मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२२४४

हदीस #५२२४४
وَعَن سهل ابْن الْحَنْظَلِيَّةِ أَنَّهُمْ سَارُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَأَطْنَبُوا السَّيْرَ حَتَّى كَانَت عَشِيَّةً فَجَاءَ فَارِسٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي طَلِعْتُ عَلَى جَبَلِ كَذَا وَكَذَا فَإِذَا أَنَا بِهَوَازِنَ عَلَى بَكْرَةِ أَبِيهِمْ بِظُعُنِهِمْ وَنَعَمِهِمُ اجْتَمَعُوا إِلَى حُنَيْنٍ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ تِلْكَ غَنِيمَةٌ الْمُسْلِمِينَ غَدا إِن شَاءَ الله ثمَّ قَالَ مَنْ يَحْرُسُنَا اللَّيْلَةَ قَالَ أَنَسُ بْنُ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ارْكَبْ فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ فَقَالَ: «اسْتَقْبِلْ هَذَا الشِّعْبَ حَتَّى تَكُونَ فِي أَعْلَاهُ» . فَلَمَّا أَصْبَحْنَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مُصَلَّاهُ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَلْ حسستم فارسكم قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا حَسِسْنَا فَثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَهُوَ يَلْتَفِتُ إِلَى الشِّعْبِ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ أَبْشِرُوا فَقَدْ جَاءَ فَارِسُكُمْ فَجَعَلْنَا نَنْظُرُ إِلَى خِلَالِ الشَّجَرِ فِي الشِّعْبِ فَإِذَا هُوَ قَدْ جَاءَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسلم فَقَالَ إِنِّي انْطَلَقْتُ حَتَّى كُنْتُ فِي أَعْلَى هَذَا الشِّعْبِ حَيْثُ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا أَصبَحت اطَّلَعت الشِّعْبَيْنِ كِلَيْهِمَا فَلَمْ أَرَ أَحَدًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ نَزَلْتَ اللَّيْلَةَ قَالَ لَا إِلَّا مُصَلِّيَا أَوْ قَاضِيَ حَاجَةٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَلَا عَلَيْكَ أَنْ لَا تَعْمَلَ بعدَها» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
और साहल इब्न अल-हनज़ालिया के अधिकार पर कि वे हुनैन के दिन, ईश्वर के दूत के साथ चले, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, इसलिए वे शाम होने तक धीरे-धीरे चलते रहे, जब एक शूरवीर आया। तो उसने कहा, हे ईश्वर के दूत, मैं अमुक पहाड़ पर चढ़ गया, और देखो, मैं उनकी कठिनाइयों और आशीर्वादों के साथ जमीन पर खड़ा था। वे हुनैन में एकत्र हुए, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुस्कुराए और कहा, "यह कल मुसलमानों की लूट है, ईश्वर ने चाहा।" फिर उसने कहा, “आज रात हमारी रक्षा कौन करेगा?” अनस बिन अबी मार्तहाद अल-घनावी ने कहा, "हे ईश्वर के दूत, मैं हूं।" उन्होंने कहा, "सवारी।" इसलिए वह अपने घोड़े पर सवार हुआ और बोला: "इन लोगों से मिलो।" जब तक आप शीर्ष पर न हों।” जब हम सुबह पहुंचे, तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनकी प्रार्थना स्थल पर गए और दो रकअत सज्दा किया, फिर कहा, "क्या आपने अपने घोड़े को महसूस किया है?" उन्होंने कहा, "हे ईश्वर के दूत, मामला क्या है?" हमने महसूस किया, इसलिए उसने प्रार्थना के साथ उत्तर दिया, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, प्रार्थना करना शुरू कर दिया, जबकि वह मुड़ा तब तक का रास्ता, जब उसने प्रार्थना पूरी कर ली, उसने कहा, "आनन्द मनाओ, क्योंकि तुम्हारा शूरवीर आ गया है।" तब उस ने हम को मार्ग के वृक्षोंमें से झाँककर देखा, कि वह आकर रुका। ईश्वर के दूत को, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और उन्होंने उनका अभिवादन किया, और उन्होंने कहा, "मैं तब तक चला जब तक मैं इस पहाड़ की चोटी पर नहीं पहुंच गया, जहां ईश्वर के दूत ने मुझे आदेश दिया था।" भगवान, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर बनी रहे। जब सुबह हुई तो मैंने दोनों खेमों पर नजर डाली तो कोई नजर नहीं आया। तो भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, उससे कहा: क्या तुम आज रात नीचे आए हो? उन्होंने कहा, "नहीं, प्रार्थना करने या किसी आवश्यकता को पूरा करने के अलावा।" ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "तब आपको ऐसा करने की आवश्यकता नहीं है। "आप बाद में काम करेंगे।" अबू दाऊद द्वारा वर्णित
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २९/५९३२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और