मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #४९७२४
हदीस #४९७२४
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْيَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَبَدَأَ فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ أَهْدَى وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ قَالَ لِلنَّاسِ: «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ مِنْ شَيْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ وَلْيَحْلِلْ ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ وليُهد فمنْ لم يجدْ هَديا فيلصم ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ» فَطَافَ حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَيْءٍ ثُمَّ خَبَّ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ وَمَشَى أَرْبَعًا فَرَكَعَ حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ لَمْ يَحِلَّ مِنْ شَيْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حَرُمَ مِنْهُ وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ سَاقَ الْهَدْي من النَّاس
अब्दुल्ला बिन उमर के अधिकार पर, भगवान उन दोनों से प्रसन्न हो सकते हैं, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उमरा से हज तक विदाई तीर्थयात्रा का आनंद लिया, लेकिन उन्होंने अवज्ञा की। उसके पास ज़ुल-हुलैफ़ा का बलि पशु था। उन्होंने उमरा शुरू किया और प्रदर्शन किया, फिर उन्होंने हज किया और लोगों ने पैगंबर के साथ अपनी प्रार्थनाओं का आनंद लिया। ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उमरा से लेकर हज तक उन्हें शांति प्रदान करें, और कुछ लोग ऐसे थे जिन्हें मार्गदर्शन मिला और कुछ ऐसे थे जिन्हें मार्गदर्शन नहीं मिला। जब पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मक्का आए तो उन्होंने लोगों से कहा: "तुममें से जो भी अधिक निर्देशित है, उसे अपना हज पूरा करने तक ऐसा कुछ भी करने की अनुमति नहीं दी जाएगी जिससे वह वंचित था। और तुम में से जो कोई नहीं है यदि कोई जानवर की बलि चढ़ाता है, तो उसे काबा, सफा और मारवाह की परिक्रमा करनी चाहिए, और उसके बाल छोटे करने चाहिए, और अनुमेय अनुष्ठान करना चाहिए, फिर उसे हज के लिए एहराम बांधना चाहिए, और उसे अनुष्ठान बलिदान करना चाहिए। जिस किसी को कुर्बानी का जानवर न मिले उसे हज के दौरान तीन दिन रोजा रखना चाहिए। और सात जब वह अपने परिवार के पास लौटता है। जब वह मक्का आये तो उन्होंने परिक्रमा की और सबसे पहले रुक्न को छुआ, फिर उन्होंने तीन परिक्रमा की और चार बार चले। जब उन्होंने घर की परिक्रमा पूरी कर ली, तो उन्होंने मक़ाम पर दो रकअत घुटने टेक दिए, फिर उन्होंने सलाम किया, और चले गए और अल-सफा आए। उन्होंने अल-सफ़ा और अल-मारवाह की सात बार परिक्रमा की। फिर उसे ऐसा कुछ भी करने की इजाज़त नहीं दी गई जो उससे वंचित था, जब तक कि उसने अपना हज पूरा नहीं कर लिया और बलिदान के दिन अपना बलिदान दे दिया और काबा की परिक्रमा नहीं की। फिर उसे हर चीज़ से मुक्ति मिल गयी. वह इससे वंचित था और उसने वही किया जो ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, जब वह लोगों के बीच से बलि का जानवर लेकर आया।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # १०/२५५७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १०: अध्याय १०