६८ हदीस
०१
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२०
अबू मूसा अशअरी (र.अ.)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ حُرِّمَ لِبَاسُ الْحَرِيرِ وَالذَّهَبِ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي وَأُحِلَّ لإِنَاثِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَنَسٍ وَحُذَيْفَةَ وَأُمِّ هَانِئٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَجَابِرٍ وَأَبِي رَيْحَانَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَوَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ ‏.‏ وَحَدِيثُ أَبِي مُوسَى حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
इशाक बिन मंसूर ने हमें सुनाया, अब्दुल्ला बिन नुमायर ने हमें सुनाया, उबैद अल्लाह बिन उमर ने हमें सुनाया, नफ़ी के अधिकार पर, सईद बिन अबी हिंद के अधिकार पर, अबू मूसा अल-अशरी के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: "रेशम और सोने के कपड़े मेरे राष्ट्र के पुरुषों के लिए निषिद्ध थे, लेकिन यह उनकी महिलाओं के लिए स्वीकार्य था।" "। अबू इस्सा ने कहा, और उमर, अली, उकबा बिन अमीर, अनस, हुदैफा, उम्म हानी, अब्दुल्ला बिन अम्र, और इमरान बिन हुसैन, अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर, जाबिर, अबू रेहाना, इब्न उमर और वथिला बिन अल-असका के अधिकार पर अध्याय में। अबू मूसा की हदीस एक अच्छी हदीस है। सत्य।
०२
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२१
सुवैद बिन ग़फ़लाह (रह.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ نَهَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَرِيرِ إِلاَّ مَوْضِعَ أُصْبُعَيْنِ أَوْ ثَلاَثٍ أَوْ أَرْبَعٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, मुअध बिन हिशाम ने हमें सुनाया, मेरे पिता ने हमें बताया, क़तादा के अधिकार पर, अल-शबी के अधिकार पर, सुवैद बिन ग़फ़ला के अधिकार पर, उमर के अधिकार पर, कि उन्होंने कलेक्टर को संबोधित किया और कहा कि भगवान के पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, दो, तीन या चार अंगुलियों को छोड़कर रेशम को मना किया। अबू ने कहा. जीसस, यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
०३
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२२
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ، شَكَيَا الْقَمْلَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ لَهُمَا فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي قُمُصِ الْحَرِيرِ قَالَ وَرَأَيْتُهُ عَلَيْهِمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
महमूद बिन घायलन ने हमें सुनाया, अब्द अल-समद बिन अब्द अल-वारिथ ने हमें सुनाया, हम्माम ने हमें सुनाया, क़तादा ने हमें अनस बिन मलिक के अधिकार पर सुनाया, कि अब्द अल-रहमान इब्न औफ और अल-जुबैर इब्न अल-अव्वम ने पैगंबर से जूँ की शिकायत की, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके छापे के दौरान, इसलिए उन्होंने उन्हें शर्ट पहनने की अनुमति दी। रेशम। उन्होंने कहा, "और मैंने इसे उन पर देखा।" अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।"
०४
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२३
वाकिद बिन अम्र बिन साद बिन मुआद (आरए)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ قَدِمَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ مَنْ أَنْتَ فَقُلْتُ أَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، ‏.‏ قَالَ فَبَكَى وَقَالَ إِنَّكَ لَشَبِيهٌ بِسَعْدٍ وَإِنَّ سَعْدًا كَانَ مِنْ أَعْظَمِ النَّاسِ وَأَطْوَلِهِمْ وَإِنَّهُ بَعَثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُبَّةً مِنْ دِيبَاجٍ مَنْسُوجٌ فِيهَا الذَّهَبُ فَلَبِسَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَامَ أَوْ قَعَدَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَلْمُسُونَهَا فَقَالُوا مَا رَأَيْنَا كَالْيَوْمِ ثَوْبًا قَطُّ ‏.‏ فَقَالَ ‏
"‏ أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا تَرَوْنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
अबू अम्मार ने हमें सुनाया, अल-फदल बिन मूसा ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन अम्र के अधिकार पर, वाकिद बिन अम्र बिन साद बिन मुआद ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: अनस ने इब्न मलिक को प्रस्तुत किया, इसलिए मैं उसके पास गया और उसने कहा, "तुम कौन हो?" मैंने कहा, "मैं वाकिद इब्न अम्र इब्न साद इब्न मुअध हूं।" उन्होंने कहा, "वह रोया और कहा, 'तुम साद की तरह दिखते हो।'" और वास्तव में साद सबसे महान और लम्बे लोगों में से एक था। उन्होंने पैगंबर को भेजा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, सोने से बुने हुए ब्रोकेड से बना एक वस्त्र, और भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसे पहना। उसने नमस्कार कहा, फिर वह मिंबर पर चढ़ गया और खड़ा हो गया या बैठ गया, और लोगों ने उसे छूकर कहा, "हमने आज जैसा परिधान कभी नहीं देखा।" उन्होंने कहा, "क्या आप इन्हें देखकर आश्चर्यचकित हैं? स्वर्ग में साद के रूमाल आप जो देखते हैं उससे बेहतर हैं।" उन्होंने कहा, और अस्मा बिन्त अबू बक्र के अधिकार पर अध्याय में। यह एक प्रामाणिक हदीस है
०५
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२४
बारा (आरए)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ مَا رَأَيْتُ مِنْ ذِي لِمَّةٍ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُ شَعْرٌ يَضْرِبُ مَنْكِبَيْهِ بَعِيدُ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ لَمْ يَكُنْ بِالْقَصِيرِ وَلاَ بِالطَّوِيلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي رِمْثَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
महमूद बिन घायलन ने हमें सुनाया, वाकी ने हमें सुनाया, सुफियान ने हमें सुनाया, अबू इशाक के अधिकार पर, अल-बारा के अधिकार पर, उन्होंने कहा, "मैंने कभी किसी को लाल सूट में बालों के साथ नहीं देखा।" ईश्वर के दूत से बेहतर, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। उसके बाल उसके कंधों तक पहुँचते हैं, कंधों के बीच तक। यह न तो छोटा था और न ही लंबा। अबू इस्सा ने कहा, और जाबिर बिन समुराह, अबू रिमथा और अबू जुहैफा के अधिकार पर। यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
०६
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२५
अली बिन अबी तालिब (र.अ.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَحَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
कुतैबा ने हमें बताया, मलिक बिन अनस ने हमें बताया, नफी के अधिकार पर, इब्राहिम बिन अब्दुल्ला बिन हुनैन के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, नहानी ने कहा कि पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, खुरदरे और टेरी कपड़े पहनने के अधिकार पर। अबू इस्सा ने कहा, और अनस, अब्दुल्ला बिन अम्र और अली की हदीस के अधिकार पर अध्याय में एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस
०७
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२६
सलमान (आरए)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ هَارُونَ الْبُرْجُمِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ السَّمْنِ وَالْجُبْنِ وَالْفِرَاءِ ‏.‏ فَقَالَ ‏
"‏ الْحَلاَلُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَالْحَرَامُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَمَا سَكَتَ عَنْهُ فَهُوَ مِمَّا عَفَا عَنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ وَغَيْرُهُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَوْلَهُ وَكَأَنَّ الْحَدِيثَ الْمَوْقُوفَ أَصَحُّ ‏.‏ وَسَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ مَا أُرَاهُ مَحْفُوظًا رَوَى سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ مَوْقُوفًا ‏.‏ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَسَيْفُ بْنُ هَارُونَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ وَسَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَاصِمٍ ذَاهِبُ الْحَدِيثِ ‏.‏
इस्माइल बिन मूसा अल-फ़ज़ारी ने हमें बताया, सैफ बिन हारून अल-बुर्जामी ने हमें बताया, सुलेमान अल-तैमी के अधिकार पर, अबू उथमान के अधिकार पर, सलमान के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि उनसे ईश्वर के दूत से पूछा गया था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, घी, पनीर और फर के बारे में। उन्होंने कहा, "वैध वह है जिसे ईश्वर ने अपनी पुस्तक में वैध बनाया है, और निषिद्ध वह है जिसे ईश्वर ने अपनी पुस्तक में वैध बनाया है।" "भगवान ने अपनी किताब में जो कुछ भी मना किया है और जिसके बारे में वह चुप है, वह उन चीज़ों में से है जिन्हें उसने माफ कर दिया है।" अबू इस्सा ने कहा, और अल-मुगिराह के अधिकार पर अध्याय में। और ये एक हदीस है. अजीब है। इस परिप्रेक्ष्य को छोड़कर हम इसे संचरण की एक श्रृंखला के रूप में नहीं जानते हैं। सुफ़ियान और अन्य लोगों ने सुलेमान अल-तैमी के अधिकार पर, अबू उथमान के अधिकार पर, सलमान के अधिकार पर, उनकी बातें बताईं ऐसा लगता है मानो प्रमाणित हदीस अधिक प्रामाणिक है। मैंने अल-बुखारी से इस हदीस के बारे में पूछा, और उन्होंने कहा, "मुझे नहीं लगता कि यह संरक्षित है।" सुफ़ियान ने सुलेमान अल-तैमी के अधिकार पर सुनाया। अबू उथमान के अधिकार पर, सलमान के अधिकार पर, अल-बुखारी के अधिकार पर। अल-बुखारी ने कहा: सैफ बिन हारुन हदीस के करीब है, और असीम के अधिकार पर सैफ बिन मुहम्मद का वर्णन किया गया है। हदीस...
०८
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२७
इब्न अब्बास (रज़ि.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ مَاتَتْ شَاةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِهَا ‏
"‏ أَلاَ نَزَعْتُمْ جِلْدَهَا ثُمَّ دَبَغْتُمُوهُ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏
قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ وَمَيْمُونَةَ وَعَائِشَةَ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْهُ عَنْ سَوْدَةَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يُصَحِّحُ حَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ وَقَالَ احْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ مَيْمُونَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏
क़ुतैबा ने हमें सुनाया, अल-लेथ ने हमें सुनाया, यज़ीद बिन अबी हबीब के अधिकार पर, अता बिन अबी रबा के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैंने इब्न अब्बास को यह कहते हुए सुना, "एक भेड़ मर गई।" तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने उनके परिवार से कहा, "क्या तुमने इसकी खाल नहीं उतारी, फिर इसे काला नहीं किया और इसका आनंद नहीं लिया?" अबू इस्सा ने कहा, और अध्याय में सलामा बिन अल-मुहब्बिक, मैमुना और आयशा के अधिकार पर। और इब्न अब्बास की हदीस हसन और प्रामाणिक है, और इसे एक से अधिक तरीकों से वर्णित किया गया है, इब्न अब्बास के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की शांति और आशीर्वाद उस पर हो। ये कुछ ऐसा ही था. यह इब्न अब्बास के अधिकार पर, मैमुना के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर सुनाया गया था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। यह सावदा के अधिकार पर सुनाया गया था, और मैंने सुना मुहम्मद ने पैगंबर के अधिकार पर इब्न अब्बास की हदीस को प्रमाणित किया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और इब्न अब्बास की हदीस को मयमुना के अधिकार पर प्रमाणित किया, और उन्होंने कहा कि यह संभव है कि इब्न अब्बास ने मयमुना के अधिकार पर सुनाया हो। पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और इब्न अब्बास ने पैगंबर के अधिकार पर सुनाया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, लेकिन उन्होंने इसमें मैमुना के अधिकार का उल्लेख नहीं किया। अबू ने कहा यीशु, और इस पर ज्ञान के अधिकांश लोगों के अनुसार कार्य किया जाता है, और यह सुफ़ियान अल-थावरी, इब्न अल-मुबारक, अल-शफ़ीई, अहमद और इशाक का कहना है। .
०९
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२८
इब्न अब्बास (रज़ि.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا فِي جُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ فَقَدْ طَهُرَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ الشَّافِعِيُّ أَيُّمَا إِهَابِ مَيْتَةٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ إِلاَّ الْكَلْبَ وَالْخِنْزِيرَ ‏.‏ وَاحْتَجَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِنَّهُمْ كَرِهُوا جُلُودَ السِّبَاعِ وَإِنْ دُبِغَ وَهُوَ قَوْلُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَشَدَّدُوا فِي لُبْسِهَا وَالصَّلاَةِ فِيهَا ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إِنَّمَا مَعْنَى قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ ‏"‏ ‏.‏ جِلْدُ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ هَكَذَا فَسَّرَهُ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ إِنَّمَا يُقَالُ الإِهَابُ لِجِلْدِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ ‏.‏
कुतैबा ने हमें सुनाया, सुफियान बिन उयैनाह और अब्द अल-अजीज बिन मुहम्मद ने हमें सुनाया, ज़ायद बिन असलम के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान बिन वआला के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति दे, उन्होंने कहा, "जो भी त्वचा काली पड़ गई है उसे शुद्ध कर दिया गया है।" यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। ऐसा अधिकतर जानकार लोगों का मानना ​​है। उन्होंने मरे हुए जानवरों की खाल के बारे में कहा, अगर उसे काला कर दिया जाए तो वह शुद्ध हो जाती है। अबू इस्सा ने कहा. अल-शफीई ने कहा, "त्वचा की त्वचा कौन सी है?" कुत्तों और सूअरों को छोड़कर, जिस शव को काला कर दिया गया है उसे शुद्ध किया जाता है। इस हदीस को सबूत के तौर पर इस्तेमाल किया गया. पैगंबर के साथियों में से कुछ ज्ञानी लोगों ने, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा: उन्होंने और अन्य लोगों ने कहा कि उन्हें जंगली जानवरों की खाल नापसंद है, भले ही वे काली हो गई हों। यह अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक, अहमद और इशाक की राय है, और वे इन्हें पहनने के बारे में सख्त थे। और उसमें प्रार्थना. इशाक इब्न इब्राहिम ने कहा, "ईश्वर के दूत के शब्दों का अर्थ, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, केवल यह है: "कोई भी छल्ली जो कि टैन हो गई है उसे शुद्ध कर दिया गया है।" किसी चीज़ की खाल जिसका मांस खाया जाता है। इस तरह अल-नाद्र इब्न शुमायल ने इसे समझाया। और इशाक ने कहा: अल-नादर इब्न शुमैल ने कहा, "त्वचा को केवल उस चीज़ की त्वचा के लिए कहा जाता है जो खाने योग्य है।" उसका मांस...
१०
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७२९
अब्दुल्लाह बिन उकैम (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَالشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ أَتَانَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ ‏.‏ وَلَيْسَ الْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا كِتَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ كَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ يَذْهَبُ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ لِمَا ذُكِرَ فِيهِ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ وَكَانَ يَقُولُ كَانَ هَذَا آخِرَ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ ثُمَّ تَرَكَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هَذَا الْحَدِيثَ لَمَّا اضْطَرَبُوا فِي إِسْنَادِهِ حَيْثُ رَوَى بَعْضُهُمْ فَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ مِنْ جُهَيْنَةَ ‏.‏
मुहम्मद बिन तारिफ अल-कुफी ने हमें बताया, मुहम्मद बिन फुदायल ने हमें बताया, अल-अमाश के अधिकार पर, और अल-शायबानी, अल-हकम के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान बिन अबी लैला के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन उकायम के अधिकार पर, उन्होंने कहा: "ईश्वर के दूत का पत्र, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, हमारे पास आया: 'न तो डर के मारे मृतकों से लाभ होगा, न ही “असब।” अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी हदीस है। इसे अब्दुल्ला बिन उकायम के अधिकार पर, उन शेखों के अधिकार पर वर्णित किया गया है जिनके पास यह हदीस है। ऐसा नहीं है। अधिकांश ज्ञानी लोग इस पर सहमत हैं। यह हदीस अब्दुल्ला बिन उकायम के अधिकार पर वर्णित है, जिन्होंने कहा: "पैगंबर का पत्र, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, हमारे पास आ गया है।" उस पर उनकी मृत्यु से दो महीने पहले उन्होंने उनका स्वागत किया था। उन्होंने कहा: मैंने अहमद इब्न अल-हसन को यह कहते हुए सुना कि अहमद इब्न हनबल इस हदीस का उल्लेख करते थे जब उनकी मृत्यु से दो महीने पहले उनका उल्लेख किया गया था, और वह कहते थे कि यह पैगंबर का आखिरी आदेश था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। फिर अहमद इब्न हनबल ने यह हदीस क्यों छोड़ी? वे इसके प्रसारण की श्रृंखला के बारे में भ्रमित थे, क्योंकि उनमें से कुछ ने इसे अब्दुल्ला बिन उकाइम के अधिकार पर, जुहैना के अपने शेखों के अधिकार पर सुनाया था।
११
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३०
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، كُلُّهُمْ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَسَمُرَةَ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَائِشَةَ وَهُبَيْبِ بْنِ مُغْفِلٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
अल-अंसारी ने हमें सुनाया, मान ने हमें सुनाया, मलिक ने हमें सुनाया, एच., और कुतैबा ने हमें सुनाया, मलिक के अधिकार पर, नफ़ी के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन दीनार और ज़ैद बिन असलम, वे सभी अब्दुल्ला बिन उमर के अधिकार पर वर्णन करते हैं, कि भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "पुनरुत्थान के दिन, भगवान उन लोगों को नहीं देखेंगे जो उसने अहंकारवश अपना वस्त्र खींच लिया। अबू इस्सा ने कहा, और हुदैफा, अबू सईद, अबू हुरैरा, समुरा, अबू धर और आयशा के अधिकार पर अध्याय में। और हुबैब बिन मुग़फ़ल। और इब्न उमर की हदीस एक हसन और प्रामाणिक हदीस है।
१२
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३१
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَكَيْفَ يَصْنَعْنَ النِّسَاءُ بِذُيُولِهِنَّ قَالَ ‏"‏ يُرْخِينَ شِبْرًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ إِذًا تَنْكَشِفَ أَقْدَامُهُنَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَيُرْخِينَهُ ذِرَاعًا لاَ يَزِدْنَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
अल-हसन बिन अली अल-खलाल ने हमें बताया, अब्दुल रज्जाक ने हमें बताया, मुअम्मर ने हमें बताया, अय्यूब के अधिकार पर, नफ़ी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, ईश्वर के दूत ने कहा, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो: "जो कोई अहंकार के कारण अपना वस्त्र खींचता है, भगवान पुनरुत्थान के दिन उसकी ओर नहीं देखेंगे।" उम्म सलामा ने कहा, "उन्हें यह कैसे करना चाहिए?" अपनी पूँछ वाली महिलाएँ. उन्होंने कहा, "उन्हें इसे एक स्पैन तक लंबा करना चाहिए।" उसने कहा, “तब उनके पैर बेनकाब हो जायेंगे।” उसने कहा, "तब वे इसे एक हाथ ही बढ़ाएँ, इससे अधिक नहीं।" "उन्होंने कहा, 'यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।'"
१३
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३२
उम्म सलामा (आरए)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أُمِّ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَبَّرَ لِفَاطِمَةَ شِبْرًا مِنْ نِطَاقِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ رُخْصَةٌ لِلنِّسَاءِ فِي جَرِّ الإِزَارِ لأَنَّهُ يَكُونُ أَسْتَرَ لَهُنَّ ‏.‏
इशाक बिन मंसूर ने हमें बताया, अफ्फान ने हमें बताया, हम्माद बिन सलामा ने हमें बताया, अली बिन जायद के अधिकार पर, उम्म अल-हसन अल-बसरी के अधिकार पर, कि उम्म सलामा, उसने उन्हें बताया कि पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने फातिमा को अपनी पहुंच का एक इंच दिया। अबू इस्सा ने कहा, और उनमें से कुछ ने हम्माद बिन के अधिकार पर वर्णन किया सलामा, अली बिन ज़ैद के अधिकार पर, अल-हसन के अधिकार पर, उसकी मां के अधिकार पर, उम्म सलामा के अधिकार पर। और इस हदीस में औरतों को कपड़ा खींचने की इजाज़त है क्योंकि वह ज़्यादा छुपाने वाला होता है। उन को...
१४
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३३
अबू बुरदा (आरए)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً مُلَبَّدًا وَإِزَارًا غَلِيظًا فَقَالَتْ قُبِضَ رُوحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
अहमद बिन मनी ने हमें बताया, इस्माइल बिन इब्राहिम ने हमें बताया, अय्यूब ने हमें बताया, हुमैद बिन हिलाल के अधिकार पर, अबू बुरदा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: यह बताया गया था कि आयशा को हमें एक गद्देदार कपड़ा और एक मोटा कपड़ा दिया गया था, और उसने कहा: भगवान के दूत की आत्मा, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, इन दोनों में ली गई थी। अबू इस्सा ने कहा, और अध्याय में अली और इब्न मसूद के अधिकार पर, और आयशा की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
१५
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३४
इब्न मसऊद (र.अ.)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ كَانَ عَلَى مُوسَى يَوْمَ كَلَّمَهُ رَبُّهُ كِسَاءُ صُوفٍ وَجُبَّةُ صُوفٍ وَكُمَّةُ صُوفٍ وَسَرَاوِيلُ صُوفٍ وَكَانَتْ نَعْلاَهُ مِنْ جِلْدِ حِمَارٍ مَيِّتٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ ‏.‏ وَحُمَيْدٌ هُوَ ابْنُ عَلِيٍّ الْكُوفِيُّ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَعْرَجُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ وَحُمَيْدُ بْنُ قَيْسٍ الأَعْرَجُ الْمَكِّيُّ صَاحِبُ مُجَاهِدٍ ثِقَةٌ ‏.‏ وَالْكُمَّةُ الْقَلَنْسُوَةُ الصَّغِيرَةُ ‏.‏
अली बिन हजर ने हमें बताया, खलाफ बिन खलीफा ने हमें बताया, हुमैद अल-अराज के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अल-हरिथ के अधिकार पर, इब्न मसूद के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उन्होंने कहा, "मूसा के पास उस दिन था जब उसके प्रभु ने उससे बात की थी, एक ऊनी लबादा, एक ऊनी लबादा, एक ऊनी आस्तीन, और ऊनी जांघिया, और उसके जूते चमड़े के बने थे।" एक मरा हुआ गधा।” अबू इस्सा ने कहा: यह एक अजीब हदीस है. हुमैद अल-अराज की हदीस के अलावा हम इसे नहीं जानते हैं। हुमैद अली अल-कुफ़ी का बेटा है। उन्होंने कहा: मैंने मुहम्मद को यह कहते हुए सुना: हुमैद इब्न अली अल-अराज हदीस से इनकार करने वाला है, और मक्का का हुमैद इब्न क़ैस अल-अराज एक भरोसेमंद मुजाहिद है। आस्तीन छोटा हुड है.
१६
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३५
जाबिर (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَرُكَانَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, अब्द अल-रहमान बिन महदी ने हमें बताया, हम्माद बिन सलामा के अधिकार पर, अबू अल-जुबैर के अधिकार पर, जाबिर के अधिकार पर, जिन्होंने कहा कि पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, विजय के दिन मक्का में काली पगड़ी पहनकर प्रवेश किया। उन्होंने अली, अम्र बिन हारिथ और इब्न अब्बास के अधिकार पर कहा। और रुकना. अबू इस्सा ने कहा: जाबिर की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
१७
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३६
नाफ़ी' बिन उमर (आरए)
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَمَّ سَدَلَ عِمَامَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَسْدِلُ عِمَامَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَرَأَيْتُ الْقَاسِمَ وَسَالِمًا يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَلاَ يَصِحُّ حَدِيثُ عَلِيٍّ فِي هَذَا مِنْ قِبَلِ إِسْنَادِهِ ‏.
हारुन बिन इशाक अल-हमदानी ने हमें बताया, याह्या बिन मुहम्मद अल-मदनी ने हमें बताया, अब्दुल अजीज बिन मुहम्मद के अधिकार पर, उबैद अल्लाह बिन उमर के अधिकार पर, नफी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि जब पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, अपनी पगड़ी को ढकते थे, तो वह अपनी पगड़ी को अपने कंधों के बीच नीचे कर लेते थे। नफ़ी' ने कहा, और इब्न उमर ने अपनी पगड़ी अपने कंधों के बीच लपेट रखी है। उबैद अल्लाह ने कहा, "मैंने अल-कासिम और सलीम को ऐसा करते देखा।" अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी, अजीब हदीस है।" अली के अधिकार पर, इस मामले में अली की हदीस अपनी संचरण श्रृंखला के माध्यम से प्रामाणिक नहीं है।
१८
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३७
अली बिन अबी तालिब (र.अ.)
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ نَهَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
सलामा बिन शबीब, अल-हसन बिन अली अल-खल्लाल और एक से अधिक लोगों ने हमें सुनाया। उन्होंने कहा: अब्द अल-रज्जाक ने हमें सुनाया। मुअम्मर ने हमें अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, इब्राहिम बिन अब्दुल्ला बिन हुनैन के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अली बिन अबी तालिब के अधिकार पर बताया, कहा: पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुझे मुहर पहनने से मना किया। सोना, और याजक के वस्त्र, और झुकते और साष्टांग प्रणाम करते समय पाठ करना, और भगवा वस्त्र पहनना। अबू इस्सा ने कहा, यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। .
१९
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३८
इमरान बिन हुसैन (आरए)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ اللَّيْثِيُّ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّهُ حَدَّثَنَا أَنَّهُ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَمُعَاوِيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عِمْرَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَأَبُو التَّيَّاحِ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ ‏.‏
यूसुफ बिन हम्माद अल-मानी अल-बसरी ने हमें सुनाया, अब्द अल-वारिथ बिन सईद ने हमें सुनाया, अबू अल-तैयाह के अधिकार पर, हफ्स अल-लेथी ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा, मैं गवाही देता हूं अली इमरान बिन हुसैन ने हमें बताया कि, उन्होंने कहा, भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, सोने के टिकटों के उपयोग से मना किया। उन्होंने कहा, अनुभाग में अली, इब्न उमर, अबू हुरैरा और मुआविया के अधिकार पर। अबू इसा ने कहा कि इमरान की हदीस एक अच्छी हदीस है। और अबू अल-तैय्या का नाम यज़ीद बिन हुमैद है। .
२०
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७३९
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَرِقٍ وَكَانَ فَصُّهُ حَبَشِيًّا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَبُرَيْدَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
क़ुतैबा और एक से अधिक व्यक्तियों ने हमें अब्दुल्ला बिन वहब के अधिकार पर, यूनुस के अधिकार पर, इब्न शिहाब के अधिकार पर, अनस के अधिकार पर सुनाया, जिन्होंने कहा कि पैगंबर की मुहर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, वाराक था, और उनका हिस्सा इथियोपियाई था। उन्होंने कहा, और इब्न उमर और बुरैदाह के अधिकार पर। अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी, प्रामाणिक और अजीब हदीस है।" चेहरा...
२१
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४०
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ فَصُّهُ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, हफ्स बिन उमर बिन उबैद अल-तनाफिसी ने हमें बताया, ज़ुहैर बिन मुआविया अबू खैथम ने हमें बताया, हुमैद के अधिकार पर, अनस के अधिकार पर, उन्होंने कहा, "भगवान के दूत की अंगूठी, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, चांदी से बनी थी, और इसका एक टुकड़ा इससे काटा गया था।" अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी, प्रामाणिक और अजीब हदीस है।" चेहरा...
२२
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४१
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَتَخَتَّمَ بِهِ فِي يَمِينِهِ ثُمَّ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏
"‏ إِنِّي كُنْتُ اتَّخَذْتُ هَذَا الْخَاتَمَ فِي يَمِينِي ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ نَبَذَهُ وَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَ هَذَا مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَنَّهُ تَخَتَّمَ فِي يَمِينِهِ ‏.‏
मुहम्मद इब्न उबैद अल-मुहरबी ने हमें सुनाया, अब्द अल-अज़ीज़ इब्न अबी हाज़िम ने हमें बताया, मूसा इब्न उकबा के अधिकार पर, नफी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, कि पैगंबर भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, उन्होंने सोने की एक अंगूठी बनाई और उसके साथ अपना दाहिना हाथ सील कर दिया। फिर वह मिंबर पर बैठ गया और बोला, “मैंने इसे लिया था अंगूठी मेरे दाहिने हाथ में है।” तब उसने उसे फेंक दिया और लोगों ने अपनी अंगूठियाँ फेंक दीं। उन्होंने कहा, और अली, जाबिर, अब्दुल्ला बिन जाफ़र, और इब्न अब्बास, आयशा और अनस के अधिकार पर अध्याय में। अबू इस्सा ने कहा कि इब्न उमर की हदीस एक हसन और प्रामाणिक हदीस है। यह हदीस इब्न उमर के अधिकार पर नफी के अधिकार पर सुनाई गई थी। की ओर यह दूसरी दिशा से है और इसमें यह नहीं बताया गया कि उसे दाहिने हाथ से सील किया गया था।
२३
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४२
अल-नमक बिन अब्दुल्ला बिन नवाफ़ल (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ وَلاَ إِخَالُهُ إِلاَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
मुहम्मद बिन हुमैद अल-रज़ी ने हमें बताया, जरीर ने हमें बताया, मुहम्मद बिन इशाक के अधिकार पर, अल-साल्ट बिन अब्दुल्ला बिन नवाफ़ल के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि मैंने इब्न अब्बास को देखा, उन्होंने इसे अपने दाहिने हाथ में सील कर दिया, और मुझे नहीं लगता कि उन्होंने ऐसा किया, सिवाय इसके कि उन्होंने कहा: मैंने भगवान के दूत को देखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसे अपने दाहिने हाथ में सील कर दें। अबू इस्सा ने कहा कि उन्होंने कहा: मुहम्मद बिन इस्माइल अल-साल्ट बिन अब्दुल्ला बिन नवाफ़ल के अधिकार पर मुहम्मद बिन इशाक की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
२४
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४३
जाफ़र बिन मुहम्मद (आरए)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ يَتَخَتَّمَانِ فِي يَسَارِهِمَا ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
कुतैबा ने हमें सुनाया, हातिम बिन इस्माइल ने हमें सुनाया, जाफ़र बिन मुहम्मद के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा: अल-हसन और अल-हुसैन को उनके बाईं ओर सील किया जाता था यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
२५
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४४
हम्माद बिन सलामा (आरए)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي رَافِعٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ هَذَا أَصَحُّ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏
अहमद बिन मनी ने हमें बताया, यज़ीद बिन हारून ने हमें बताया, हम्माद बिन सलामा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने इब्न अबी रफ़ी को अपने दाहिने हाथ से मुहर बनाते देखा, इसलिए मैंने उनसे इसके बारे में पूछा, उन्होंने कहा, मैंने अब्दुल्ला बिन जाफ़र को अपने दाहिने हाथ में मुहर बनाते देखा। अब्दुल्ला बिन जाफ़र ने कहा: पैगंबर, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो वह इसे अपने दाहिने हाथ से सील कर देता है। उन्होंने कहा, "और मुहम्मद बिन इस्माइल ने कहा: यह सबसे सही बात है जो इस विषय पर बताई गई है।"
२६
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४५
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ فَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لاَ تَنْقُشُوا عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ لاَ تَنْقُشُوا عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ نَهَى أَنْ يَنْقُشَ أَحَدٌ عَلَى خَاتَمِهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏
अल-हसन बिन अली अल-खलाल ने हमें बताया, अब्दुल रज्जाक ने हमें बताया, मुअम्मर ने हमें थबिट के अधिकार पर, अनस बिन मलिक के अधिकार पर बताया, कि पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, कागज से बनी एक मुहर बनाई, और ईश्वर के दूत मुहम्मद ने उस पर उत्कीर्ण किया और फिर कहा, "इस पर लिखना मत।" अबू इस्सा ने कहा कि यह एक प्रामाणिक हदीस है। अच्छा। उनके कहने का मतलब यह है कि “इस पर कुछ मत लिखो।” उन्होंने किसी को भी अपनी अंगूठी पर ईश्वर के दूत मुहम्मद को उकेरने से मना किया।
२७
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४६
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ نَزَعَ خَاتَمَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
इशाक बिन मंसूर ने हमें बताया, सईद बिन अमीर ने हमें बताया, और अल-हज्जाज बिन मिन्हाल ने हमें बताया, उन्होंने कहा: हम्माम ने हमें बताया, इब्न जुरैज के अधिकार पर, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, अनस के अधिकार पर, उन्होंने कहा: जब भी ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, शौचालय में प्रवेश करते थे, वह अपनी अंगूठी निकाल देते थे। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी, प्रामाणिक और अजीब हदीस है।
२८
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४७
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُحَمَّدٌ سَطْرٌ وَرَسُولُ سَطْرٌ وَاللَّهِ سَطْرٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
मुहम्मद बिन याह्या ने हमें बताया, मुहम्मद बिन अब्दुल्ला अल-अंसारी ने हमें बताया, मेरे पिता ने हमें बताया, थुमामा के अधिकार पर, अनस बिन मलिक के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि यह पैगंबर की मुहर पर शिलालेख था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। मुहम्मद एक वंश हैं, पैग़म्बर एक वंश हैं, और ईश्वर एक वंश है। अबू इसा ने कहा कि अनस की हदीस एक अच्छी, प्रामाणिक और अजीब हदीस है।
२९
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४८
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ مُحَمَّدٌ سَطْرٌ وَرَسُولُ سَطْرٌ وَاللَّهِ سَطْرٌ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏
मुहम्मद इब्न बशर, मुहम्मद इब्न याह्या और एक से अधिक लोगों ने हमें सुनाया। उन्होंने कहा: मुहम्मद इब्न अब्दुल्ला अल-अंसारी ने हमें सुनाया। मेरे पिता ने थुमामा के अधिकार पर, अनस बिन मलिक के अधिकार पर मुझे बताया, कहा: पैगंबर की मुहर पर शिलालेख, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, तीन पंक्तियां थीं: मुहम्मद, एक पंक्ति, मैसेंजर, एक पंक्ति, और भगवान, एक पंक्ति। मुहम्मद बिन याह्या ने अपनी हदीस की तीन पंक्तियों का उल्लेख नहीं किया। और इब्न उमर के अधिकार पर अध्याय में।
३०
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७४९
जाबिर (आरए)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصُّورَةِ فِي الْبَيْتِ وَنَهَى أَنْ يُصْنَعَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي طَلْحَةَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
अहमद बिन मणि ने हमें बताया, रूह बिन उबादाह ने हमें बताया, इब्न जुरैज ने हमें बताया, अबू अल-जुबैर ने मुझे बताया, जाबिर के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत ने घर में चित्र बनाने के अधिकार पर ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर रोक लगा दी, और उन्होंने ऐसा करने से मना किया। उन्होंने अली, अबू तल्हा, आयशा और अबू हुरैरा के अधिकार पर कहा। और अबू अय्यूब. अबू इस्सा ने कहा: जाबिर की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
३१
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५०
अबू अल-नद्र (आरए)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ ‏.‏ قَالَ فَوَجَدْتُ عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ ‏.‏ قَالَ فَدَعَا أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا يَنْزِعُ نَمَطًا تَحْتَهُ فَقَالَ لَهُ سَهْلٌ لِمَ تَنْزِعُهُ فَقَالَ لأَنَّ فِيهِ تَصَاوِيرَ وَقَدْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا قَدْ عَلِمْتَ ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ أَوَلَمْ يَقُلْ ‏
"‏ إِلاَّ مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ ‏"‏ فَقَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
इशाक इब्न मूसा अल-अंसारी ने हमें सुनाया, मान ने हमें सुनाया, मलिक ने हमें बताया, अबू अल-नाद्र के अधिकार पर, उबैद अल्लाह इब्न उत्बा के अधिकार पर, कि उसने अबू तल्हा अल-अंसारी से मुलाकात की थी। उन्होंने कहा, "मैंने उनके साथ साहल बिन हुनैफ़ को पाया।" उन्होंने कहा, "इसलिए अबू तलहा ने इसके नीचे से एक पैटर्न हटाने के लिए एक व्यक्ति को बुलाया।" साहल ने उससे कहा, "तुमने इसे क्यों हटा दिया?" उन्होंने कहा, "क्योंकि इसमें छवियां हैं, और पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, 'तुमने नहीं सीखा।'" साहल ने कहा, "क्या उन्होंने नहीं कहा, 'सिवाय इसके कि यह क्या था? एक परिधान पर एक नंबर।" उन्होंने कहा, "हां, लेकिन यह मेरे लिए बेहतर है।" अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।"
३२
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५१
इब्न अब्बास (रज़ि.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ صَوَّرَ صُورَةً عَذَّبَهُ اللَّهُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا يَعْنِي الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ يَفِرُّونَ بِهِ مِنْهُ صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
क़ुतैबा ने हमें सुनाया, हम्माद बिन ज़ैद ने हमें सुनाया, अय्यूब के अधिकार पर, इकरीमा के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दे सकते हैं और उसे शांति प्रदान कर सकते हैं, ने कहा: "जो कोई एक छवि खींचता है, भगवान उसे तब तक दंडित करेगा जब तक वह उसमें सांस नहीं लेता है, जिसका अर्थ है आत्मा, और वह उसमें सांस नहीं लेता है, और जो कोई लोगों की बातचीत सुनता है जब वे वहां से भागते हैं। "पुनरुत्थान के दिन, उसके कान में अंक डालो।" उन्होंने कहा, "और इस विषय पर, अब्दुल्ला बिन मसूद, अबू हुरैरा, अबू जुहैफ़ा, आयशा और इब्न उमर के अधिकार पर। अबू इस्सा ने कहा: इब्न अब्बास की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।"
३३
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५२
अबू हुरैरा (र.अ.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَأَنَسٍ وَأَبِي رِمْثَةَ وَالْجَهْدَمَةِ وَأَبِي الطُّفَيْلِ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
कुतैबा ने हमें सुनाया, अबू अवना ने हमें सुनाया, उमर बिन अबी सलामा के अधिकार पर, उसके पिता के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, उन्होंने कहा, "भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा।" अपने सफ़ेद बाल बदलो और यहूदियों की तरह मत बनो। उन्होंने कहा, और अल-जुबैर, इब्न अब्बास, जाबिर, अबू धर्र, अनस और अबू के अधिकार पर रिमथा, अल-जहमदाह, अबू तुफैल, जाबिर बिन समुराह, अबू जुहैफा और इब्न उमर। अबू इसा ने कहा कि अबू हुरैरा की हदीस एक हसन हदीस है। यह सच है और इसे एक से अधिक प्राधिकारियों के माध्यम से सुनाया गया था, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।
३४
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५३
अबू ज़र्र गिफारी (र.अ.)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الأَجْلَحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِنَّ أَحْسَنَ مَا غُيِّرَ بِهِ الشَّيْبُ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو الأَسْوَدِ الدِّيلِيُّ اسْمُهُ ظَالِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُفْيَانَ ‏.‏
सुवैद बिन नस्र ने हमें बताया, इब्न अल-मुबारक ने हमें बताया, अल-अजलाह के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन बुरैदा के अधिकार पर, अबू अल-असवद के अधिकार पर, अबू धर के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "सफेद बालों को बदलने के लिए सबसे अच्छी चीजें मेंहदी और छिपाना हैं।" अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। अबू अल-असवद अल-दिली का नाम ज़ालिम बिन अम्र बिन सुफ़ियान है।
३५
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५४
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَبْعَةً لَيْسَ بِالطَّوِيلِ وَلاَ بِالْقَصِيرِ حَسَنَ الْجِسْمِ أَسْمَرَ اللَّوْنِ وَكَانَ شَعْرُهُ لَيْسَ بِجَعْدٍ وَلاَ سَبْطٍ إِذَا مَشَى يَتَكَفَّأُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَالْبَرَاءِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَأُمِّ هَانِئٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ ‏.‏
हुमैद इब्न मसादा ने हमें बताया, अब्द अल-वहाब अल-थकाफी ने हमें बताया, हुमैद के अधिकार पर, अनस के अधिकार पर, जिन्होंने कहा कि भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, चार साल का था और लंबे समय तक नहीं था। न ही वह छोटा है, उसका शरीर सुंदर है, उसका रंग काला है और उसके बाल न तो घुंघराले हैं और न ही अनियंत्रित हैं। जब वह चलता है तो आगे की ओर झुक जाता है। उन्होंने कहा, और अध्याय में आयशा, अल-बारा, अबू हुरैरा, इब्न अब्बास, अबू सईद, जाबिर, वाएल बिन हजर और उम्म हानी के अधिकार पर। अबू इस्सा ने कहा कि हदीस अनस इस नजरिए से एक हसन, सहीह और अजीब हदीस है, एक प्रशंसनीय हदीस है।
३६
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५५
आयशा (र.अ.)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَكَانَ لَهُ شَعْرٌ فَوْقَ الْجُمَّةِ وَدُونَ الْوَفْرَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ هَذَا الْحَرْفَ وَكَانَ لَهُ شَعْرٌ فَوْقَ الْجُمَّةِ وَدُونَ الْوَفْرَةِ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ثِقَةٌ كَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ يُوَثِّقُهُ وَيَأْمُرُ بِالْكِتَابَةِ عَنْهُ ‏.‏
हनाद ने हमें सुनाया, अब्द अल-रहमान बिन अबी अल-ज़िनाद ने हमें सुनाया, हिशाम बिन उरवा के अधिकार पर, उसके पिता के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, उसने कहा: मैं स्नान कर रहा था मैं और भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक बर्तन से आया था, और इसमें कटोरे के ऊपर और कटोरे के नीचे बाल थे। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। इस संबंध में अजीब बात है. आयशा के अधिकार पर इसे दूसरे तरीके से वर्णित किया गया था, कि उसने कहा, "भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, और मैं एक बर्तन से धोता था।" एक। उन्होंने इसमें इस पत्र का जिक्र नहीं किया और उनके बाल जम्मा के ऊपर और वफरा के नीचे थे। अब्द अल-रहमान इब्न अबी अल-ज़िनाद भरोसेमंद हैं। मलिक इब्न अनस इसका दस्तावेजीकरण करते थे और इसके बारे में लिखने का आदेश देते थे।
३७
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५६
Another Chain With Similar Meaning. [abu Eisa
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, याह्या बिन सईद ने हमें बताया, हिशाम के अधिकार पर, अल-हसन के अधिकार पर, संचरण की इस श्रृंखला के साथ और इसके समान। अबू इसा ने यह बात कही. एक हसन और प्रामाणिक हदीस। उन्होंने कहा, और अनस के अधिकार पर.
३८
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५७
It Has Been
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، نَحْوَهُ ‏.‏
وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالْإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ
अली बिन हजर और मुहम्मद बिन याह्या ने हमें बताया, उन्होंने कहा, यज़ीद बिन हारून ने हमें बताया, अब्बाद बिन मंसूर और उनके जैसे लोगों के अधिकार पर। इसे पैगंबर के अधिकार पर एक से अधिक प्राधिकारियों के माध्यम से वर्णित किया गया है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जिन्होंने कहा: "आपको इसे पहनना चाहिए, क्योंकि यह आंखों की रोशनी को तेज करता है और बालों को बढ़ाता है।"
३९
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५८
अबू हुरैरा (र.अ.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسَتَيْنِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ بِثَوْبِهِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
कुतैबा ने हमें सुनाया, याक़ूब बिन अब्द अल-रहमान अल-इस्कंदरानी ने हमें सुनाया, सुहैल बिन अबी सलीह के अधिकार पर, उसके पिता के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, कि पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, बंद कपड़ों के उपयोग से मना किया, और एक आदमी को अपने निजी अंगों पर कुछ भी न रखकर अपने परिधान में छिपने से मना किया। अबू इस्सा ने कहा. अली, इब्न उमर, आयशा, अबू सईद, जाबिर और अबू उमामा के अधिकार पर। और अबू हुरैरा की हदीस हसन, सहीह, ग़रीब, इस तरह है। चेहरा: यह एक से अधिक प्राधिकारियों के माध्यम से सुनाया गया था, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।
४०
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७५९
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ الْوَشْمُ فِي اللَّثَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَمُعَاوِيَةَ ‏.‏
सुवैद बिन नस्र ने हमें बताया, अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने हमें बताया, उबैद अल्लाह बिन उमर के अधिकार पर, नफी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा, "भगवान उस महिला को शाप दे जिसने बाल कटवाए हैं और जिस महिला ने बाल कटवाए हैं, टैटू वाली महिला और जिस महिला ने टैटू बनवाया है।" नफी' ने मसूड़ों पर टैटू बनवाने के बारे में कहा. उसने कहा। अबू इस्सा, यह एक हसन और प्रामाणिक हदीस है। उन्होंने कहा, और आयशा और इब्न मसूद और अस्मा बिन्त अबी बक्र और इब्न अब्बास और माकिल बिन यासर और मुआविया के अधिकार पर अध्याय में
४१
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६०
Al-Bara' Bin 'azib
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ رُكُوبِ الْمَيَاثِرِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَمُعَاوِيَةَ ‏.‏ وَحَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ نَحْوَهُ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ ‏.‏
अली बिन हजर ने हमें बताया, अली बिन मुशर ने हमें बताया, अबू इशाक अल-शायबानी ने हमें बताया, अश्अथ बिन अबी अल-शाअथा के अधिकार पर, मुआविया बिन सुवैद बिन मुकरिन के अधिकार पर, अल-बरा बिन अज़ीब के अधिकार पर, कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, हमें घोड़े पर सवार होने से मना किया। उन्होंने कहा, और हदीस में एक कहानी. उन्होंने कहा, और अली और मुआविया के अधिकार पर अध्याय में। और अल-बरा की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। अश्अथ बिन अबी अल-शाशा के अधिकार पर वर्णित शुबाह इसके समान है, और हदीस में एक कहानी है।
४२
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६१
आयशा (र.अ.)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّمَا كَانَ فِرَاشُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي يَنَامُ عَلَيْهِ أَدَمٌ حَشْوُهُ لِيفٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ حَفْصَةَ وَجَابِرٍ ‏.‏
अली बिन हजर ने हमें बताया, अली बिन मुसहर ने हमें बताया, हिशाम बिन उरवा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, उसने कहा, "यह पैगंबर का बिस्तर था, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो। जिस पर आदम सोता है वह फाइबर से भरा हुआ है। अबू इस्सा ने कहा: यह एक हसन और प्रामाणिक हदीस है। उन्होंने कहा, और हफ्सा और जाबिर के अधिकार पर।
४३
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६२
उम्म सलामा (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، وَالْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، وَزَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ تَفَرَّدَ بِهِ وَهُوَ مَرْوَزِيٌّ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي تُمَيْلَةَ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏
मुहम्मद इब्न हुमैद अल-रज़ी ने हमें सुनाया, अबू तमैला, अल-फदल इब्न मूसा, और ज़ायद इब्न हुबाब ने हमें अब्द अल-मुमीन इब्न खालिद के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन बुरैदा के अधिकार पर, उम्म सलामा के अधिकार पर बताया, जिन्होंने कहा: पैगंबर का सबसे प्रिय परिधान, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, शर्ट था। अबू इसा ने यह बात कही. एक अच्छी, अजीब हदीस. हम इसे केवल अब्द अल-मुमीन इब्न खालिद की हदीस से जानते हैं, जो उनके लिए अद्वितीय थी, और यह मारुज़ी है। उनमें से कुछ ने इस हदीस को सुनाया। अबू तमैला के अधिकार पर, अब्द अल-मुमीन इब्न खालिद के अधिकार पर, अब्दुल्ला इब्न बुरायदा के अधिकार पर, उसकी मां के अधिकार पर, उम्म सलामा के अधिकार पर।
४४
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६३
उम्म सलामा (आरए)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ ‏.‏
قَالَ وَسَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ يَقُولُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَصَحُّ وَإِنَّمَا يُذْكَرُ فِيهِ أَبُو تُمَيْلَةَ عَنْ أُمِّهِ
ज़ियाद बिन अय्यूब अल-बगदादी ने हमें बताया, अबू तमिला ने हमें बताया, अब्दुल-मुमीन बिन खालिद के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन बुरैदा के अधिकार पर, उनकी मां के अधिकार पर, उम्म सलामा के अधिकार पर, कहा: पैगंबर का सबसे प्रिय परिधान, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, शर्ट था। उन्होंने कहा, और मैंने मुहम्मद बिन इस्माइल को एक हदीस कहते हुए सुना अब्दुल्ला बिन बुरैदा, अपनी मां के आधार पर, उम्म सलामा के आधार पर, अधिक सही है, लेकिन इसमें केवल अबू तमैला का, उसकी मां के आधार पर उल्लेख है।
४५
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६४
उम्म सलामा (आरए)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ ‏.‏
अली बिन हजर ने हमें बताया, अल-फदल बिन मूसा ने हमें बताया, अब्दुल-मुमीन बिन खालिद के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन बुरैदा के अधिकार पर, उम्म सलामा के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत का सबसे प्रिय वस्त्र, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, शर्ट थी।
४६
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६५
अस्मा बिंत यज़ीद बिन अल-सकन अल-अंसारिय्याह (आरए)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ الأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ كَانَ كُمُّ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الرُّسْغِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
अब्दुल्ला बिन मुहम्मद बिन अल-हज्जाज अल-सव्वाफ अल-बसरी ने हमें सुनाया, मुआद बिन हिशाम अल-दस्तावई ने हमें सुनाया, मेरे पिता ने मुझे बादिल बिन मयसराह के अधिकार पर सुनाया। अल-उकैली, शहर इब्न हौशाब के अधिकार पर, अस्मा बिन्त यज़ीद इब्न अल-सकन अल-अंसारिया के अधिकार पर, उसने कहा: ईश्वर के दूत की आस्तीन थी भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें कलाई तक शांति प्रदान करें। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और अजीब हदीस है।
४७
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६६
अबू हुरैरा (र.अ.)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَبِسَ قَمِيصًا بَدَأَ بِمَيَامِنِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ ‏.‏
नस्र बिन अली अल-जाहदामी ने हमें सुनाया, अब्द अल-समद बिन अब्द अल-वारिथ ने हमें सुनाया, शुबा ने हमें सुनाया, अल-अमाश के अधिकार पर, अबू सलीह के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: जब भी ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक शर्ट पहनें, वह अपने दाहिनी ओर से शुरू करेंगे। अबू इस्सा ने कहा, और एक से अधिक लोगों ने इस हदीस को सुनाया। अबू हुरैरा के अधिकार पर प्रसारण की इस श्रृंखला के साथ शुबा के अधिकार पर, और हम शुबा के अधिकार पर अब्द अल-समद बिन अब्द अल-वारिथ को छोड़कर किसी को भी नहीं जानते हैं जिसने इसे सुनाया है।
४८
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६७
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، نَحْوَهُ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
हिशाम बिन यूनुस अल-कुफी ने हमें बताया, अल-कासिम बिन मलिक अल-मुज़ानी ने हमें अल-जरीरी और इसी तरह के अधिकार पर बताया। ये हसन हदीस है.
४९
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६८
उरवा बिन अल-मुगिराह बिन शुबाह (आरए)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَبِسَ جُبَّةً رُومِيَّةً ضَيِّقَةَ الْكُمَّيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
यूसुफ बिन इस्सा ने हमें सुनाया, वाकी ने हमें सुनाया, यूनुस बिन अबी इशाक ने हमें सुनाया, अल-शुबी के अधिकार पर, उर्वा बिन अल-मुगीराह बिन शुबा के अधिकार पर, उनके पिता के अधिकार पर, पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, संकीर्ण आस्तीन के साथ एक रोमन वस्त्र पहनते थे। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
५०
जामि अत-तिर्मिज़ी # २४/१७६९
अल-शाबी (आरए)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، هُوَ الشَّيْبَانِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ أَهْدَى دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُفَّيْنِ فَلَبِسَهُمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَالَ إِسْرَائِيلُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَامِرٍ وَجُبَّةً فَلَبِسَهُمَا حَتَّى تَخَرَّقَا لاَ يَدْرِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَذَكِيٌّ هُمَا أَمْ لاَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ أَبُو إِسْحَاقَ الَّذِي رَوَى هَذَا عَنِ الشَّعْبِيِّ هُوَ أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ وَاسْمُهُ سُلَيْمَانُ وَالْحَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ هُوَ أَخُو أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ‏.‏
कुतैबा ने हमें सुनाया, इब्न अबी ज़ैदा ने हमें सुनाया, अल-हसन बिन अय्याश के अधिकार पर, अबू इशाक के अधिकार पर, वह अल-शायबानी है, अल-शाबी के अधिकार पर, उन्होंने कहा, उन्होंने कहा कि अल-मुगीरा बिन शुबा ने ईश्वर के दूत को उपहार के रूप में दिह्या अल-कलबी को दो चप्पलें दीं, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और उन्होंने उन्हें पहन लिया। अबू इस्सा ने कहा, और इज़राइल ने कहा आमेर के अधिकार पर जाबिर ने एक बोझ बनाया, इसलिए उसने उन्हें तब तक पहना जब तक वे फट नहीं गए। पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, नहीं जानते थे कि वे चतुर थे या नहीं। यह हसन ग़रीब हदीस है। अबू इशाक जिसने इसे अल-शाबी के अधिकार पर सुनाया है वह अबू इशाक अल-शायबानी है, और उसका नाम सुलेमान है, और अल-हसन इब्न अय्याश अबू बक्र इब्न का भाई है अय्याश...