबू वहब ने कहा, और अब्द अल-अज़ीज़ इब्न अबू रिज़मा ने अब्दुल्ला के अधिकार पर कहा, उन्होंने कहा: वह मेरे महान भगवान की महिमा के साथ झुकना शुरू करता है, और साष्टांग प्रणाम में, वह मेरे भगवान, परमप्रधान की महिमा के साथ तीन बार झुकना शुरू करता है। फिर वह महिमा का पाठ करता है। अहमद इब्न अब्दा ने कहा, और वाहब इब्न ज़मा ने हमें बताया, कहा: अब्दुल अज़ीज़, जो अबी रज़्मा का पुत्र है, ने मुझे बताया। उन्होंने कहा: मैंने अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक से कहा: यदि उन्होंने इसमें गलती की है, तो उन्हें भूलने की बीमारी के दो सज्दे में दस बार तस्बीह कहना चाहिए। उन्होंने कहा: नहीं, यह केवल तीन सौ तस्बीह है। .
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३/४८१
दर्जा
Hasan Isnaad
श्रेणी
अध्याय ३: वित्र