Bab 33
Kembali ke Bab
01
Al-Adab Al-Mufrad # 33/754
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَخِي أَبِي رُهْمٍ كُلْثُومُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْغِفَارِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رُهْمٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِينَ بَايَعُوهُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، يَقُولُ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ، فنُمْتُ لَيْلَةً بِالأَخْضَرِ، فَصِرْتُ قَرِيبًا مِنْهُ، فَأُلْقِيَ عَلَيْنَا النُّعَاسُ، فَطَفِقْتُ أَسْتَيْقِظُ وَقَدْ دَنَتْ رَاحِلَتِي مِنْ رَاحِلَتِهِ، فَيُفْزِعُنِي دُنُوُّهَا خَشْيَةَ أَنْ تُصِيبَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ، فَطَفِقْتُ أُؤَخِّرُ رَاحِلَتِي حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي بَعْضَ اللَّيْلِ، فَزَاحَمَتْ رَاحِلَتِي رَاحِلَةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَرِجْلُهُ فِي الْغَرْزِ، فَأَصَبْتُ رِجْلَهُ، فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلاَّ بِقَوْلِهِ: حَسِّ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، اسْتَغْفِرْ لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: سِرْ. فَطَفِقَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُنِي عَنْ مَنْ تَخَلَّفَ مِنْ بَنِي غِفَارٍ فَأُخْبِرُهُ، فَقَالَ، وَهُوَ يَسْأَلُنِي: مَا فَعَلَ النَّفْرُ الْحُمُرُ الطِّوَالُ الثِّطَاطُ؟ قَالَ: فَحَدَّثْتُهُ بِتَخَلُّفِهِمْ، قَالَ: فَمَا فَعَلَ السُّودُ الْجِعَادُ الْقِصَارُ الَّذِينَ لَهُمْ نَعَمٌ بِشَبَكَةِ شَرَخٍ؟ فَتَذَكَّرْتُهُمْ فِي بَنِي غِفَارٍ، فَلَمْ أَذْكُرْهُمْ حَتَّى ذَكَرْتُ أَنَّهُمْ رَهْطٌ مِنْ أَسْلَمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُولَئِكَ مِنْ أَسْلَمَ، قَالَ: فَمَا يَمْنَعُ أَحَدَ أُولَئِكَ، حِينَ يَتَخَلَّفُ، أَنْ يَحْمِلَ عَلَى بَعِيرٍ مِنْ إِبِلِهِ امْرَءًا نَشِيطًا فِي سَبِيلِ اللهِ؟ فَإِنَّ أَعَزَّ أَهْلِي عَلَيَّ أَنْ يَتَخَلَّفَ عَنِّي الْمُهَاجِرُونَ مِنْ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارُ، وَغِفَارٌ وَأَسْلَمُ.
Abdul Aziz bin Abdullah memberi tahu kami, dia berkata: Ibrahim bin Saad memberi tahu kami, atas wewenang Salih bin Kaysan, atas wewenang Ibnu Shihab, dia berkata: Dia memberi tahu saya Putra saudara laki-laki saya, Abu Rahm, Kulthum ibn al-Husain al-Ghifari, bahwa dia mendengar Abu Rahm, dan dia adalah salah satu sahabat Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, yang Mereka berjanji setia padanya di bawah pohon. Dia berkata: Saya melakukan kampanye dengan Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, pertempuran Tabuk, dan saya tidur di lapangan hijau pada suatu malam, jadi saya menjadi dekat dengannya, dan dia dilemparkan ke arah kami. Aku mengantuk, jadi aku mulai terbangun ketika tungganganku mendekati miliknya, dan pendekatannya membuatku takut karena takut akan mengenai kakinya. Jahitannya, maka saya mulai menunda perjalanan saya sampai saya tertidur pada suatu malam, dan tunggangan saya menyamai tunggangan Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan kakinya ada di jahitan. Lalu aku memukul kakinya, dan aku tidak terbangun sampai dia berkata: Dia merasakan sakit. Maka aku berkata: Wahai Rasulullah, mohon ampun kepadaku. Kemudian Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata Dia, damai dan berkah besertanya: Rahasia. Kemudian Rasulullah SAW mulai bertanya kepadaku tentang Bani Ghifar yang masih tertinggal, maka aku akan memberitahunya. Dia berkata, dan dia bertanya kepada saya: Apa yang dilakukan kelompok itu? Yang tinggi dan lamban berwarna merah? Dia berkata: Maka aku ceritakan kepadanya tentang keterbelakangan mereka. Dia berkata: Apa yang dilakukan oleh orang-orang berkulit hitam, keriting, dan pendek yang memilikinya? Ya, dengan jaringan retakan? Kemudian aku teringat mereka di kalangan Bani Ghifar, namun aku tidak menyebut mereka sampai aku menyebutkan bahwa mereka adalah sekelompok umat Islam, maka aku berkata: Ya Rasulullah, mereka itulah orang-orang yang berserah diri. Beliau bersabda: Apa yang menghalangi salah satu dari mereka, ketika dia tertinggal, untuk membawa salah satu untanya orang yang aktif demi Tuhan? Hal yang paling saya sayangi bagi keluarga saya adalah para muhajirin dari Quraisy dan Ansar, serta Ghafar dan Aslam, tetap berada di belakang saya.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 33/755
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتِ: اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ، فَلَمَّا دَخَلَ انْبَسَطَ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ لَهُ؟ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ.
Musa menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami, atas wewenang Muhammad bin Amr, atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Aisyah radhiyallahu 'anhu, yang berkata: Seorang laki-laki meminta izin untuk menemui Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan berkata: Sungguh saudara yang menyedihkan dari klan. Ketika dia masuk, dia menoleh padanya, maka aku berkata kepadanya, dan dia berkata: Sesungguhnya, Tuhan tidak menyukai orang yang tidak senonoh dan tidak senonoh.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 33/756
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَوْدَةُ لَيْلَةَ جَمْعٍ، وَكَانَتِ امْرَأَةً ثَقِيلَةً ثَبِطَةً، فَأَذِنَ لَهَا.
Muhammad bin Kathir memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dia berkata: Abdul Rahman memberitahuku, atas otoritas Al-Qasim, atas otoritas Aisha, semoga Tuhan meridhoi dia. Dia berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, meminta izin pada malam shalat Jumat. Dia adalah wanita yang berat dan cemas, jadi dia memberinya izin.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 33/757
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَمَّا قَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم غَنَائِمَ حُنَيْنٍ بِالْجِعْرَانَةِ ازْدَحَمُوا عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ عَبْدًا مِنْ عِبَادِ اللهِ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى قَوْمٍ، فَكَذَّبُوهُ وَشَجُّوهُ، فَكَانَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ جَبْهَتِهِ وَيَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِقَوْمِي، فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ. قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ: فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَحْكِي الرَّجُلَ يَمْسَحُ عَنْ جَبْهَتِهِ.
Musaddad meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Zaid meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Asim bin Bahdala, atas wewenang Abu Wael, atas wewenang Ibnu Masoud, dia berkata: Ketika Rasulullah bersumpah, semoga doa dan damai sejahtera Allah besertanya. Mereka mengambil rampasan Hunayn bersama al-Jiranah. Mereka berkerumun di sekelilingnya, dan Rasulullah SAW bersabda: Sesungguhnya salah seorang hamba Allah Allah mengutusnya kepada suatu kaum, namun mereka mengingkarinya dan memfitnahnya, maka ia biasa menyeka darah dari keningnya dan berkata: Ya Allah, ampunilah umatku, karena mereka tidak mengetahuinya. Abdullah bin Masoud berkata: Seolah-olah saya sedang melihat Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, menceritakan kisah seorang pria yang mengusap keningnya.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 33/758
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَشِيطٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ قَالَ: جَاءَ قَوْمٌ إِلَى عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ فَقَالُوا: إِنَّ لَنَا جِيرَانًا يَشْرَبُونَ وَيَفْعَلُونَ، أَفَنَرْفَعُهُمْ إِلَى الإِمَامِ؟ قَالَ: لاَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ رَأَى مِنْ مُسْلِمٍ عَوْرَةً فَسَتَرَهَا، كَانَ كَمَنْ أَحْيَا مَوْءُودَةً مِنْ قَبْرِهَا.
Bishr bin Muhammad memberitahu kami, dia berkata: Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Ibrahim bin Nashit memberitahu kami, atas wewenang Ka’b bin Alqamah, atas wewenang Abu Al-Haytham Dia berkata: Ada suatu kaum datang kepada Uqba bin Amir dan berkata: Kami mempunyai tetangga yang minum-minum dan melakukan apa yang mereka lakukan, haruskah kami serahkan mereka kepada imam? Dia berkata: Tidak, aku mendengar Rasulullah SAW bersabda: Barangsiapa melihat aurat seorang muslim lalu menutupnya, maka ia seperti menghidupkan kembali wanita yang sudah meninggal dari kuburnya.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 33/759
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا سَمِعْتَ الرَّجُلَ يَقُولُ: هَلَكَ النَّاسُ، فَهُوَ أَهْلَكُهُمْ.
Ismail menceritakan kepada kami, dia berkata: Malik menceritakan kepadaku, atas wewenang Suhail bin Abi Shalih, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abu Hurairah, bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda: Jika kamu mendengar seseorang berkata: Manusia telah binasa, maka dia telah membinasakan mereka.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 33/760
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لاَ تَقُولُوا لِلْمُنَافِقِ: سَيِّدٌ، فَإِنَّهُ إِنْ يَكُ سَيِّدَكُمْ فَقَدْ أَسْخَطْتُمْ رَبَّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ.
Ali bin Abdullah menceritakan kepada kami, dia berkata: Muadh bin Hisham menceritakan kepada kami, dia berkata: Ayahku menceritakan kepadaku, atas wewenang Qatada, atas wewenang Abdullah bin Buraidah, atas wewenang ayah-Nya bersabda: Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda: Janganlah menyebut orang munafik, “Tuan,” karena jika dia adalah tuanmu, maka kamu telah membuat marah Tuhanmu, Yang Maha Perkasa lagi Maha Agung. Maha Suci Dia...
08
Al-Adab Al-Mufrad # 33/761
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ أَرْطَأَةَ قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا زُكِّيَ قَالَ: اللَّهُمَّ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا يَقُولُونَ، وَاغْفِرْ لِي مَا لا يَعْلَمُونَ.
Mukhlid bin Malik menceritakan kepada kami, dia berkata: Hajjaj bin Muhammad menceritakan kepada kami, dia berkata: Mubarak bin Fadalah menceritakan kepada kami, atas wewenang Bakr bin Abdullah Al-Muzani, atas wewenang Adi bin Artaat, berkata: Seorang laki-laki adalah salah satu sahabat Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Ketika dia sudah bersuci, dia berkata: Ya Allah, jangan meminta pertanggungjawabanku atas sesuatu hal Mereka berkata, “Maafkan saya atas apa yang tidak mereka ketahui.”
09
Al-Adab Al-Mufrad # 33/762
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللهِ قَالَ لأَبِي مَسْعُودٍ، أَوْ أَبُو مَسْعُودٍ قَالَ لأَبِي عَبْدِ اللهِ: مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي ( زَعَمَ )؟ قَالَ: بِئْسَ مَطِيَّةُ الرَّجُلِ.
Abu Asim menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Awza'i, atas wewenang Yahya bin Abi Katsir, atas wewenang Abu Qalaba, bahwa Abu Abdullah berkata kepada Abu Masoud, atau Abu Masoud berkata kepada Abu Abdullah: Apakah kamu tidak mendengar Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, mengenai (diduga)? Dia berkata: Sungguh tunggangan yang menyedihkan bagi manusia.
10
Al-Adab Al-Mufrad # 33/763
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرٍ قَالَ: يَا أَبَا مَسْعُودٍ، مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي زَعَمُوا؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: بِئْسَ مَطِيَّةُ الرَّجُلِ، وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: لَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ.
Yahya bin Musa memberi tahu kami, dia berkata: Umar bin Yunus Al-Yamimi memberi tahu kami, dia berkata: Yahya bin Abdul Aziz memberi tahu kami, atas wewenang Yahya bin Abi Banyak, atas wewenang Abu Qalaba, atas wewenang Abu Al-Muhallab, bahwa Abdullah bin Amir berkata: Wahai Abu Masoud, aku belum pernah mendengar Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, katakanlah Apa yang mereka klaim? Dia berkata: Aku mendengar dia berkata: Sebuah tunggangan yang buruk bagi seseorang, dan aku mendengar dia berkata: Mengutuk seorang mukmin sama dengan membunuhnya.
11
Al-Adab Al-Mufrad # 33/764
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: قَالَ عَمْرٌو: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ لِشَيْءٍ لاَ يَعْلَمُهُ: اللَّهُ يَعْلَمُهُ ؛ وَاللَّهُ يَعْلَمُ غَيْرَ ذَلِكَ، فَيُعَلِّمَ اللَّهَ مَا لاَ يَعْلَمُ، فَذَاكَ عِنْدَ اللهِ عَظِيمٌ.
Ali bin Abdullah menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dia berkata: Amr berkata: Atas wewenang Ibnu Abbas: Tidak ada di antara kalian yang boleh mengatakan tidak pada apa pun. Dia mengenalnya: Tuhan mengenalnya; Dan Allah mengetahui selain itu, maka Allah mengetahui apa yang tidak diketahuinya, karena hal itu besar di sisi Allah.
12
Al-Adab Al-Mufrad # 33/765
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الْمَجَرَّةُ: بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ السَّمَاءِ، وَأَمَّا قَوْسُ قُزَحٍ: فَأَمَانٌ مِنَ الْغَرَقِ بَعْدَ قَوْمِ نُوحٍ عَلَيْهِ السَّلامُ.
Al-Hasan bin Omar menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul-Warith menceritakan kepada kami, atas wewenang Ali bin Zaid, dia berkata: Yusuf bin Mahran memberitahuku, atas wewenang Ibnu Abbas, dia berkata: Galaksi: salah satu gerbang surga, dan adapun pelangi: itu adalah perlindungan dari tenggelam setelah kaum Nuh, saw.
13
Al-Adab Al-Mufrad # 33/766
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ سَأَلَ ابْنُ الْكَوَّا عَلِيًّا عَنِ الْمَجَرَّةِ، قَالَ: هُوَ شَرَجُ السَّمَاءِ، وَمِنْهَا فُتِحَتِ السَّمَاءُ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ.
Al-Humaidi menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, atas wewenang Ibnu Abi Husain dan yang lainnya, atas wewenang Abu Tufayl, Ibnu al-Kawa bertanya kepada Ali tentang galaksi, Dia berkata: Itu adalah anus langit, dan darinya langit terbuka dengan menuangkan air.
14
Al-Adab Al-Mufrad # 33/767
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: الْقَوْسُ: أَمَانٌ لأَهْلِ الأَرْضِ مِنَ الْغَرَقِ، وَالْمَجَرَّةُ: بَابُ السَّمَاءِ الَّذِي تَنْشَقُّ مِنْهُ
‘Arim menceritakan kepada kami, beliau berkata: Abu Awanah menceritakan kepada kami, atas wewenang Abu Bishr, atas wewenang Sa’id bin Jubayr, atas wewenang Ibnu Abbas: Haluan: keamanan bagi penduduk bumi dari tenggelam, dan galaksi: pintu langit yang darinya terbuka.
15
Al-Adab Al-Mufrad # 33/768
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْحَارِثِ الْكَرْمَانِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلاً قَالَ لأَبِي رَجَاءٍ: أَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلاَمَ، وَأَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ فِي مُسْتَقَرِّ رَحْمَتِهِ، قَالَ: وَهَلْ يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ ذَلِكَ؟ قَالَ: فَمَا مُسْتَقَرُّ رَحْمَتِهِ؟ قَالَ: الْجَنَّةُ، قَالَ: لَمْ تُصِبْ، قَالَ: فَمَا مُسْتَقَرُّ رَحْمَتِهِ؟ قَالَ: قُلْتُ: رَبُّ الْعَالَمِينَ.
Musa bin Ismail meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Abu Al-Harits Al-Kirmani meriwayatkan kepadaku, ia berkata: Aku mendengar seorang laki-laki berkata kepada ayahku, tolong: Aku membacakan salamku kepadamu. Dan aku memohon kepada Tuhan untuk mempertemukan aku dan kamu di tempat rahmat-Nya. Dia berkata: Adakah yang bisa melakukan itu? Dia bertanya: Di manakah tempat rahmat-Nya? Rahmat-Nya? Dia berkata: Surga. Dia berkata: Itu belum ditimpa. Beliau bertanya: Di manakah tempat rahmat-Nya? Dia berkata: Aku berkata: Tuhan semesta alam.
16
Al-Adab Al-Mufrad # 33/769
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ: يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ، فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ.
Ismail bercerita kepada kami, beliau berkata: Malik memberitahuku, atas wewenang Abu al-Zinad, atas wewenang al-Araj, atas wewenang Abu Hurairah, bahwa Nabi Muhammad SAW bersabda: Mereka tidak mengatakan kepada salah seorang di antara kalian: Wahai yang mengecewakan waktu, karena Allah adalah waktu.
17
Al-Adab Al-Mufrad # 33/770
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ يَحْيَى الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ: يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَنَا الدَّهْرُ، أُرْسِلُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ، فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا. وَلاَ يَقُولَنَّ لِلْعِنَبِ: الْكَرْمَ، فَإِنَّ الْكَرْمَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ.
Muhammad bin Ubayd Allah memberitahukan kepada kami, beliau bersabda: Hatem bin Ismail memberitahukan kepada kami, atas wewenang Abu Bakar bin Yahya Al-Ansari, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abu Hurairah, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, yang bersabda: Janganlah ada di antara kalian yang berkata: Wahai kekecewaan waktu. Tuhan Yang Maha Kuasa berfirman: Akulah waktu, Aku kirimkan malam. Dan pada siang hari, jika Anda mau, Anda bisa meminumnya. Dan janganlah kamu berkata kepada buah anggur: Kebun anggur itu, karena kebun anggur itu milik orang Islam.
18
Al-Adab Al-Mufrad # 33/771
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: يُكْرَهُ أَنْ يُحِدَّ الرَّجُلُ إِلَى أَخِيهِ النَّظَرَ، أَوْ يُتْبِعَهُ بَصَرَهُ إِذَا وَلَّى، أَوْ يَسْأَلَهُ: مِنْ أَيْنَ جِئْتَ، وَأَيْنَ تَذْهَبُ؟.
Bishr bin Muhammad memberitahu kami, dia berkata: Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Zaid memberitahu kami, atas otoritas Laith, atas otoritas Mujahid, yang mengatakan: Dia benci dihukum. Seseorang memandang saudaranya, atau tatapannya mengikutinya ketika dia berpaling, atau dia bertanya kepadanya: Dari mana asalmu, dan ke mana kamu pergi?
19
Al-Adab Al-Mufrad # 33/772
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ: ارْكَبْهَا، فَقَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: ارْكَبْهَا، قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: ارْكَبْهَا، قَالَ: فَإِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ.
Musa menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammam memberitahu kami, atas wewenang Qatada, atas wewenang Anas, bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, melihat seorang pria mengendarai unta, maka dia berkata: Naiklah itu. Dia berkata: Itu adalah seekor unta. Dia berkata: Naiklah. Dia berkata: Itu adalah seekor unta. Dia berkata: Naiklah. Dia berkata: Itu adalah seekor unta. Dia berkata: Naiklah. Celakalah kamu...
20
Al-Adab Al-Mufrad # 33/773
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلْقَمَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، حَدَّثَنِي الْمِسْوَرُ بْنُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَرَجُلٌ يَسْأَلُهُ، فَقَالَ: إِنِّي أَكَلْتُ خُبْزًا وَلَحْمًا، فَهَلْ أَتَوَضَّأُ؟ فَقَالَ: وَيْحَكَ، أَتَتَوَضَّأُ مِنَ الطَّيِّبَاتِ؟.
Ibrahim bin Al-Mundhir meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Abu Alqamah Abdullah bin Muhammad bin Abdullah bin Abi Farwa meriwayatkan kepada kami, Al-Miswar meriwayatkan kepada saya. Ibnu Rifa'ah Al-Qurazi berkata: Saya mendengar Ibnu Abbas dan seorang laki-laki bertanya kepadanya, dan dia berkata: Saya makan roti dan daging, haruskah saya berwudhu? Beliau bertanya: Celakalah kamu, apakah kamu berwudhu dengan hal-hal yang baik?
21
Al-Adab Al-Mufrad # 33/774
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ بِالْجِعْرَانَةِ، وَالتِّبْرُ فِي حِجْرِ بِلاَلٍ، وَهُوَ يَقْسِمُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: اعْدِلْ، فَإِنَّكَ لاَ تَعْدِلُ، فَقَالَ: وَيْلَكَ، فَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلُ؟ قَالَ عُمَرُ: دَعْنِي يَا رَسُولَ اللهِ، أَضْرِبُ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَا مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ، أَوْ: فِي أَصْحَابٍ لَهُ، يَقْرَؤُونَ الْقُرْآنَ، لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ.
Ali meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Sufyan meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Abu Al-Zubair meriwayatkan kepadaku, atas wewenang Jabir, yang mengatakan: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berada pada hari Hunayn. Dengan jiranah, dan debu di pangkuan Bilal, ketika dia sedang mengumpat, lalu datanglah seorang laki-laki kepadanya dan berkata: Bersikaplah adil, karena kamu tidak akan adil, maka dia berkata: Celakalah kamu, jadi siapa Akankah dia adil jika saya tidak adil? Omar berkata: Izinkan aku, wahai Rasulullah, memenggal kepala orang munafik ini. Beliau bersabda: Ini bersama para sahabatnya, atau: Di Dia mempunyai teman-teman yang membacakan Al-Qur'an, namun tidak melampaui tenggorokan mereka. Mereka menjauh dari agama seperti anak panah yang lepas dari sasarannya.
22
Al-Adab Al-Mufrad # 33/775
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرٍ، وَكَانَ اسْمُهُ زَحْمَ بْنَ مَعْبَدٍ، فَهَاجَرَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ: زَحْمٌ، قَالَ: بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ مَرَّ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ: لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرٌ كَثِيرٌ ثَلاَثًا، فَمَرَّ بِقُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ: لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا ثَلاَثًا، فَحَانَتْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَظْرَةٌ، فَرَأَى رَجُلاً يَمْشِي فِي الْقُبُورِ، وَعَلَيْهِ نَعْلاَنِ، فَقَالَ: يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ، أَلْقِ سِبْتِيَّتَيْكَ، فَنَظَرَ الرَّجُلُ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَلَعَ نَعْلَيْهِ فَرَمَى بِهِمَا.
Sahl bin Bakkar menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Aswad bin Shayban menceritakan kepada kami, atas wewenang Khalid bin Samir, atas wewenang Bashir bin Nahik, atas wewenang Bashir, dan dia bernama Zahm bin Ma'bad, lalu dia hijrah ke Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia berkata: Siapa namamu? Dia berkata: Zahm. Dia berkata: Sebaliknya, kamu adalah kabar baik. Dia berkata: Sedangkan aku Aku berjalan bersama Rasulullah SAW, ketika dia melewati kuburan orang-orang musyrik dan berkata: Banyak orang baik yang mendahului ketiganya. Maka dia melewati kuburan kaum Muslimin. Dia berkata: Orang-orang ini telah mencapai banyak kebaikan. Tiga kali, suatu saat datang dari Nabi Muhammad SAW, dan beliau melihat seorang laki-laki berjalan di dalam kubur. Dia memakai dua sandal, lalu dia berkata: Wahai pemilik dua hari Sabat, buanglah dua hari Sabatmu. Pria itu memandang, dan ketika dia melihat Nabi Muhammad SAW, dia melepas sandalnya dan membuangnya.
23
Al-Adab Al-Mufrad # 33/776
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِلاَلٍ، أَنَّهُ رَأَى حُجَرَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ جَرِيدٍ مَسْتُورَةً بِمُسُوحِ الشَّعْرِ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ بَيْتِ عَائِشَةَ، فَقَالَ: كَانَ بَابُهُ مِنْ وِجْهَةِ الشَّامِ، فَقُلْتُ: مِصْرَاعًا كَانَ أَوْ مِصْرَاعَيْنِ؟ قَالَ: كَانَ بَابًا وَاحِدًا، قُلْتُ: مِنْ أَيِّ شَيْءٍ كَانَ؟ قَالَ: مِنْ عَرْعَرٍ أَوْ سَاجٍ.
Ibrahim bin Al-Mundhir meriwayatkan kepada kami, mengatakan: Muhammad bin Abi Fudaik meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Muhammad bin Hilal, bahwa dia melihat batu-batu istri Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian. Dari toples yang ditutupi kain karung dari rambut, maka aku bertanya kepadanya tentang rumah Aisyah, dan dia berkata: Pintunya dari arah Syam, maka aku berkata: Apakah itu satu atau dua rana? Dia berkata: Itu adalah satu pintu. Saya bertanya: Terbuat dari apa? Jawabnya: Dari pohon juniper atau jati.
24
Al-Adab Al-Mufrad # 33/777
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَبْنِيَ النَّاسُ بُيُوتًا يُوشُونَهَا وَشْيَ الْمَرَاحِيلِ قَالَ إِبْرَاهِيمُ: يَعْنِي الثِّيَابَ الْمُخَطَّطَةَ.
Ibrahim bin Al-Mundhir meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Ibnu Abi Fudaik meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abdullah bin Abi Yahya, atas wewenang Sa'id bin Abi Hind, atas wewenang Abu Hurairah, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda: Hari Kiamat tidak akan tiba sampai manusia membangun rumah, menghiasinya, dan memasang panggung. Dia berkata Ibrahim : artinya pakaian yang bergaris.
25
Al-Adab Al-Mufrad # 33/778
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ أَجْرًا؟ قَالَ: أَمَا وَأَبِيكَ لَتُنَبَّأَنَّهُ: أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ تَخْشَى الْفَقْرَ، وَتَأْمُلُ الْغِنَى، وَلاَ تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ قُلْتَ: لِفُلاَنٍ كَذَا، وَلِفُلاَنٍ كَذَا، وَقَدْ كَانَ لِفلانٍ.
Muhammad bin Salam menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Fudayl bin Ghazwan menceritakan kepada kami, atas wewenang Amara, atas wewenang Abu Zur'ah, atas wewenang Abu Hurairah: Telah tiba Seorang laki-laki mendatangi Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan berkata: Wahai Rasulullah, sedekah manakah yang paling baik pahalanya? Dia berkata: Demi ayahmu, kamu harus mengatakan kepadanya: Bersedekahlah padahal kamu sehat dan kikir, takut miskin, berharap kaya, dan jangan menunda-nunda hingga sampai ke tenggorokan, kamu berkata: Kepada si fulan, dan kepada si fulan. Ini dan itu, dan itu untuk ini dan itu
26
Al-Adab Al-Mufrad # 33/779
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: إِذَا طَلَبَ أَحَدُكُمُ الْحَاجَةَ فَلْيَطْلُبْهَا طَلَبًا يَسِيرًا، فَإِنَّمَا لَهُ مَا قُدِّرَ لَهُ، وَلاَ يَأْتِي أَحَدُكُمْ صَاحِبَهُ فَيَمْدَحَهُ، فَيَقْطَعَ ظَهْرَهُ.
Abu Nu`aym menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Amash memberitahuku, atas wewenang Abu Ishaq, atas wewenang Abu Al-Ahwas, atas wewenang Abdullah, yang mengatakan: Jika salah satu dari kalian meminta suatu kebutuhan, Hendaklah dia memintanya sedikit, karena yang dia miliki hanyalah apa yang diwajibkan baginya, dan tidak seorang pun di antara kamu yang akan mendatangi temannya dan memujinya, dan dia akan memotong punggungnya.
27
Al-Adab Al-Mufrad # 33/780
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عَزَّةَ يَسَارِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهُذَلِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضٍ، جَعَلَ لَهُ بِهَا، أَوْ: فِيهَا أ حَاجَةً.
Musaddad meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Ismail meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ayyub, atas wewenang Abu Al-Malih bin Usama, atas wewenang Abu Izzah Yasar bin Abdullah Al-Hudhali, Atas wewenang Nabi Muhammad SAW, beliau bersabda: Jika Allah ingin merampas tanah dari seorang hamba, Dia membuatnya untuknya, atau: untuk kebutuhan di dalamnya.
28
Al-Adab Al-Mufrad # 33/781
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّعْقُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: أَمْسَى عِنْدَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، فَنَظَرَ إِلَى نَجْمٍ عَلَى حِيَالِهِ فَقَالَ: وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ، لَيَوَدَّنَّ أَقْوَامٌ وَلَوْا إِمَارَاتٍ فِي الدُّنْيَا وَأَعْمَالاً أَنَّهُمْ كَانُوا مُتَعَلِّقِينَ عِنْدَ ذَلِكَ النَّجْمِ، وَلَمْ يَلُوا تِلْكَ الإِمَارَاتِ، وَلاَ تِلْكَ الأَعْمَالَ. ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ: لاَ بُلَّ شَانِئُكَ، أَكُلُّ هَذَا سَاغَ لأَهْلِ الْمَشْرِقِ فِي مَشْرِقِهِمْ؟ قُلْتُ: نَعَمْ وَاللَّهِ، قَالَ: لَقَدْ قَبَّحَ اللَّهُ وَمَكَرَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ، لَيَسُوقُنَّهُمْ حُمُرًا غِضَابًا، كَأَنَّمَا وُجُوهُهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ، حَتَّى يُلْحِقُوا ذَا الزَّرْعِ بِزَرْعِهِ، وَذَا الضَّرْعِ بِضَرْعِهِ.
Musa menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Sa’q menceritakan kepada kami, dia berkata: Saya mendengar Abu Jamrah berkata: Abu Abdul Aziz menceritakan kepadaku, dia berkata: Abu Anak Kucing, lalu dia melihat bintang di ufuknya dan berkata: Demi Dzat yang jiwa Abu Hurairah berada di tangan-Nya, dia akan melihat orang-orang yang diberi kerajaan-kerajaan di dunia ini. Dan sesungguhnya mereka terikat pada bintang itu, dan mereka tidak mengikuti tanda-tanda itu dan tidak pula perbuatan-perbuatan itu. Kemudian dia mendatangi saya dan berkata: Tidak, tidak. Bagaimana dengan Anda, apakah semua ini dapat diterima oleh masyarakat Timur di Timurnya? Saya berkata: Ya, demi Tuhan. Dia berkata: Itu memalukan dan menipu Tuhan. Demi Dzat yang jiwa Abu Hurairah ada di tangan-Nya, mereka akan membuat mereka merah dan marah, seolah-olah wajah mereka dihantam semak-semak, hingga mereka dapat mengejar hasil panen. Dengan benihnya, dan ambing dengan ambingnya.
29
Al-Adab Al-Mufrad # 33/782
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: سَمِعْتُ مُغِيثًا يَزْعُمُ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ سَأَلَهُ: مَنْ مَوْلاَهُ؟ فَقَالَ: اللَّهُ وَفُلاَنٌ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: لاَ تَقُلْ كَذَلِكَ، لاَ تَجْعَلْ مَعَ اللهِ أَحَدًا، وَلَكِنْ قُلْ: فُلاَنٌ بَعْدَ اللهِ.
Matar bin Al-Fadl menceritakan kepada kami, dia berkata: Hajjaj memberitahu kami, Ibnu Jurayj berkata: Saya mendengar Mugheeth menyatakan bahwa Ibnu Umar bertanya kepadanya: Siapakah gurunya? Dia berkata: Tuhan dan si fulan. Ibnu Umar berkata: Jangan berkata demikian, jangan mengambil seseorang di sisi Tuhan, tapi katakanlah: Si Anu setelah Tuhan.
30
Al-Adab Al-Mufrad # 33/783
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَجْلَحِ، عَنْ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ، قَالَ: جَعَلْتَ لِلَّهِ نِدًّا، مَا شَاءَ اللَّهُ وَحْدَهُ.
Abu Nu`aym menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, atas otoritas Al-Ajlah, atas otoritas Yazid, atas otoritas Ibnu Abbas: Seorang laki-laki berkata kepada Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian: Insya Allah Sesuai keinginanmu, dia berkata: Kamu telah menjadikan saingan bagi Tuhan, selama hanya Tuhan yang menghendaki.
31
Al-Adab Al-Mufrad # 33/784
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ إِلَى السُّوقِ، فَمَرَّ عَلَى جَارِيَةٍ صَغِيرَةٍ تُغَنِّي، فَقَالَ: إِنَّ الشَّيْطَانَ لَوْ تَرَكَ أَحَدًا لَتَرَكَ هَذِهِ.
Abdullah bin Saleh menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul Aziz bin Abi Salamah menceritakan kepadaku, atas wewenang Abdullah bin Dinar, dia berkata: Aku pergi bersama Abdullah bin Omar. Sesampainya di pasar, dia melewati seorang gadis muda yang sedang bernyanyi, dan dia berkata: Jika setan meninggalkan seseorang, dia akan meninggalkan wanita ini.
32
Al-Adab Al-Mufrad # 33/785
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عَمْرٍو الْبَصْرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرًا مَوْلَى الْمُطَّلِبِ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَسْتُ مِنْ دَدٍ، وَلاَ الدَّدُ مِنِّي بِشَيْءٍ، يَعْنِي: لَيْسَ الْبَاطِلُ مِنِّي بِشَيْءٍ.
Muhammad bin Salam menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya bin Muhammad Abu Amr al-Basri menceritakan kepada kami, mengatakan: Saya mendengar Umar, klien al-Muttalib, berkata: Saya mendengar Anas bin Malik berkata: Rasulullah, semoga Allah SWT sholawat dan saw, bersabda: Saya bukan dari Ayah, dan Ayah tidak memiliki apa pun dari saya, artinya: Kebatilan bukan dari saya. Dengan sesuatu...
33
Al-Adab Al-Mufrad # 33/786
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ}، قَالَ: الْغِنَاءُ وَأَشْبَاهُهُ.
Hafs bin Omar menceritakan kepada kami, dia berkata: Khaled bin Abdullah menceritakan kepada kami, dia berkata: Ata’ bin Al-Sa’ib menceritakan kepada kami, atas wewenang Sa’id bin Jubayr, atas wewenang Ibnu Abbas: {Dan di antara manusia ada yang membeli hadits untuk hiburannya sendiri}. Dia berkata: Bernyanyi dan sejenisnya.
34
Al-Adab Al-Mufrad # 33/787
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالاَ: أَخْبَرَنَا قِنَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّهْمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَفْشُوا السَّلاَمَ تَسْلَمُوا، وَالأشَرَةُ شَرٌّ.
Muhammad bin Salam menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Fazari memberitahu kami, dan Abu Muawiyah memberitahu kami, mereka berkata: Qannan bin Abdullah Al-Nahmi memberitahu kami, atas wewenang Abd Al-Rahman bin Awsaja, atas wewenang Al-Baraa bin Aazib, bersabda: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, bersabda: Sebarkan salammu dan kamu akan aman, dan kejahatan adalah kejahatan.
35
Al-Adab Al-Mufrad # 33/788
حَدَّثَنَا عِصَامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ سُمَيْرٍ الأَلَهَانِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَكَانَ بِجَمْعٍ مِنَ الْمَجَامِعِ، فَبَلَغَهُ أَنَّ أَقْوَامًا يَلْعَبُونَ بِالْكُوبَةِ، فَقَامَ غَضْبَانَ يَنْهَى عَنْهَا أَشَدَّ النَّهْيِ، ثُمَّ قَالَ: أَلاَ إِنَّ اللاَّعِبَ بِهَا لَيَأْكُلُ ثَمَرَهَا، كَآكِلِ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ، وَمُتَوَضِّئٍ بِالدَّمِ. يَعْنِي بِالْكُوبَةِ: النَّرْدَ.
Issam menceritakan kepada kami, dia berkata: Hariz menceritakan kepada kami, atas wewenang Salman bin Samir Al-Alahani, atas wewenang Fadalah bin Ubaid, dan dia berada di kelompok akademi, maka dia memberitahunya Ada orang yang sedang bermain-main dengan cangkir itu, maka Ghadban berdiri dan melarang kerasnya, lalu dia berkata: Yang memainkannya adalah memakannya. Buahnya seperti orang yang memakan daging babi lalu berwudhu dengan darah. Yang dimaksud dengan “koba” adalah: dadu.
36
Al-Adab Al-Mufrad # 33/789
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ حَصِيرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: إِنَّكُمْ فِي زَمَانٍ: كَثِيرٌ فُقَهَاؤُهُ، قَلِيلٌ خُطَبَاؤُهُ، قَلِيلٌ سُؤَّالُهُ، كَثِيرٌ مُعْطُوهُ، الْعَمَلُ فِيهِ قَائِدٌ لِلْهَوَى. وَسَيَأْتِي مِنْ بَعْدِكُمْ زَمَانٌ: قَلِيلٌ فُقَهَاؤُهُ، كَثِيرٌ خُطَبَاؤُهُ، كَثِيرٌ سُؤَّالُهُ، قَلِيلٌ مُعْطُوهُ، الْهَوَى فِيهِ قَائِدٌ لِلْعَمَلِ، اعْلَمُوا أَنَّ حُسْنَ الْهَدْيِ، فِي آخِرِ الزَّمَانِ، خَيْرٌ مِنْ بَعْضِ الْعَمَلِ.
Abdullah bin Abi Al-Aswad menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul-Wahid bin Ziyad menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Harits bin Hasira menceritakan kepada kami, dia berkata: Zaid menceritakan kepada kami Ibnu Wahb berkata: Saya mendengar Ibnu Masoud berkata: Kalian berada di masa dimana banyak ahli hukum, sedikit pengkhotbah, sedikit pertanyaan, banyak Memang benar, tindakan di dalamnya menghasilkan keinginan. Dan akan datang suatu masa setelah kamu: ahli hukumnya sedikit, pengkhotbahnya banyak, pertanyaannya banyak, dan sedikit. Mereka diberikan itu. Di dalamnya, keinginan mengarah pada tindakan. Ketahuilah bahwa petunjuk yang baik, di akhir zaman, lebih baik daripada suatu tindakan.
37
Al-Adab Al-Mufrad # 33/790
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: رَأَيْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلاَ أَعْلَمُ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ رَجُلاً حَيًّا رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيْرِي، قَالَ: وَكَانَ أَبْيَضَ، مَلِيحَ الْوَجْهِ.
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Khaled bin Abdullah memberitahu kami, atas otoritas Al-Jariri, atas otoritas Abu Tufail, dia berkata: Saya berkata kepadanya: Saya melihat Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian. Dan kedamaian? Dia berkata: Ya, dan saya tidak tahu ada orang yang hidup di muka bumi yang melihat Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, kecuali saya. Dia berkata: Dan memang benar Wajah putih dan tampan
38
Al-Adab Al-Mufrad # 33/791
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ قَابُوسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْهَدْيُ الصَّالِحُ، وَالسَّمْتُ الصَّالِحُ، وَالِاقْتِصَادُ، جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
Farwa menceritakan kepada kami, dia berkata: Ubaida bin Humaid menceritakan kepada kami, atas otoritas Qaboos, atas otoritas ayahnya, atas otoritas Ibnu Abbas, atas otoritas Nabi Muhammad SAW, yang mengatakan: Al-Saleh, Al-Sammat Al-Saleh, dan Al-Iqtisad adalah salah satu dari dua puluh lima bagian kenabian.
39
Al-Adab Al-Mufrad # 33/792
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: هَلْ سَمِعْتِ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَمَثَّلُ شِعْرًا قَطُّ؟ فَقَالَتْ: أَحْيَانًا، إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ يَقُولُ: وَيَأْتِيكَ بِالأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ.
Muhammad ibn al-Sabbah meriwayatkan kepada kami, al-Walid ibn Abi Thawr meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Simak, atas wewenang Ikrimah, yang berkata: Saya bertanya kepada Aisha, semoga Tuhan meridhoi dia: Pernahkah Anda mendengar Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, membacakan puisi? Dia berkata: Kadang-kadang, ketika dia masuk ke rumahnya, dia berkata: Dan dia membawakanmu kabar darinya Anda tidak menyediakan.
40
Al-Adab Al-Mufrad # 33/793
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّهَا كَلِمَةُ نَبِيٍّ: وَيَأْتِيكَ بِالأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ***
Abu Nu`aym menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, berdasarkan otoritas Laith, berdasarkan otoritas Tawus, berdasarkan otoritas Ibnu Abbas, dia berkata: Itu adalah perkataan seorang nabi: Dan itu akan datang kepadamu. Dengan berita yang tidak Anda berikan***
41
Al-Adab Al-Mufrad # 33/794
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا تَمَنَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَنْظُرْ مَا يَتَمَنَّى، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي مَا يُعْطَى.
Musaddad menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Awanah menceritakan kepada kami, atas wewenang Omar bin Abi Salamah, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abu Hurairah, bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, bersabda: Jika salah satu dari kalian menghendaki, biarkan dia melihat apa yang dia inginkan, karena dia tidak tahu apa yang akan diberikan kepadanya.
42
Al-Adab Al-Mufrad # 33/795
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ: الْكَرْمَ، وَقُولُوا الْحَبَلَةَ، يَعْنِي: الْعِنَبَ.
Adam meriwayatkan kepada kami, beliau berkata: Syu’bah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Simak, atas wewenang Alqamah bin Wa’il, atas wewenang bapaknya, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, yang bersabda: Janganlah ada di antara kalian yang mengatakan: Kebun anggur, dan mereka mengatakan habla artinya: buah anggur.
43
Al-Adab Al-Mufrad # 33/796
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ: ارْكَبْهَا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا بَدَنَةٌ، فَقَالَ: ارْكَبْهَا، قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الرَّابِعَةِ: وَيْحَكَ ارْكَبْهَا.
Ahmed bin Khaled memberi tahu kami, dia berkata: Muhammad bin Ishaq memberi tahu kami, atas wewenang pamannya Musa bin Yasar, atas wewenang Abu Hurairah, Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, melewati seorang pria Dia sedang mengendarai unta, dan dia berkata: Naiklah. Dia berkata: Wahai Rasulullah, itu adalah unta. Dia berkata: Naiklah. Dia berkata: Itu adalah seekor unta. Dia berkata: Pada hari ketiga atau keempat: Celakalah kamu, kendarailah itu.
44
Al-Adab Al-Mufrad # 33/797
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مَا هِيَ؟ يَا هَنْتَاهُ.
Abdul Rahman bin Sharik meriwayatkan kepada kami, mengatakan: Ayahku meriwayatkan kepadaku, atas wewenang Abdullah bin Muhammad bin Aqil, atas wewenang Ibrahim bin Muhammad, atas wewenang Imran bin Thalhah, atas wewenang ibunya Hamnah binti Jahsh, yang berkata: Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata: Apa dia? Wahai Hinta.
45
Al-Adab Al-Mufrad # 33/798
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ صُهْبَانَ الأَسَدِيِّ: رَأَيْتُ عَمَّارًا صَلَّى الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ قَالَ لِرَجُلٍ إِلَى جَنْبِهِ: يَا هَنَاهْ، ثُمَّ قَامَ.
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Jarir meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Amash, atas wewenang Habib bin Sahban Al-Asadi: Aku melihat Ammar salat fardhu lalu dia berkata kepada seorang laki-laki di sampingnya: oh ini, lalu dia bangun.
46
Al-Adab Al-Mufrad # 33/799
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَرْدَفَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا، فَقَالَ: هِيهِ، حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِئَةَ بَيْتٍ.
Ali bin Abdullah meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ibrahim bin Maysara, atas wewenang Amr bin Al-Sharid, atas wewenang ayahnya, dia berkata: Dia mengutusku Nabi Muhammad SAW bersabda: Apakah Anda mempunyai puisi Umayyah bin Abi al-Salt? Saya berkata: Ya. Lalu aku membacakan sebuah ayat padanya, dan dia berkata: Ini dia. Hingga aku membacakannya seratus ayat
47
Al-Adab Al-Mufrad # 33/800
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: لاَ تَدَعْ قِيَامَ اللَّيْلِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَذَرُهُ، وَكَانَ إِذَا مَرِضَ أَوْ كَسِلَ صَلَّى قَاعِدًا.
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Dawud menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu'bah menceritakan kepada kami, atas wewenang Yazid bin Khumayr, dia berkata: Saya mendengar Abdullah bin Abu Musa berkata: Aisha berkata: Jangan mengabaikan shalat malam, karena Nabi Muhammad SAW tidak akan mengabaikannya, dan ketika dia sakit atau malas, dia akan melakukannya Dia berdoa sambil duduk
48
Al-Adab Al-Mufrad # 33/801
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
Khalid bin Mukhlid menceritakan kepada kami, beliau berkata: Sulaiman bin Bilal menceritakan kepada kami, beliau berkata: Amr bin Abi Amr menceritakan kepadaku, beliau berkata: Aku mendengar Anas bin Malik Beliau berkata: Nabi Muhammad SAW, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, dulu sering berkata: Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kekhawatiran dan kesedihan, ketidakberdayaan, kemalasan, dan kepengecutan. Dan kekikiran, dan terbebani hutang, dan didominasi oleh laki-laki.
49
Al-Adab Al-Mufrad # 33/802
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَجْثُو بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَيَنْثُرُ كِنَانَتَهُ وَيَقُولُ: وَجْهِي لِوَجْهِكَ الْوِقَاءُ، وَنَفْسِي لِنَفْسِكَ الْفِدَاءُ.
Ali bin Abdullah menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, atas wewenang Ibnu Jud'an, dia berkata: Saya mendengar Anas bin Malik berkata: Abu Thalhah sedang Dia berlutut di hadapan Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, membentangkan tabung panahnya dan berkata: Wajahku adalah pelindungku untuk wajahmu, dan jiwaku untuk kepentinganmu.
50
Al-Adab Al-Mufrad # 33/803
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ الْبَقِيعِ، وَانْطَلَقْتُ أَتْلُوهُ، فَالْتَفَتَ فَرَآنِي فَقَالَ: يَا أَبَا ذَرٍّ، فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، وَسَعْدَيْكَ، وَأَنَا فِدَاؤُكَ، فَقَالَ: إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمُ الْمُقِلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا فِي حَقٍّ، قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَقَالَ: هَكَذَا ثَلاَثًا، ثُمَّ عَرَضَ لَنَا أُحُدٌ فَقَالَ: يَا أَبَا ذَرٍّ، فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، وَأَنَا فِدَاؤُكَ، قَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ أُحُدًا لِآلِ مُحَمَّدٍ ذَهَبًا، فَيُمْسِي عِنْدَهُمْ دِينَارٌ، أَوْ قَالَ: مِثْقَالٌ، ثُمَّ عَرَضَ لَنَا وَادٍ، فَاسْتَنْتَلَ فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ حَاجَةً، فَجَلَسْتُ عَلَى شَفِيرٍ، وَأَبْطَأَ عَلَيَّ. قَالَ: فَخَشِيتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ كَأَنَّهُ يُنَاجِي رَجُلاً، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيَّ وَحْدَهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي كُنْتَ تُنَاجِي؟ فَقَالَ: أَوَ سَمِعْتَهُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتَانِي، فَبَشَّرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: نَعَمْ.
Muadh bin Fadalah menceritakan kepada kami, atas wewenang Hisyam, atas wewenang Hammad, atas wewenang Zayd bin Wahb, atas wewenang Abu Dzar, yang berkata: Maka Nabi Muhammad SAW, berangkat menuju Al-Baqi’. Aku pergi mengikutinya, dan dia berbalik dan melihatku dan berkata: Wahai Abu Dzar. Maka aku berkata: Siap melayanimu wahai Rasulullah, dan aku ridha padamu, dan akulah tebusanmu. Beliau bersabda: Sesungguhnya orang-orang yang berlipat ganda itu adalah sedikit orang yang sedikit pada hari kiamat, kecuali orang-orang yang mengatakan ini dan itu dengan benar. Aku berkata: Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. Dia berkata: Seperti ini tiga kali, kemudian seseorang mendatangi kami dan berkata: Wahai Abu Dzar, maka aku berkata: Semoga Tuhan memberkatimu, Rasulullah, dan semoga aku menjadi kehormatanmu, dan aku boleh mengorbankan nyawamu. Dia berkata: Apa? Saya senang ada yang membawakan emas untuk keluarga Muhammad, dan pada malam harinya mereka mendapat satu dinar, atau dia berkata: satu mithqal. Kemudian sebuah lembah ditunjukkan kepada kami, jadi kami menyimpulkan, dan saya pikir dia membutuhkan sesuatu, jadi saya duduk di tepinya, dan dia memperlambat kecepatan saya. Dia berkata: Aku takut padanya, lalu aku mendengarnya seolah-olah dia sedang berbicara dengan seorang laki-laki, lalu dia keluar kepadaku sendirian, Maka aku bertanya: Wahai Rasulullah, siapakah orang yang tadi kamu ajak bicara itu? Dia berkata: Apakah kamu mendengarnya? Aku berkata: Ya, dia berkata: Karena Jibrillah yang datang kepadaku. Maka dia memberi kabar gembira kepadaku bahwa siapa pun dari umatku yang meninggal tanpa menyekutukan Tuhan dengan apa pun, maka dia akan masuk surga. Aku bertanya: Sekalipun dia berzina atau mencuri? Dia berkata: Ya.