बुलुघ अल-मरम — हदीस #५३२२६
हदीस #५३२२६
عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِوٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ اِمْرَأَةً قَالَتْ: { يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ اِبْنِي هَذَا كَانَ بَطْنِي لَهُ وِعَاءً, وَثَدْيِي لَهُ سِقَاءً, وَحِجْرِي لَهُ حِوَاءً, وَإِنَّ أَبَاهُ طَلَّقَنِي, وَأَرَادَ أَنْ يَنْتَزِعَهُ مِنِّي. فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -
"أَنْتِ أَحَقُّ بِهِ, مَا لَمْ تَنْكِحِي". } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1 .1 - حسن. رواه أحمد (282)، وأبو داود (2276)، والحاكم (207)، من طريق عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده. وقال الحاكم: "هذا حديث صحيح الإسناد". قلت: وحسبه التحسين للكلام المعروف في هذا السند.
अब्दुल्ला बिन अम्र के अधिकार पर, ईश्वर उन दोनों से प्रसन्न हो; एक महिला ने कहाः हे ईश्वर के दूत! यह मेरा बेटा है, मेरा पेट उसके लिए एक बर्तन है, मेरे स्तन उसके पानी का डिब्बा हैं, और मेरा पत्थर उसकी हव्वा है, लेकिन उसके पिता ने मुझे तलाक दे दिया और उसे मुझसे दूर ले जाना चाहता था। तब ईश्वर के दूत - भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें - ने उससे कहा: "आप जब तक तुम उससे विवाह नहीं कर लेते, तब तक मेरा उस पर अधिक अधिकार है।” अम्र बिन शुएब के अधिकार पर, उसके पिता के अधिकार पर, उसके दादा के अधिकार पर। अल-हकीम ने कहा: "यह संचरण की एक प्रामाणिक श्रृंखला के साथ एक हदीस है।" मैंने कहा: ट्रांसमिशन की इस श्रृंखला में प्रसिद्ध शब्दों को बेहतर बनाने के लिए यह पर्याप्त है।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह बिन अम्र (आरए)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ८/११५१
श्रेणी
अध्याय ८: अध्याय ८