मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #४८५६२
हदीस #४८५६२
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: خَرَجْتُ إِلَى الطُّورِ فَلَقِيتُ كَعْبَ الْأَحْبَارِ فَجَلَسْتُ مَعَهُ فَحَدَّثَنِي عَنِ التَّوْرَاةِ وَحَدَّثْتُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ فِيمَا حَدَّثْتُهُ أَنْ قُلْتُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُهْبِطَ وَفَيْهِ تِيبَ عَلَيْهِ وَفِيهِ مَاتَ وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ وَمَا من دَابَّة إِلَّا وَهِي مسيخة يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ حِينِ تُصْبِحُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ شَفَقًا مِنَ السَّاعَةِ إِلَّا الْجِنَّ وَالْإِنْسَ وفيهَا سَاعَةٌ لَا يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي يسْأَل الله شَيْئا إِلَّا أعطَاهُ إِيَّاهَا. قَالَ كَعْبٌ: ذَلِكَ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ. فَقلت: بل فِي كل جُمُعَة قَالَ فَقَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ. فَقَالَ: صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ فَحَدَّثْتُهُ بِمَجْلِسِي مَعَ كَعْب وَمَا حَدَّثْتُهُ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَقُلْتُ لَهُ: قَالَ كَعْب: ذَلِك كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ؟ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ: كَذَبَ كَعْبٌ. فَقُلْتُ لَهُ ثُمَّ قَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ. فَقَالَ: بَلْ هِيَ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ: صَدَقَ كَعْبٌ ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ: قَدْ عَلِمْتُ أَيَّةَ سَاعَةٍ هِيَ. قَالَ أَبُو هُرَيْرَة فَقلت لَهُ: فَأَخْبرنِي بهَا. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ: هِيَ آخِرُ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَقُلْتُ: وَكَيْفَ تَكُونُ آخِرَ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي وَتلك السَّاعَة لَا يُصَلِّي فِيهَا؟» فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ: أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ جَلَسَ مَجْلِسًا يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ فَهُوَ فِي صَلَاةٍ حَتَّى يُصَلِّيَ؟» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَقلت: بلَى. قَالَ: فَهُوَ ذَاك. رَوَاهُ مَالِكٌ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَرَوَى أَحْمد إِلَى قَوْله: صدق كَعْب
अबू हुरैरा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैं अल-तूर गया और काब अल-अहबर से मिला, इसलिए मैं उनके साथ बैठा और उन्होंने मुझे तोराह के बारे में बताया, और मैंने उन्हें भगवान के दूत के बारे में बताया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। भगवान की शांति और आशीर्वाद उस पर हो, और जब मैंने उससे बात की तो मैंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा: "सबसे अच्छा दिन जिस दिन मैं बाहर गया था शुक्रवार को सूर्य है. इसी पर आदम पैदा किया गया, इसी पर अवतरित हुआ, इसी पर तौबा की गई, और इसी पर मृत्यु हुई, और इसी पर प्रलय आएगा, और कोई जीवित प्राणी नहीं, सिवाय इसके कि इसे जुमे के दिन काटा जाए। सुबह के समय से लेकर सूर्यास्त तक सूरज उगने तक, जिन्न और मानव जाति के अलावा, और उसमें एक ऐसा घंटा है जिसका सामना किसी मुसलमान गुलाम को नहीं होगा। जब वह प्रार्थना कर रहा था, उसने भगवान से कुछ मांगा लेकिन उसने उसे दे दिया। काब ने कहा: वह हर साल एक दिन होता है। तो मैंने कहा: बल्कि, हर शुक्रवार। उन्होंने कहा, "का'ब तोरा पढ़ता है।" उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने सच कहा। अबू हुरैरा ने कहा: मैं अब्दुल्ला बिन सलाम से मिला और काब और क्या के साथ अपनी बैठक में उनसे बात की मैंने शुक्रवार को उससे बात की और उससे कहा: काब ने कहा: क्या वह हर साल एक दिन होता है? अब्दुल्लाह बिन सलाम ने कहाः काब ने झूठ बोला। तो मैंने उससे कहा, "तब काब ने टोरा पढ़ा।" उन्होंने कहाः बल्कि यह तो हर शुक्रवार को होता है। अब्दुल्ला बिन सलाम ने कहा: काब ने सच कहा। फिर अब्दुल्लाह बिन सलाम ने कहाः मैं इसकी निशानी जानता था एक घंटा. अबू हुरैरा ने कहा, "तो मैंने उससे कहा: मुझे इसके बारे में बताओ।" अब्दुल्ला बिन सलाम ने कहा: यह शुक्रवार का आखिरी घंटा है। अबू हुरैरा ने कहा: तो मैंने कहा: यह शुक्रवार को आखिरी घंटा कैसे हो सकता है जब ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "कोई भी नौकर इसका सामना नहीं करेगा।" वह एक मुस्लिम है वह प्रार्थना करता है और उस समय वह प्रार्थना नहीं करता? अब्दुल्ला बिन सलाम ने कहा: क्या ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने यह नहीं कहा: "जो कोई प्रार्थना की प्रतीक्षा में बैठता है वह तब तक प्रार्थना में रहता है जब तक वह प्रार्थना नहीं करता?" अबू हुरैरा ने कहा: मैंने कहा: हाँ। उन्होंने कहा: यही तो है. मलिक, अबू दाऊद और अल-तिर्मिज़ी द्वारा वर्णित अल-नसाई और अहमद ने बताया कि उसने क्या कहा: काब ने सच कहा।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # ४/१३५९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४