मिश्कातुल मसाबीह — हदीस #३९९०५

हदीस #३९९०५
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يقول الله تعالى: أعلن الحرب على من عادى أحداً من أوليائي. ما أمرت به عبدي؛ فيكون القرب مني أحب إلي من القرب بغيره (العمل). و عبدي يتقرب إلي دائما بنافل العبادة. وأخيرا أحبه وعندما أحبه أكون أذنيه التي يسمع من خلالها. أصبحت عينيه التي يرى من خلالها. أصبحت يده التي يمسك بها (يعمل). أصبحت قدميه التي يمشي من خلالها. وإذا سألني أعطيه. فإن استعاذ بي فإني آويه. وأن أفعل ما أريد أن أفعله فأنا نفس عبد مؤمن لا أتردد في ذلك. فإن المؤمن يكره الموت، وأنا أكره سخطه. لكن الموت ضروري بالنسبة له. (البخاري)[1]
उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: ईश्वर सर्वशक्तिमान कहते हैं: मैं उस पर युद्ध की घोषणा करता हूं जो मेरे किसी भी संत के प्रति शत्रुतापूर्ण है। जो मैं ने अपने दास को करने की आज्ञा दी; इसलिए किसी भी अन्य चीज़ (कार्य) के करीब होने की तुलना में मेरे करीब रहना मुझे अधिक प्रिय है। मेरा सेवक पूजा के स्वैच्छिक कृत्यों के माध्यम से हमेशा मेरे करीब आता है। अंततः, मैं उससे प्यार करता हूँ, और जब मैं उससे प्यार करता हूँ, तो मैं उसके कान बन जाता हूँ जिसके माध्यम से वह सुनता है। वे उसकी आँखें बन गईं जिनसे उसने देखा। वह जिस हाथ को पकड़ता है वह बन जाता है (काम करता है)। यह उसके पैर बन गए जिनके माध्यम से वह चलता था। और अगर उसने मुझसे पूछा मैंने उसे दिया। यदि वह मेरी शरण चाहेगा तो मैं उसे शरण दूंगा। और जो मैं करना चाहता हूं वह करने के लिए मैं एक वफादार सेवक हूं और मैं ऐसा करने में संकोच नहीं करता। आस्तिक मृत्यु से घृणा करता है, और मैं उसके क्रोध से घृणा करता हूँ। लेकिन उसके लिए मौत जरूरी है. (बुख़ारी)[1]
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
मिश्कातुल मसाबीह # २२६७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय : अध्याय ९
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और