मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५१०८०
हदीस #५१०८०
وَعَنْ قَتَادَةَ قَالَ: ذَكَرَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ بِأَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلًا مِنْ صَنَادِيدِ قُرَيْشٍ فَقَذَفُوا فِي طَوِيٍّ مِنْ أَطْوَاءِ بَدْرٍ خَبِيثٍ مُخْبِثٍ وَكَانَ ذَا ظهرَ عَلَى قَوْمٍ أَقَامَ بِالْعَرْصَةِ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَلَمَّا كَانَ بِبَدْرٍ الْيَوْمَ الثَّالِثَ أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَشَدَّ عَلَيْهَا رَحْلَهَا ثُمَّ مَشَى وَاتَّبَعَهُ أَصْحَابُهُ حَتَّى قَامَ عَلَى شَفَةِ الرَّكِيِّ فَجَعَلَ يُنَادِيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ وأسماءِ آبائِهم: «يَا فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ وَيَا فُلَانُ بْنَ فُلَانٍ أَيَسُرُّكُمْ أَنَّكُمْ أَطَعْتُمُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ؟ فَإِنَّا قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجدتمْ مَا وعدَكم رَبُّكُمْ حَقًّا؟» فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تُكَلِّمَ مِنْ أَجْسَادٍ لَا أَرْوَاحَ لَهَا؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ مِنْهُمْ وَلَكِنْ لَا يُجِيبُونَ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَزَادَ الْبُخَارِيُّ: قَالَ قَتَادَةُ: أَحْيَاهُمُ اللَّهُ حَتَّى أَسْمَعَهُمْ قولَه توْبيخاً وتصغيرا ونقمة وحسرة وندما
क़तादा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: अनस इब्न मलिक ने अबू तल्हा के अधिकार पर हमें बताया कि भगवान के पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने बद्र के दिन चार लोगों को मारने का आदेश दिया। और कुरैश के गोत्रों में से बीस पुरूषों को बद्र के अन्धेरे में, जो दुष्ट और द्वेषपूर्ण था, डाल दिया गया। वह उन लोगों पर प्रकट हुआ जो तीन दिनों तक क्षेत्र में रहे। रातें, और जब तीसरे दिन की पूर्णिमा आई, तो उस ने अपने घोड़े पर चढ़ने और उस पर काठी कसने की आज्ञा दी, फिर वह चला, और उसके साथी उसके पीछे तब तक चले जब तक वह पहाड़ी के किनारे पर खड़ा नहीं हो गया। इसलिए उसने उन्हें उनके नामों और उनके पिताओं के नामों से पुकारना शुरू कर दिया: "हे अमुक, अमुक के पुत्र, और हे अमुक, अमुक के पुत्र, क्या मैं तुम्हें प्रसन्न करूँ क्योंकि तुमने परमेश्वर की आज्ञा मानी है?" और उसका दूत? वास्तव में, हमने पाया है कि हमारे प्रभु ने हमसे जो वादा किया था वह सच है। क्या आपने पाया कि आपके भगवान ने आपसे जो वादा किया था वह सच है? उमर ने कहा: हे ईश्वर के दूत, आप उन शरीरों से क्यों बात करते हैं जिनमें आत्मा नहीं है? पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "उसकी कसम जिसके हाथ में मुहम्मद की आत्मा है, मैं जो कहता हूं उसे सुनने में आप उनसे बेहतर नहीं हैं।" और एक रिवायत में है: "आप उनसे अधिक चौकस नहीं हैं, लेकिन वे उत्तर नहीं देते।" मान गया। अल-बुखारी ने आगे कहा: क़तादा ने कहा: ईश्वर उन्हें तब तक जीवित रखे जब तक कि वह उन्हें फटकार, अपमान, प्रतिशोध, अफसोस और पछतावे के अपने शब्द न सुना दे।
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # १९/३९६७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १९: अध्याय १९