मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२०५३
हदीस #५२०५३
وَعَنْهُ قَالَ: بَيْنَمَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ وَأَصْحَابُهُ إِذْ أَتَى عَلَيْهِمْ سَحَابٌ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَا هَذَا؟» . قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «هَذِهِ الْعَنَانُ هَذِهِ رَوَايَا الْأَرْضِ يَسُوقُهَا اللَّهُ إِلَى قَوْمٍ لَا يَشْكُرُونَهُ وَلَا يَدعُونَهُ» . ثمَّ قَالَ: «هَل تَدْرُونَ من فَوْقَكُمْ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «فَإِنَّهَا الرَّقِيعُ سَقْفٌ مَحْفُوظٌ وَمَوْجٌ مَكْفُوفٌ» . ثُمَّ قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهَا؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهَا خَمْسُمِائَةِ عَامٍ» ثُمَّ قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَا فَوْقَ ذَلِكَ؟» . قَالُوا: اللَّهُ ورسولُه أعلمُ. قَالَ: «سماءانِ بُعْدُ مَا بَيْنَهُمَا خَمْسُمِائَةِ سَنَةٍ» . ثُمَّ قَالَ كَذَلِكَ حَتَّى عَدَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ «مَا بَيْنَ كُلِّ سَمَاءَيْنِ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ» . ثُمَّ قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَا فَوْقَ ذَلِكَ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «إِنَّ فَوْقَ ذَلِكَ الْعَرْشُ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ بُعْدُ مَا بَيْنَ السَّماءين» . ثُمَّ قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَا تَحْتَ ذَلِكَ؟» . قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «إِنَّ تَحْتَهَا أَرْضًا أُخْرَى بَيْنَهُمَا مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ» . حَتَّى عدَّ سَبْعَ أَرضين بَين كلَّ أَرضين مسيرَة خَمْسمِائَة سنة " قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَنَّكُمْ دَلَّيْتُمْ بِحَبْلٍ إِلَى الْأَرْضِ السُّفْلَى لَهَبَطَ عَلَى اللَّهِ» ثُمَّ قَرَأَ (هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شيءٍ عليم)
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ. وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْآيَةَ تَدُلُّ على أَنه أَرَادَ الهبط عَلَى عِلْمِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ وَسُلْطَانِهِ وَعِلْمُ اللَّهِ وَقُدْرَتُهُ وَسُلْطَانُهُ فِي كُلِّ مَكَانٍ وَهُوَ عَلَى الْعَرْش كَمَا وصف نَفسه فِي كِتَابه
अपने अधिकार पर, उन्होंने कहा: जब भगवान के पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, अपने साथियों के साथ बैठे थे, जब एक बादल उनके ऊपर आया, और भगवान के पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "क्या आप जानते हैं कि यह क्या है? . उन्होंने कहा: भगवान और उनके दूत सबसे अच्छे से जानते हैं। उन्होंने कहा: "ये बागडोर, पृथ्वी की ये पहाड़ियाँ, भगवान उन्हें चलाता है ऐसे लोग जो उसका धन्यवाद नहीं करते और उससे प्रार्थना नहीं करते।'' फिर उसने कहा: "क्या आप जानते हैं कि आपसे ऊपर कौन है?" उन्होंने कहाः ख़ुदा और उसका रसूल ही बेहतर जानते हैं। उन्होंने कहा: "यह एक संरक्षित छत और दबी हुई लहरों वाला एक साफ़ स्थान है।" फिर उसने कहा: "क्या आप जानते हैं कि आपके और उसके बीच क्या है?" उन्होंने कहाः ख़ुदा और उसका रसूल ही बेहतर जानते हैं। उसने कहा: “तुम्हारे और उसके बीच पाँच सौ हैं एक साल।" फिर उसने कहा: "क्या आप जानते हैं कि इसके ऊपर क्या है?" . उन्होंने कहाः ख़ुदा और उसका रसूल ही बेहतर जानते हैं। उन्होंने कहा: "दो स्वर्ग और उनके बीच पाँच सौ वर्षों का अंतराल।" फिर उसने इस प्रकार कहा जब तक कि उसने सात स्वर्गों की गणना नहीं कर ली: "जो प्रत्येक दो स्वर्गों के बीच है वही स्वर्ग और पृथ्वी के बीच है।" फिर उन्होंने कहा: "क्या आप जानते हैं कि इससे आगे क्या है?" उन्होंने कहा: भगवान! और उसका रसूल सबसे अच्छा जानता है। उन्होंने कहा: "वास्तव में, उसके ऊपर सिंहासन है, और उसके और स्वर्ग के बीच दोनों आकाशों के बीच की दूरी से भी अधिक दूरी है।" फिर उसने कहा: "क्या आप जानते हैं कि उसके नीचे क्या है?" . उन्होंने कहाः ख़ुदा और उसका रसूल ही बेहतर जानते हैं। उसने कहा: "इसके नीचे एक और भूमि है जिसके बीच पाँच सौ वर्ष का फासला है।" जब तक उसने प्रत्येक दो भूमियों के बीच सात भूमियाँ नहीं गिन लीं पांच सौ साल की यात्रा. उन्होंने कहा: "उसकी कसम जिसके हाथ में मुहम्मद की आत्मा है, यदि आपने निचली धरती पर रस्सी डाली होती, तो वह ईश्वर पर उतर जाती।" फिर उन्होंने पाठ किया (वह पहला और अंतिम, प्रकट और भीतरी है, और वह सभी चीजों को जानता है।) अहमद और अल-तिर्मिज़ी द्वारा वर्णित, और अल-तिर्मिज़ी ने कहा: ईश्वर के दूत का पाठ। भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर बनी रहे।' श्लोक इंगित करता है कि वह हर स्थान पर ईश्वर के ज्ञान, शक्ति और अधिकार, और ईश्वर के ज्ञान, शक्ति और अधिकार पर उतरना चाहता था। वह सिंहासन पर हैं, जैसा कि उन्होंने अपनी पुस्तक में स्वयं का वर्णन किया है।
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २८/५७३५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २८: अध्याय २८