Jami at-Tirmidzi — Hadis #29778

Hadis #29778
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ أَبُو الْعَبَّاسِ الأَعْرَجُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَزْوَانَ أَبُو نُوحٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجَ أَبُو طَالِبٍ إِلَى الشَّامِ وَخَرَجَ مَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْيَاخٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَلَمَّا أَشْرَفُوا عَلَى الرَّاهِبِ هَبَطُوا فَحَلُّوا رِحَالَهُمْ فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ الرَّاهِبُ وَكَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ يَمُرُّونَ بِهِ فَلاَ يَخْرُجُ إِلَيْهِمْ وَلاَ يَلْتَفِتُ ‏.‏ قَالَ فَهُمْ يَحُلُّونَ رِحَالَهُمْ فَجَعَلَ يَتَخَلَّلُهُمُ الرَّاهِبُ حَتَّى جَاءَ فَأَخَذَ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَذَا سَيِّدُ الْعَالَمِينَ هَذَا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ يَبْعَثُهُ اللَّهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَشْيَاخٌ مِنْ قُرَيْشٍ مَا عِلْمُكَ فَقَالَ إِنَّكُمْ حِينَ أَشْرَفْتُمْ مِنَ الْعَقَبَةِ لَمْ يَبْقَ شَجَرٌ وَلاَ حَجَرٌ إِلاَّ خَرَّ سَاجِدًا وَلاَ يَسْجُدَانِ إِلاَّ لِنَبِيٍّ وَإِنِّي أَعْرِفُهُ بِخَاتَمِ النُّبُوَّةِ أَسْفَلَ مِنْ غُضْرُوفِ كَتِفِهِ مِثْلَ التُّفَّاحَةِ ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ فَصَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا فَلَمَّا أَتَاهُمْ بِهِ وَكَانَ هُوَ فِي رِعْيَةِ الإِبِلِ قَالَ أَرْسِلُوا إِلَيْهِ فَأَقْبَلَ وَعَلَيْهِ غَمَامَةٌ تُظِلُّهُ فَلَمَّا دَنَا مِنَ الْقَوْمِ وَجَدَهُمْ قَدْ سَبَقُوهُ إِلَى فَىْءِ الشَّجَرَةِ فَلَمَّا جَلَسَ مَالَ فَىْءُ الشَّجَرَةِ عَلَيْهِ فَقَالَ انْظُرُوا إِلَى فَىْءِ الشَّجَرَةِ مَالَ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ قَائِمٌ عَلَيْهِمْ وَهُوَ يُنَاشِدُهُمْ أَنْ لاَ يَذْهَبُوا بِهِ إِلَى الرُّومِ فَإِنَّ الرُّومَ إِذَا رَأَوْهُ عَرَفُوهُ بِالصِّفَةِ فَيَقْتُلُونَهُ فَالْتَفَتَ فَإِذَا بِسَبْعَةٍ قَدْ أَقْبَلُوا مِنَ الرُّومِ فَاسْتَقْبَلَهُمْ فَقَالَ مَا جَاءَ بِكُمْ قَالُوا جِئْنَا أَنَّ هَذَا النَّبِيَّ خَارِجٌ فِي هَذَا الشَّهْرِ فَلَمْ يَبْقَ طَرِيقٌ إِلاَّ بُعِثَ إِلَيْهِ بِأُنَاسٍ وَإِنَّا قَدْ أُخْبِرْنَا خَبَرَهُ بُعِثْنَا إِلَى طَرِيقِكَ هَذَا فَقَالَ هَلْ خَلْفَكُمْ أَحَدٌ هُوَ خَيْرٌ مِنْكُمْ قَالُوا إِنَّمَا أُخْبِرْنَا خَبَرَهُ بِطَرِيقِكَ هَذَا ‏.‏ قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ أَمْرًا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْضِيَهُ هَلْ يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ رَدَّهُ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ فَبَايَعُوهُ وَأَقَامُوا مَعَهُ قَالَ أَنْشُدُكُمُ اللَّهَ أَيُّكُمْ وَلِيُّهُ قَالُوا أَبُو طَالِبٍ فَلَمْ يَزَلْ يُنَاشِدُهُ حَتَّى رَدَّهُ أَبُو طَالِبٍ وَبَعَثَ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ بِلاَلاً وَزَوَّدَهُ الرَّاهِبُ مِنَ الْكَعْكِ وَالزَّيْتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Al-Fadl bin Sahl Abu Al-Abbas Al-Araj Al-Baghdadi memberi tahu kami, Abd Al-Rahman bin Ghazwan Abu Nuh memberi tahu kami, Yunus bin Abi memberi tahu kami Ishaq, atas wewenang Abu Bakr ibn Abi Musa, atas wewenang ayahnya, dia berkata: Abu Thalib pergi ke Syam dan Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, pergi bersamanya sebagai syekh. Dari pihak Quraisy, ketika mereka melihat sang rahib, mereka turun dan melepaskan kantong pelana mereka, maka keluarlah sang rahib menemui mereka. Sebelumnya, mereka melewatinya, tetapi dia tidak mendatangi mereka. Dan dia tidak memperhatikannya. Beliau bersabda, “Mereka sedang turun dari kuda, maka rahib itu mulai melewati mereka hingga ia datang dan menggandeng tangan Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.” Dia berkata, "Inilah Tuhan semesta alam. Ini adalah utusan Tuhan semesta alam. Allah mengutus dia sebagai rahmat bagi seluruh alam." Kemudian para tetua Quraisy bertanya kepadanya, “Apa yang kamu ketahui?” Dia berkata. Ketika kamu mendekat dari Aqaba, tidak ada sebatang pohon atau batu pun yang tertinggal melainkan terjatuh saat sujud, dan mereka tidak bersujud kecuali kepada seorang nabi, dan aku mengenalnya. Dengan meterai kenabian, lebih rendah dari tulang rawan bahunya, seperti buah apel. Kemudian dia kembali dan menyiapkan makanan untuk mereka, dan ketika dia membawanya kepada mereka, dia berada dalam kawanan. Unta. Dia berkata, “Kirimkan dia.” Dia datang, memakai awan untuk meneduhkannya. Ketika dia mendekati orang-orang itu, dia mendapati bahwa mereka telah mendahuluinya hingga ke tempat teduhnya pohon. Ketika dia duduk, pohon itu membungkuk di atasnya dan berkata, “Lihatlah buah pohon itu, dia membungkuk di atasnya.” Dia berkata, "Saat dia berdiri di depan mereka, dia memohon kepada mereka agar mereka tidak membawanya ke orang-orang Romawi, karena jika orang-orang Romawi melihatnya, mereka akan mengenali dia dari gambarannya dan akan membunuhnya. Maka dia berbalik, dan tiba-tiba tujuh orang datang. Dari orang-orang Romawi, maka dia menemui mereka dan bertanya, “Apa yang membawamu?” Mereka berkata, “Kami telah datang.” Nabi ini berangkat pada bulan ini, dan tidak ada jalan tersisa kecuali dia diutus kepadanya. orang-orang, dan kami telah diberitahu tentang beritanya. Kami dikirim ke jalan Anda ini. Dia berkata, “Apakah ada orang di belakangmu yang lebih baik darimu?” Mereka berkata, “Kami hanya diberitahu.” Ceritakan padanya tentang jalanmu. Dia berkata, "Pernahkah Anda melihat sesuatu yang Tuhan ingin capai? Adakah manusia yang bisa menolaknya?" Mereka berkata, “Tidak.” Dia berkata: Maka mereka berjanji setia kepadanya dan tinggal bersamanya. Beliau bersabda, “Aku bersujud kepadamu demi Allah, siapa di antara kamu yang menjadi walinya.” Mereka berkata, “Abu Thalib.” Dia terus memohon padanya sampai Abu Thalib mengembalikannya dan mengirimnya bersamanya. Abu Bakar Bilal dan biksu itu memberinya kue dan minyak. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan aneh. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari sini. Wajah...
Diriwayatkan oleh
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
Sumber
Jami at-Tirmidzi # 49/3620
Tingkat
Munkar
Kategori
Bab 49: Keutamaan
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait