Bab 1
Kembali ke Bab
01
Sunan Ad-Darimi # 1/650
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" لَمَّا نُهِينَا أَنْ نَبْتَدِئَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْجِبُنَا أَنْ يَقْدُمَ الْبَدَوِيُّ وَالْأَعْرَابِيُّ الْعَاقِلُ فَيَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَجَثَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، إِنَّ رَسُولَكَ أَتَانَا فَزَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَكَ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَدَقَ، قَالَ : فَبِالَّذِي رَفَعَ السَّمَاءَ وَبَسَطَ الْأَرْضَ وَنَصَبَ الْجِبَالَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَعَمْ، قَالَ : فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَدَقَ، قَالَ : فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَعَمْ، قَالَ : فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا صَوْمَ شَهْرٍ فِي السَّنَةِ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَدَقَ، قَالَ : فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا؟، قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا فِي أَمْوَالِنَا الزَّكَاةَ؟، فَقَالَ : النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَدَقَ، قَالَ : فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَعَمْ، قَالَ : فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا الْحَجَّ إِلَى الْبَيْتِ مَنْ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَدَقَ، قَالَ : فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا؟، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَعَمْ، قَالَ : فَوَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَدَعُ مِنْهُنَّ شَيْئًا، وَلَا أُجَاوِزُهُنَّ، قَالَ : ثُمَّ وَثَبَ الْأَعْرَابِيُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنْ صَدَقَ الْأَعْرَابِيُّ دَخَلَ الْجَنَّةَ "
Ali bin Abdul Hamid menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Al-Mughirah memberitahu kami, dari Thabit, dari Anas bin Malik ra, dia berkata: “Ketika kami dilarang memulai dengan Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan. Kami suka ketika Badwi dan Badwi yang waras itu datang ke hadapan dan bertanya kepada Nabi. Semasa kami bersamanya, semasa kami berada di sana, datang seorang Badwi lalu berlutut di hadapan Rasulullah s.a.w. dan berkata: Wahai Muhammad, utusanmu telah datang kepada kami dan menuntut kami. Adakah anda mendakwa bahawa Tuhan menghantar anda? Maka Nabi s.a.w. bersabda Dia berkata: Dia bercakap benar. Dia berkata: Demi Dzat yang meninggikan langit, membentangkan bumi, dan menegakkan gunung-gunung, adakah Allah mengutus kamu? Kemudian Nabi saw bersabda: Ya. Dia berkata: Rasul kamu mendakwa kepada kami bahawa kamu mendakwa bahawa kami wajib menunaikan solat lima waktu sehari semalam? Maka Nabi s.a.w. bersabda: Selawat dan salam Allah ke atasnya: Dia berkata benar. Dia berkata: Demi Dia yang mengutus kamu, adakah Tuhan menyuruh kamu melakukan ini? Kemudian Nabi s.a.w. bersabda: Ya. Dia berkata: Rasul-Mu mendakwa kepada kami Engkau mendakwa bahawa kami harus berpuasa selama satu bulan dalam setahun? Kemudian Nabi s.a.w. berkata: Dia benar. Dia berkata: Maka dengan itu Dia hantar awak. Adakah Tuhan memerintahkan kamu untuk melakukan ini? Dia berkata: Ya. Dia berkata: Rasul kamu mendakwa kepada kami bahawa kamu mendakwa bahawa kami mesti membayar zakat harta kami? Dia berkata: Nabi saw. Semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian: Dia berkata benar. Dia berkata: Demi Dia yang mengutus kamu, adakah Tuhan memerintahkan kamu untuk melakukan ini? Kemudian Nabi s.a.w. bersabda: Ya, dia berkata: Rasul kamu mendakwa kepada kami bahawa kamu mendakwa bahawa kami wajib menunaikan haji ke Baitullah, siapa yang dapat mencari jalan ke sana? Maka Nabi s.a.w. bersabda: Dia berkata: Dia berkata benar. Dia berkata: Demi orang yang telah diutus Allah kepadamu telah memerintahkan kamu untuk melakukan ini? Nabi s.a.w. bersabda: Ya. Dia berkata: Demi Dzat yang mengutusmu dengan kebenaran, Aku tidak akan meninggalkan seorangpun dari mereka dan tidak akan melewati mereka. Dia berkata: Kemudian orang Badwi itu melompat, dan Nabi s.a.w. bersabda: Jika dia berkata benar. Orang Badwi itu masuk syurga.”
02
Sunan Ad-Darimi # 1/651
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ :" جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا غُلَامَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ : وَعَلَيْكَ، قَالَ : إِنِّي رَجُلٌ مِنْ أَخْوَالِكَ مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ، وَأَنَا رَسُولُ قَوْمِي إِلَيْكَ وَوَافِدُهُمْ، وَإِنِّي سَائِلُكَ فَمُشَدِّدٌ مَسْأَلَتِي إِلَيْكَ، وَمُنَاشِدُكَ فَمُشَدِّدٌ مُنَاشَدَتِي إِيَّاكَ، قَالَ : خُذْ عَنْكَ يَا أَخَا بَنِي سَعْدٍ، قَالَ : مَنْ خَلَقَكَ، وَخَلَقَ مَنْ قَبْلَكَ، وَمَنْ هُوَ خَالِقُ مَنْ بَعْدَكَ؟، قَالَ : اللَّهُ قَالَ فَنَشَدْتُكَ بِذَلِكَ، أَهُوَ أَرْسَلَكَ؟، قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : مَنْ خَلَقَ السَّمَوَاتِ السَّبْعَ وَالْأَرَضِينَ السَّبْعَ، وَأَجْرَى بَيْنَهُنَّ الرِّزْقَ؟، قَالَ : اللَّهُ، قَالَ : فَنَشَدْتُكَ بِذَلِكَ، أَهُوَ أَرْسَلَكَ؟، قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : إِنَّا وَجَدْنَا فِي كِتَابِكَ، وَأَمَرَتْنَا رُسُلُكَ أَنْ نُصَلِّيَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ لِمَوَاقِيتِهَا، فَنَشَدْتُكَ بِذَلِكَ، أَهُوَ أَمَرَكَ؟، قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : فَإِنَّا وَجَدْنَا فِي كِتَابِكَ، وَأَمَرَتْنَا رُسُلُكَ أَنْ نَأْخُذَ مِنْ حَوَاشِي أَمْوَالِنَا فَنَرُدَّهَا عَلَى فُقَرَائِنَا، فَنَشَدْتُكَ بِذَلِكَ، أَهُوَ أَمَرَكَ بِذَلِكَ؟، قَالَ : نَعَمْ، ثُمَّ قَالَ : أَمَّا الْخَامِسَةُ، فَلَسْتُ بِسَائِلِكَ عَنْهَا، وَلَا إِرَبَ لِي فِيهَا، ثُمَّ قَالَ : أَمَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَأَعْمَلَنَّ بِهَا وَمَنْ أَطَاعَنِي مِنْ قَوْمِي، ثُمَّ رَجَعَ، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ، ثُمَّ قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَئِنْ صَدَقَ، لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ "
Muhammad bin Yazid memberitahu kami, Ibnu Fudayl memberitahu kami, Ata bin Al-Sa'ib memberitahu kami, dari Salim bin Abi Al-Ja'd, dari Ibnu Abbas, semoga Allah meridhainya. Allah berfirman bagi pihak mereka, dia berkata: “Seorang Badwi datang kepada Nabi s.a.w., seraya berkata: Salam sejahtera untukmu, wahai anak Bani Abdul Muthalib, lalu dia berkata: Dan atas kamu, dia berkata: Saya adalah seorang lelaki dari bapa saudara ibu kamu dari Bani Saad bin Bakr, dan saya adalah utusan umatku kepada kamu dan kedatangan mereka, dan aku bertanya kepada kamu, maka aku akan bertanya kepada kamu. Permintaan saya kepada anda, dan rayuan saya kepada anda, jadi dia menekankan rayuan saya kepada anda. Beliau berkata: Ambillah darimu wahai saudara Bani Sa’d. Dia berfirman: Yang menciptakan kamu, dan menciptakan orang-orang sebelum kamu, dan siapa Dia Pencipta mereka selepas kamu? Dia berkata: Tuhan. Dia berkata: Maka aku mendesak kamu untuk berbuat demikian. Adakah Dia menghantar anda? Dia berkata: Ya. Baginda bersabda: Siapakah yang menciptakan tujuh langit dan tujuh bumi? Dan Dia mendatangkan rezeki di antara mereka? Dia berkata: Tuhan. Dia berkata: Maka aku mendesak kamu untuk berbuat demikian. Adakah Dia menghantar anda? Dia berkata: Ya. Dia berkata: Kami mendapatinya dalam kitab kamu. Rasul-rasulmu memerintahkan kami untuk mengerjakan solat lima waktu pada hari ini dan malam pada waktu-waktu yang ditentukan, maka aku pun mendesakmu untuk melakukannya. Adakah itu perintah anda? Dia berkata: Ya. Dia berkata: Kerana kami dapati di dalam kitabmu, dan rasul-rasulmu memerintahkan kami untuk mengambil dari harta kami dan mengembalikannya kepada orang-orang miskin kami, maka aku mendesak kamu untuk berbuat demikian. Adakah ia Adakah dia menyuruh kamu berbuat demikian? Dia berkata: Ya, kemudian dia berkata: Adapun yang kelima, saya tidak akan bertanya kepada anda tentangnya, dan saya tidak ragu-ragu mengenainya. Kemudian dia berkata: Demi Dzat yang mengutus kamu dengan kebenaran, aku akan melakukannya dan sesiapa di antara umatku yang taat kepadaku. Kemudian dia kembali, lalu Rasulullah s.a.w tertawa hingga nampak gigi gerahamnya, lalu beliau bersabda: “Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, seandainya ia berkata benar, niscaya mereka akan masuk surga.”
03
Sunan Ad-Darimi # 1/652
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ نُوَيْفِعٍ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ : بَعَثَ بَنُو سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ ضِمَامَ بْنَ ثَعْلَبَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ عَلَيْهِ، فَأَنَاخَ بَعِيرَهُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ، ثُمَّ عَقَلَهُ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ فِي أَصْحَابِهِ، وَكَانَ ضِمَامٌ رَجُلًا جَلْدًا، أَشْعَرَ، ذَا غَدِيرَتَيْنِ، حَتَّى وَقَفَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : أَيُّكُمْ ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ : مُحَمَّدٌ ؟، قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، إِنِّي سَائِلُكَ وَمُغَلِّظٌ فِي الْمَسْأَلَةِ، فَلَا تَجِدَنَّ فِي نَفْسِكَ، قَالَ : لَا أَجِدُ فِي نَفْسِي، فَسَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ، قَالَ : إِنِّي أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ إِلَهِكَ وَإِلَهِ مَنْ هُوَ كَانَ قَبْلَكَ، وَإِلَهِ مَنْ هُوَ كَائِنٌ بَعْدَكَ، آللَّهُ بَعَثَكَ إِلَيْنَا رَسُولًا؟، قَالَ : اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ : فَأَنْشُدُكَ بِاللَّهِ إِلَهِكَ وَإِلَهِ مَنْ كَانَ قَبْلَكَ، وَإِلَهِ مَنْ هُوَ كَائِنٌ بَعْدَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نَعْبُدَهُ وَحْدَهُ لَا نُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَأَنْ نَخْلَعَ هَذِهِ الْأَنْدَادَ الَّتِي كَانَتْ آبَاؤُنَا تَعْبُدُهَا مِنْ دُونِهِ؟، قَالَ : اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ : فَأَنْشُدُكَ بِاللَّهِ إِلَهِكَ وَإِلَهِ مَنْ كَانَ قَبْلَكَ، وَإِلَهِ مَنْ هُوَ كَائِنٌ بَعْدَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نُصَلِّيَ هَذِهِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ؟، قَالَ : اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ : ثُمَّ جَعَلَ يَذْكُرُ فَرَائِضَ الْإِسْلَامِ فَرِيضَةً فَرِيضَةً : الزَّكَاةَ، وَالصِّيَامَ، وَالْحَجَّ، وَشَرَائِعَ الْإِسْلَامِ كُلَّهَا، وَيُنَاشِدُهُ عِنْدَ كُلِّ فَرِيضَةٍ كَمَا نَاشَدَهُ فِي الَّتِي قَبْلَهَا حَتَّى إِذَا فَرَغَ، قَالَ : فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَسَأُؤَدِّي هَذِهِ الْفَرِيضَةَ، وَأَجْتَنِبُ مَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ : لَا أَزِيدُ وَلَا أُنْقِصُ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى بَعِيرِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَلَّى : إِنْ يَصْدُقْ ذُو الْعَقِيصَتَيْنِ، يَدْخُلْ الْجَنَّةَ، فَأَتَى إِلَى بَعِيرِهِ فَأَطْلَقَ عِقَالَهُ، ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى قَوْمِهِ فَاجْتَمَعُوا إِلَيْهِ، فَكَانَ أَوَّلَ مَا تَكَلَّمَ أَنْ قَالَ : بَئْسَتِ اللَّاتِ وَالْعُزَّى، قَالُوا : مَهْ يَا ضِمَامُ، اتَّقِ الْبَرَصَ، وَاتَّقِ الْجُنُونَ، وَاتَّقِ الْجُذَامَ، قَالَ : وَيْلَكُمْ، إِنَّهُمَا وَاللَّهِ مَا يَضُرَّانِ وَلَا يَنْفَعَانِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ رَسُولًا، وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ كِتَابًا اسْتَنْقَذَكُمْ بِهِ مِمَّا كُنْتُمْ فِيهِ، وَإِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَقَدْ جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِهِ بِمَا أَمَرَكُمْ بِهِ وَنَهَاكُمْ عَنْهُ، قَالَ : فَوَاللَّهِ مَا أَمْسَى مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَفِي حَاضِرِهِ رَجُلٌ، وَلَا امْرَأَةٌ إِلَّا مُسْلِمًا، قَالَ : يَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ : فَمَا سَمِعْنَا بِوَافِدِ قَوْمٍ كَانَ أَفْضَلَ مِنْ ضِمَامِ بْنِ ثَعْلَبَةَ "
Muhammad bin Humayd memberitahu kami, Salamah memberitahu kami, Muhammad bin Ishaq memberitahuku, Salamah bin Kuhail memberitahuku, dan Muhammad bin Al-Walid bin Nuwaifi’ memberitahuku Dari Kurayb, hamba Ibn Abbas yang dibebaskan, dari Ibn Abbas, semoga Allah meredhai mereka berdua, dia berkata: Banu Saad bin Bakrbah mengutus Dammam bin Tha’labah kepada mereka. Dengan izinnya, dia pergi kepada Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan dia datang kepadanya, dan dia menyandarkan untanya di pintu masjid, lalu mengurungnya, lalu dia dan Rasulullah masuk ke dalam masjid. Tuhan, semoga doa dan kesejahteraan Allah dilimpahkan kepadanya, sedang duduk di antara para sahabatnya, dan Dhamam adalah seorang lelaki berkulit, berbulu, dengan dua kelenjar, sehingga dia berdiri di atasnya. Rasulullah s.a.w. bersabda: Siapakah di antara kamu Ibn Abd al-Muthalib? Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: "Saya Ibn Abd al-Muthalib." Al-Muthalib, dia berkata: Muhammad? Dia berkata: Ya, dia berkata: Wahai Ibn Abdul-Muthalib, saya bertanya kepada anda dan berlebih-lebihan dalam soalan, maka jangan merasa sukar. diri sendiri. Dia berkata: Saya tidak mendapatinya dalam diri saya. Jadi tanya apa yang anda rasa. Dia berkata: Aku bersumpah kepada kamu demi Allah, Tuhan kamu, dan Tuhan orang yang sebelum kamu, dan Tuhan Siapa yang ada selepas kamu? Adakah Tuhan telah mengutus kamu kepada kami sebagai rasul? Dia berkata: Ya Allah, ya. Dia berkata: Maka aku bersumpah kepada kamu demi Allah, Tuhan kamu dan Tuhan orang-orang sebelum kamu. Dan Tuhan siapakah dia? Kewujudan selepas anda. Allah telah memerintahkan kamu supaya kami menyembah Dia sahaja, tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu pun, dan supaya kami membuang orang-orang yang setara dengan nenek moyang kami ini. Adakah kamu menyembahnya daripada Dia? Dia berkata: Ya Allah, ya. Dia berkata: Maka aku bersumpah kepada kamu demi Allah, Tuhan kamu, dan Tuhan orang-orang sebelum kamu, dan Tuhannya ada. Selepas kamu, Allah memerintahkan kamu Adakah kita solat lima waktu ini? Dia berkata: Ya Allah, ya. Dia berkata: Kemudian dia mula menyebut tentang kewajipan Islam, salah satunya wajib: zakat, puasa, dan haji. Dan semua hukum Islam, dan dia merayu kepadanya pada setiap solat fardhu sebagaimana dia memohon kepadanya pada yang sebelum itu, sehingga apabila dia selesai, dia berkata: Kemudian saya Aku bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah, dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan RasulNya, dan aku akan menunaikan kewajipan ini dan menjauhi apa yang kamu larang daripadaku. Kemudian dia berkata: Saya tidak akan menambah atau mengurangkan. Kemudian dia pergi ke untanya, dan Rasulullah s.a.w. ketika dia pergi berkata: Jika seseorang berkata benar. Dia akan masuk syurga, kemudian dia pergi kepada untanya dan melepaskan kekangnya, kemudian dia keluar dan datang kepada kaumnya, dan mereka berkumpul kepadanya, dan dialah orang yang pertama datang kepadanya. Dia berkata dan berkata: Sedihlah Al-Lat dan Al-Uzza. Mereka berkata: Wahai Damam, waspadalah terhadap penyakit kusta, waspadalah terhadap penyakit gila, dan waspadalah terhadap penyakit kusta. Dia berkata: Celakalah kamu. Demi Allah, mereka tidak akan mendatangkan mudarat kepadamu dan tidak pula bermanfaat. Sesungguhnya Allah telah mengutus seorang rasul dan menurunkan kepadanya sebuah kitab yang dengannya Dia menyelamatkan kamu dari keadaan kamu berada. Aku bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah, dan bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan Rasul-Nya, dan aku datang kepadamu daripada-Nya dengan apa yang diperintahkan-Nya kepadamu dan melarangmu. Dia berkata: Demi Allah, pada petang hari itu tidak ada seorang lelaki yang hadir, tidak juga seorang wanita, kecuali seorang Muslim. Dia berkata: Ibnu Abbas berkata: Kami tidak mendengar "Dengan datang dari suatu kaum, dia lebih baik daripada Dimam bin Tha'labah."
04
Sunan Ad-Darimi # 1/653
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ يَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ يَمْلَآَنِ مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالْوُضُوءُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، وَكُلُّ النَّاسِ يَغْدُو : فَبَائِعٌ نَفْسَهُ، فَمُعْتِقُهَا، أَوْ مُوبِقُهَا "
Muslim bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Aban memberitahu kami, dia adalah anak Yazid, Yahya bin Abi Kathir memberitahu kami, dari Zaid, dari Abu Salam, Dari Abu Malik Al-Asy’ari radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Kesucian itu separuh dari iman, dan segala puji bagi Allah memenuhi timbangan, dan tiada Tuhan selain Allah dan Allah. Perkara terbesar yang memenuhi apa yang ada di antara langit dan bumi, dan solat adalah cahaya, sedekah adalah bukti, wuduk adalah cahaya, dan Al-Quran adalah hujjah bagi kamu atau terhadap kamu. Dan setiap orang menjadi: penjual jiwanya, orang yang membebaskannya, atau orang yang membebaskannya."
05
Sunan Ad-Darimi # 1/654
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ جُرَيٍّ النَّهْدِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، قَالَ : عَقَدَهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَدِي أَوْ قَالَ : عَقَدَهُنَّ فِي يَدِهِ وَيَدُهُ فِي يَدِي :" سُبْحَانَ اللَّهِ نِصْفُ الْميزَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ يَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ يَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالْوُضُوءُ نِصْفُ الْإِيمَانِ، وَالصَّوْمُ نِصْفُ الصَّبْرِ "
Sa'id bin Amir memberitahu kami, dari Syu'bah, dari Abu Ishaq, dari Jari al-Nahdi, dari seorang lelaki dari Bani Sulaim, yang berkata: Rasulullah membuat perjanjian dengan mereka. Semoga doa dan kesejahteraan Allah tercurah kepadanya, di tanganku, atau dia berkata: memegangnya di tangannya dan tangannya di tanganku: "Maha Suci Allah, separuh dari timbangan telah dipenuhi, dan segala puji bagi Allah yang memenuhinya." Timbangan dan Allah Maha Besar, memenuhi apa yang ada di antara langit dan bumi, dan wuduk itu separuh daripada iman, dan puasa itu separuh daripada kesabaran."
06
Sunan Ad-Darimi # 1/655
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، وَالْأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" اسْتَقِيمُوا وَلَنْ تُحْصُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ خَيْرَ أَعْمَالِكُمْ الصَّلَاةُ " وَقَالَ الْآخَرُ : " إِنَّ مِنْ خَيْرِ أَعْمَالِكُمْ الصَّلَاةَ " " وَلَنْ يُحَافِظَ عَلَى الْوُضُوءِ إِلَّا مُؤْمِنٌ "
Muhammad bin Yusuf menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Mansour, dan Al-Amash, dari Salim bin Abi Al-Ja’d, dari Thawban, hamba Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Bersikaplah lurus dan kamu tidak akan mengetahui bahawa kamu adalah orang yang benar. “Solat.” Dan yang lain berkata: "Salah satu amalan kamu yang paling utama adalah solat." “Dan tidak ada yang sempurna wudhu kecuali orang yang beriman.”
07
Sunan Ad-Darimi # 1/656
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ ، أَنَّ أَبَا كَبْشَةَ السَّلُولِيّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" سَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَخَيْرُ أَعْمَالِكُمْ الصَّلَاةُ، وَلَنْ يُحَافِظَ عَلَى الْوُضُوءِ إِلَّا مُؤْمِنٌ "
Yahya bin Bisyr menceritakan kepada kami, Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, Ibnu Thuban menceritakan kepada kami, dia berkata: Hassan bin Atiyya telah menceritakan kepadaku, bahawa Abu Kabshah al-Saluli memberitahunya bahawa dia mendengar Thawban, hamba Rasulullah s.a.w. sambil berkata: Rasulullah saw bersabda: Dan baginda bersabda: “Carilah dan dekatilah kamu, dan sebaik-baik amalan kamu ialah solat, dan tidak ada yang sempurna wudhu melainkan orang yang beriman”.
08
Sunan Ad-Darimi # 1/657
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا مَسْعُودُ بْنُ عَلِيٍّ L7439 ، عَنْ عِكْرِمَةَ : أَنَّ سَعْدًا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَيُصَلِّي الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ، وَأَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ : # إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ سورة المائدة آية 6 # "
Abd Al-Samad bin Abd Al-Warith menceritakan kepada kami, Shu’bah menceritakan kepada kami, Masoud bin Ali menceritakan kepada kami L7439, dari Ikrimah: bahawa Sa’d radhiyallahu ‘anhu telah menceritakan kepada kami Dari dia, dia biasa melakukan semua solat dengan satu wuduk, dan bahawa Ali, semoga Allah meridhainya, telah menceritakan kepada kami. ayat: #Jika kamu bangun Untuk solat, basuh muka dan tangan. Surat Al-Ma’idah, Ayat 6 # “
09
Sunan Ad-Darimi # 1/658
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ إِسْحَاق ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قُلْتُ : أَرَأَيْتَ تَوَضُّأَ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا لِكُلِّ صَلَاةٍ طَاهِرًا، أَوْ غَيْرَ طَاهِرٍ عَمَّ ذَلِكَ؟، قَالَ : حَدَّثَتْهُ أَسْمَاءُ بِنْتُ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي عَامِرٍ حَدَّثَهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أُمِرَ بِالْوُضُوءِ لِكُلِّ صَلَاةٍ طَاهِرًا أَوْ غَيْرَ طَاهِرٍ، فَلَمَّا شَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ، أُمِرَ بِالسِّوَاكِ لِكُلِّ صَلَاةٍ "، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، يَرَى أَنَّ بِهِ عَلَى ذَلِكَ قُوَّةً، فَكَانَ لَا يَدَعُ الْوُضُوءَ لِكُلِّ صَلَاةٍ
Ahmad ibn Khalid memberitahu kami, Muhammad ibn Ishaq memberitahu kami, dari Muhammad ibn Yahya ibn Hibban, dari Abdullah ibn Abdullah Ibn Omar, dia berkata: Aku berkata: Adakah kamu melihat bahawa Ibn Omar r. Dia berkata: Asmaa menceritakan kepadanya. Anak perempuan Zaid bin Al-Khattab, bahawa Abdullah bin Hanzalah bin Abi Amir memberitahunya, bahawa Rasulullah s.a.w.: "Dia diperintahkan untuk berwuduk pada setiap solat, sama ada dia suci atau najis. Apabila itu sukar baginya, dia diperintahkan untuk menggunakan siwak pada setiap solat. Dan Ibnu Umar ra. Atas kewibawaan mereka, dia yakin bahawa dia mempunyai kekuatan dalam hal itu, maka dia tidak akan terlepas wuduk untuk setiap solat.
10
Sunan Ad-Darimi # 1/659
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، حَتَّى كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ ، صَلَّى الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ "، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ؟، قَالَ : " إِنِّي عَمْدًا صَنَعْتُ يَا عُمَرُ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : فَدَلَّ فِعْلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ مَعْنَى قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : # إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ سورة المائدة آية 6 #، لِكُلِّ مُحْدِثٍ، لَيْسَ لِلطَّاهِرِ، وَمِنْهُ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا وُضُوءَ إِلَّا مِنْ حَدَثٍ "، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Ubayd Allah ibn Musa memberitahu kami, dari Sufyan, dari Alqamah ibn Marthad, dari Ibn Buraydah, dari bapanya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. Semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, "Beliau berwuduk untuk setiap solat, hingga hari penaklukan Mekah," katanya. kepada dia Omar: Saya nampak awak buat sesuatu yang awak tak buat? Dia berkata: "Saya sengaja melakukannya, wahai Umar." Abu Muhammad berkata: Ini menunjukkan perbuatan Rasulullah saw. Dan dia mengakui bahawa maksud firman Tuhan Yang Maha Esa: "Apabila kamu berdiri untuk solat, basuhlah muka kamu." Surah Al-Ma’idah, ayat 6 #, bagi setiap ahli hadis, tidak Bagi orang yang suci, dan daripadanya adalah sabda Nabi s.a.w.: "Tiada wudhu melainkan telah dilakukan." Dan Allah lebih mengetahui.
11
Sunan Ad-Darimi # 1/660
أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا ذَهَبَ إِلَى الْحَاجَةِ، أَبْعَدَ "
Ya’la bin Ubaid memberitahu kami, Muhammad bin Amr memberitahu kami, dari Abu Salamah, dari Al-Mughirah bin Syu’bah ra, dia berkata: Aku pernah bersama Rasulullah s.a.w. dalam beberapa perjalanan baginda, dan apabila dia ada keperluan, Rasulullah s.a.w. "alih keluar"
12
Sunan Ad-Darimi # 1/661
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا تَبَرَّزَ تَبَاعَدَ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : هُوَ الْأَدَبُ
Abu Nu`aim memberitahu kami, Jarir bin Hazim memberitahu kami, dari Ibnu Sirin, dari Amr bin Wahb, dari Al-Mughirah bin Shu’bah, semoga Allah meridhainya. Mengenai wewenangnya, dia berkata: Nabi s.a.w., "apabila dia buang air besar, dia menjauhkan diri." Abu Muhammad berkata: Ia adalah akhlak yang baik.
13
Sunan Ad-Darimi # 1/662
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ الْحِمْيَرِيُّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْرُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَقَدْ أَحْسَنَ، وَمَنْ لَا، فَلَا حَرَجَ، مَنْ اسْتَجْمَرَ، فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ، فَقَدْ أَحْسَنَ، وَمَنْ لَا، فَلَا حَرَجَ، مَنْ أَكَلَ فَلْيَتَخَلَّلْ، فَمَا تَخَلَّلَ، فَلْيَلْفِظْ، وَمَا لَاكَ بِلِسَانِهِ، فَلْيَبْتَلِعْ، مَنْ أَتَى الْغَائِطَ، فَلْيَسْتَتِرْ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا كَثِيبَ رَمْلٍ، فَلْيَسْتَدْبِرْهُ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ يَتَلَاعَبُونَ بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ ، مَنْ فَعَلَ، فَقَدْ أَحْسَنَ، وَمَنْ لَا، فَلَا حَرَجَ "
Abu Asim memberitahu kami, Thawr bin Yazid memberitahu kami, Husayn al-Himyari memberitahu kami, Abu Sa`id al-Khair memberitahu kami, dari Abu Hurairah radhiallahu anhu. Mengenai kuasanya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sesiapa yang menggunakan kohl hendaklah memakai kohl, sesiapa yang melakukan itu telah berbuat baik, dan sesiapa yang tidak melakukannya, tidak ada celaan. Sesiapa yang melakukannya, hendaklah dia melaksanakannya, sesiapa yang melakukannya, dia telah melakukannya dengan baik, dan sesiapa yang tidak melakukannya, tidak ada kesalahan. Sesiapa yang makan hendaklah ia membersihkannya, dan jika ia telah dibersihkan hendaklah ia meludahkannya, dan jika ia tidak makan hendaklah ia meludahkannya dengan lidahnya. Biar dia telan. Sesiapa yang membuang air besar, hendaklah dia menutup diri. Jika dia tidak mendapati apa-apa selain bukit pasir, hendaklah dia berpaling daripadanya, kerana syaitan-syaitan itu sedang bermain tipu daya. Di tempat duduk anak Adam, sesiapa yang berbuat demikian telah berbuat baik, dan sesiapa yang tidak berbuat demikian, maka tidak ada celaan.”
14
Sunan Ad-Darimi # 1/663
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ أَحَبَّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ" هَدَفٌ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ "
Hajjaj bin Minhal memberitahu kami, Mahdi memberitahu kami, Muhammad bin Abdullah bin Abi Yaqoub memberitahu kami, dari Al-Hasan bin Saad, seorang hamba Al-Hasan bin Ali, dari Abdullah bin Jaafar ra, berkata: "Itu adalah perkara yang paling dicintai oleh Rasulullah SAW untuk keperluannya." Sasaran atau pokok kurma.”
15
Sunan Ad-Darimi # 1/664
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ مَالِكٍ بِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ مَوْلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ :" أَنْتَ رَسُولِي إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ فَقُلْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ عَلَيْكُمْ السَّلَامَ، وَيَأْمُرُكُمْ إِذَا خَرَجْتُمْ، فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا "
Abu Asim memberitahu kami, dari Ibnu Jurayj, dari Abdul Karim, dari Al-Walid bin Malik bin Abdul Qais, dari Muhammad bin Qais, Seorang hamba Sahl bin Hunaif, dari Sahl bin Hunaif, semoga Allah meridhainya, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda kepadanya: “Kamu adalah umatku saw. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membacakan salamnya kepadamu dan memerintahkan kepadamu apabila keluar, jangan menghadap kiblat atau berpaling darinya."
16
Sunan Ad-Darimi # 1/665
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ زَيدَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" إِذَا أَتَيْتُمْ الْغَائِطَ، فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ، وَلَا بَوْلٍ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا "، قَالَ : ثُمَّ قَالَ أَبُو أَيُّوبَ : فَقَدِمْنَا الشَّامَ ، فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ قَدْ بُنِيَتْ عِنْدَ الْقِبْلَةِ فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْكَرِيمِ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ شِبْهُ الْمَتْرُوكِ
Abu Nu'aym memberitahu kami, Ibn Uyaynah memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Ata' bin Zayd, dari Abu Ayyub, dari Nabi saw. Beliau bersabda: “Apabila kamu pergi ke tandas, janganlah menghadap kiblat ketika buang air besar atau buang air kecil, dan jangan berpaling darinya.” Dia berkata: Kemudian Abu Ayyub berkata: Maka kami sampai ke Levant dan mendapati jamban dibina di kiblat, jadi kami berpaling dan memohon ampun kepada Allah. Abu Muhammad berkata: Ini lebih benar daripada hadis. Abd al-Karim, dan Abd al-Karim hampir ditinggalkan.
17
Sunan Ad-Darimi # 1/666
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ :" لَا يَرْفَعُ ثَوْبَهُ حَتَّى يَدْنُوَ مِنْ الْأَرْضِ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : هُوَ أَدَبٌ، وَهُوَ أَشْبَهُ مِنْ حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ
Amr ibn Aoun memberitahu kami, dari Abd al-Salam ibn Harb, dari al-Amash, dari Anas radhiallahu anhu, bahawa Nabi s.a.w. bersabda: "Dia tidak mengangkat pakaiannya sehingga dia hampir ke tanah." Abu Muhammad berkata: Ini adalah kesopanan, dan ia serupa dengan hadis Al-Mughirah.
18
Sunan Ad-Darimi # 1/667
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَمَّهُ وَاسِعَ بْنَ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" عَلَى ظَهْرِ بَيْتِنَا "، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " جَالِسًا عَلَى لَبِنَتَيْنِ، مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ "
Yazid bin Harun memberitahu kami, Yahya bin Saeed memberitahu kami, bahawa Muhammad bin Yahya bin Hibban memberitahunya, bahawa bapa saudaranya Wasi bin Hibban Dia memberitahunya, dari Ibnu Umar radhiallahu 'anhu, dia berkata: Saya melihat Nabi s.a.w., "di belakang rumah kami," maka saya melihat Nabi saw. Semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, "duduk di atas dua batu bata, menghadap Rumah Suci"
19
Sunan Ad-Darimi # 1/668
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ وَهُوَ قَائِمٌ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : لَا أَعْلَمُ فِيهِ كَرَاهِيَةً
Ja'far bin Aoun memberitahu kami, Al-Amash memberitahu kami, dari Abu Wael, dari Hudzaifah radhiyallahu 'anhu, yang berkata: "Rasulullah s.a.w. telah datang dan dia diserahkan kepada kabilah-kabilah suatu kaum, lalu dia kencing sambil berdiri. Abu Muhammad berkata: Saya tidak mengetahui sesuatu pun kepadanya.
20
Sunan Ad-Darimi # 1/669
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ، قَالَ :" اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ "
Abu An-Numan memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Abdul Aziz bin Suhaib, dari Anas bin Malik radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Ketika Rasulullah s.a.w. masuk ke dalam tandas, beliau berkata: "Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan dan kejahatan."
21
Sunan Ad-Darimi # 1/670
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قُرْطٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ، فَلْيَذْهَبْ مَعَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ يَسْتَطِيبُ، بِهِنَّ فَإِنَّهَا تُجْزِئُ عَنْهُ "
Said bin Mansour memberitahu kami, Yaqub bin Abdul Rahman memberitahu kami, dari Abu Hazim, dari Muslim bin Qart, dari Urwa, dari Aisyah ra, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Jika salah seorang dari kamu pergi ke tandas, biarkan dia pergi bersamanya." Dengan tiga batu Dia menyukainya, kerana itu sudah cukup untuknya."
22
Sunan Ad-Darimi # 1/671
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ هُوَ ابْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خُزَيْمَةَ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" ثَلَاثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ مِنْهُنَّ رَجِيعٌ "، يَعْنِي : الِاسْتِطَابَةَ
Muhammad ibn Uyaynah memberitahu kami, Ali, iaitu Ibn Mushar, memberitahu kami, dari Hisyam ibn Urwa, dari Amr ibn Khuzaymah, dari Amara Ibn Khuzaymah Ibn Thabit Al-Ansari, dari bapanya, semoga Allah meridhainya, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Antaranya ialah rajī` yang bermaksud: orang yang mencari petunjuk.
23
Sunan Ad-Darimi # 1/672
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ هُوَ ابْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ مَالِكٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ مَوْلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ :" أَنْتَ رَسُولِي إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ ، فَقُلْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ عَلَيْكُمْ السَّلَامَ، وَيَأْمُرُكُمْ أَنْ لَا تَسْتَنْجُوا بِعَظْمٍ، وَلَا بِبَعْرَةٍ "، قَالَ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً : وَيَنْهَاكُمْ أَو يَأْمُرُكُمْ
Abu Asim memberitahu kami, dari Ibn Jurayj, dari Abd al-Karim, iaitu anak kepada Abi al-Mukhariq, dari al-Walid ibn Malik, dari Abd al-Qays, Dari Muhammad bin Qais, pelanggan Sahl bin Hunaif, dari Sahl bin Hunaif, semoga Allah meridhainya: utusan saya Kepada penduduk Mekah, katakanlah: Rasulullah s.a.w. membacakan salam baginda kepada kamu, dan memerintahkan kamu supaya jangan membersihkan mulut kamu dengan tulang, dan jangan pula dengan unta." Abu Asim pernah berkata: Dan dia melarang kamu atau menyuruh kamu.
24
Sunan Ad-Darimi # 1/673
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَأَبُو نُعَيْمٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" لَا يَمَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ "
Wahb bin Jarir, Yazid bin Harun, dan Abu Nu’aim memberitahu kami, dari Hisyam, dari Yahya, dari Abdullah bin Abi Qatada, Dari ayahnya, semoga Allah meridhainya, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Janganlah seseorang di antara kalian menyentuh kemaluannya dengan tangan kanannya.”
25
Sunan Ad-Darimi # 1/674
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ لِلْوَلَدِ أُعَلِّمُكُمْ، فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا، وَإِذَا اسْتَطَبْتَ، فَلَا تَسْتَطِبْ بِيَمِينِكَ "، وَكَانَ " يَأْمُرُنَا بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَيَنْهَى عَنْ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ "، قَالَ زَكَرِيَّا : يَعْنِي : الْعِظَامَ الْبَالِيَةَ
Zakaria bin Adi menceritakan kepada kami, Ibnu Al-Mubarak menceritakan kepada kami, dari Ibnu Ajlan, dari Al-Qaqa’, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, semoga Allah merahmatinya. Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Aku bagi kamu seperti bapa kepada anak, aku mengajar kamu, maka jangan kamu terima. “Kiblat, dan janganlah kamu berpaling darinya, dan jika kamu mampu menghadapinya, maka janganlah kamu mengarahkannya dengan tangan kananmu.” Dia pernah "memerintahkan kami untuk mempunyai tiga batu, dan mengharamkan kotoran." “Dan getahnya,” Zakharia berkata: artinya: tulang-tulang yang usang.
26
Sunan Ad-Darimi # 1/675
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" إِذَا ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ، أَتَيْتُهُ أَنَا وَغُلَامٌ بِعَنَزَةٍ، وَإِدَاوَةٍ فَيَتَوَضَّأُ "
Yazid bin Harun memberitahu kami, dari Syu’bah, dari Ata’ bin Abi Maimunah, dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu: “Bahwasanya Nabi s.a.w. Beliau bersabda, “Apabila dia pergi untuk memenuhi hajatnya, aku dan seorang anak lelaki datang kepadanya dengan membawa kambing, lalu dia berwudhu.”
27
Sunan Ad-Darimi # 1/676
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" إِذَا خَرَجَ مِنْ الْخَلَاءِ، جَاءَ الْغُلَامُ بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ كَانَ يَسْتَنْجِي بِهِ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : أَبُو مُعَاذٍ اسْمُهُ عَطَاءُ بْنُ مَنِيعٍ أَبِي مَيْمُونَةٍ
Abu Al-Walid Al-Tayalisi memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, dari Abu Muadz, dari Anas radhiyallahu ‘anhu: bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika keluar dari tandas, budak itu membawa semangkuk air yang digunakannya untuk membersihkan dirinya.” Abu Muhammad berkata: Nama Abu Muadh ialah Ata’ ibn Manee'a Abi Maimuna
28
Sunan Ad-Darimi # 1/677
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ نَجَبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي ، وَكَانَتْ تَحْتَ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ "أَنَّ حُذَيْفَةَ كَانَ يَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ "
Saeed bin Sulaiman memberitahu kami, dari Abbad bin Al-Awwam, dari Husain bin Abdul Rahman, dari Dhar, dari Al-Musayyab bin Najabah, dia berkata: Ibu saudara saya, yang berada di bawah Hudzaifah, semoga Allah meridhainya, memberitahu saya bahwa Hudzaifah sedang membersihkan dirinya dengan air.
29
Sunan Ad-Darimi # 1/678
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ مَوْلًى لِأَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" ائْتِنِي بِوَضُوءٍ "، " ثُمَّ دَخَلَ غَيْضَةً فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَاسْتَنْجَى، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالتُّرَابِ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ "، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ
Muhammad bin Yusuf memberitahu kami, dari Aban bin Abdullah bin Abi Hazim, dari seorang hamba Abu Hurairah, dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Bawalah aku berwuduk. Kemudian dia masuk ke dalam hutan, lalu aku membawakan air kepadanya lalu dia membersihkan dirinya, lalu mengusap tangannya. Dengan kotoran, lalu dia membasuh tangannya.” Muhammad bin Yusuf memberitahu kami, Aban bin Abdullah menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Jarir bin Abdullah berkata kepadaku, Dari ayahnya, semoga Allah meridhainya, dari Nabi saw.
30
Sunan Ad-Darimi # 1/679
أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا حَدَّثَتْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَإِذَا خَرَجَ مِنْ الْخَلَاءِ، قَالَ : " غُفْرَانَكَ "
Malik bin Ismail memberitahu kami, Israel memberitahu kami, dari Yusuf bin Abi Burdah, dari bapanya, bahawa Aisyah radhiallahu 'anhu, saya memberitahunya bahawa setiap kali Nabi s.a.w. keluar dari tandas, beliau akan berkata: "Ampunimu."
31
Sunan Ad-Darimi # 1/680
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" أَكْثَرْتُ عَلَيْكُمْ فِي السِّوَاكِ "
Yahya bin Hassan memberitahu kami, Saeed bin Zaid memberitahu kami, dari Shuaib bin Al-Habhab, dari Anas radhiallahu anhu, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: "Aku lebih mengetahui tentang siwak daripada kamu."
32
Sunan Ad-Darimi # 1/681
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أَكْثَرْتُ عَلَيْكُمْ فِي السِّوَاكِ "
Muhammad bin Issa memberitahu kami, Abdul-Warith memberitahu kami, dari Shuaib bin Al-Habhab, dari Anas bin Malik radhiallahu 'anhu, dia berkata: Dia berkata Rasulullah s.a.w.: "Saya lebih banyak menggunakan siwak daripada kamu."
33
Sunan Ad-Darimi # 1/682
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لَأَمَرْتُهُمْ بِهِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : يَعْنِي : السِّوَاكَ
Muhammad bin Ahmad memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Abu al-Zinad, dari al-Araj, dari Abu Hurairah, radhiallahu anhu, dari Nabi s.a.w. Baginda bersabda: “Seandainya aku tidak menyusahkan setiap umatku, nescaya aku akan memerintahkan mereka untuk mengerjakan solat.” Abu Muhammad berkata: Ini bermaksud: siwak.
34
Sunan Ad-Darimi # 1/683
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ هُوَ الْقَطْوَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ، مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ "
Khalid bin Mukhlid, dia Al-Qatwani, memberitahu kami. Ibrahim bin Ismail bin Abi Habiba memberitahu kami, Dawud bin Al-Husain berkata kepadaku, Dari Al-Qasim bin Muhammad, dari Aisyah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Siwak itu membersihkan mulut. berkenan kepada Tuhan.”
35
Sunan Ad-Darimi # 1/684
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا قَامَ إِلَى التَّهَجُّدِ، يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ "
Said bin Al-Rabi’ memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, dari Husain, dia berkata: Aku mendengar Abu Wa’il dari Hudzaifah radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w., “Apabila dia berdiri untuk Tahajjud, hendaklah dia menutup mulutnya dengan siwak.”
36
Sunan Ad-Darimi # 1/685
أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" لَا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلَاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ، وَلَا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ "
Sahl bin Hammad memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, dari Qatadah, dari Abu Al-Malih, dari ayahnya, semoga Allah meridhainya, dari Nabi saw. Dan dia berkata, "Allah tidak menerima solat tanpa penyucian, dan tidak menerima sedekah dari orang yang tidak tertipu."
37
Sunan Ad-Darimi # 1/686
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مِفْتَاحُ الصَّلَاةِ الطُّهُورُ، وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ، وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ "
Muhammad ibn Yusuf memberitahu kami, dari Sufyan, dari Abdullah ibn Muhammad ibn Aqeel, dari Muhammad ibn al-Hanafiyyah, dari Ali radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Kunci solat adalah bersuci, larangannya adalah yang menghalalkan, dan menghalalkannya."
38
Sunan Ad-Darimi # 1/687
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو رَيْحَانَةَ ، عَنْ سَفِينَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ "
Muhammad bin Issa menceritakan kepada kami, Ibnu Ulayya memberitahu kami, Abu Rayhana memberitahu kami, tentang kapal radhiallahu anhu, dia berkata: Nabi s.a.w. bersabda: "Hendaklah dia berwudhu dengan mudd dan membasuh dirinya dengan saa'".
39
Sunan Ad-Darimi # 1/688
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَتَوَضَّأُ بِالْمَكُّوكِ، وَيَغْتَسِلُ بِخَمْسِ مَكَاكِي "
Abu Al-Walid Al-Tayalisi memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, Abdullah bin Abdullah bin Jabr memberitahuku, dia berkata: Aku mendengar Anas berkata: Rasulullah s.a.w. pernah berwuduk dengan sebuah Makkah dan membasuh dirinya dengan lima Makkah.
40
Sunan Ad-Darimi # 1/689
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَأْتِينَا فِي مَنْزِلِنَا، فَآخُذُ مِيضَأَةً لَنَا تَكُونُ مُدًّا وَثُلُثَ مُدٍّ، أَوْ رُبُعَ مُدٍّ فَأَسْكُبُ عَلَيْهِ فَيَتَوَضَّأُ ثَلَاثًا ثَلَاثًا "
Zakaria bin Adi memberitahu kami, Ubayd Allah bin Amr memberitahu kami, dari Abdullah bin Muhammad bin Aqeel, dari Al-Rabi’ binti Mu’awiz bin Afra radhiyallahu ‘anhu, berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah datang ke rumah kami, dan saya akan mengambil baskom untuk kami beribadah. Satu lumpur dan sepertiga lumpur, atau seperempat lumpur, kemudian tuangkan ke atasnya dan dia berwuduk tiga kali.”
41
Sunan Ad-Darimi # 1/690
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنِي رُبَيْحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" لَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرْ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ "
Ubayd Allah bin Said memberitahu kami, Abu Amir Al-Aqdi memberitahu kami, Kathir bin Zaid memberitahu kami, Rabih bin Abdul Rahman bin Abi memberitahu kami Saeed Al-Khudri, dari ayahnya, dari datuknya, semoga Allah meridhainya, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang tidak berwudhu, yang tidak berwudhu: Semoga nama Tuhan di atasnya."
42
Sunan Ad-Darimi # 1/691
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي النُّعْمَانُ بْنُ سَالِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ جَدِّهِ أَوْسِ بْنِ أَبِي أَوْسٍ أَنَّهُ ، رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" تَوَضَّأَ، فَاسْتَوْكَفَ ثَلَاثًا "، فَقُلْتُ أَنَا لَهُ : أَيُّ شَيْءٍ اسْتَوْكَفَ ثَلَاثًا؟ قَالَ : غَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا
Hasyim bin Al-Qasim memberitahu kami, Syu’bah menceritakan kepada kami, Al-Nu’man bin Salem memberitahuku, dia berkata: Aku mendengar Ibnu Amr bin Aws berkata, dari kakeknya, Aws bin Abi Aws, berkata bahawa dia melihat Rasulullah s.a.w., “berwuduk, maka cukuplah baginda untuk bertanya kepadanya tiga kali?” “Adakah apa yang dia katakan kepadanya?” Adakah dia berhenti selama tiga hari? Dia berkata: Dia membasuh tangannya tiga kali
43
Sunan Ad-Darimi # 1/692
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهَمِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ " أَنَّ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ،فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَيَدَيْهِ ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ كَمَا تَوَضَّأْتُ، ثُمَّ قَالَ : " مَنْ تَوَضَّأَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "
Nasr bin Ali al-Jahmi memberitahu kami, Abd al-A’la memberitahu kami, atas kuasa Muammar, atas kuasa al-Zuhri, atas kuasa Ata’ bin Yazid, atas kuasa Hamran bin Hamba Uthman bin Affan menjelaskan bahawa “Uthman berwuduk, berkumur-kumur, menghidu mukanya tiga kali, membasuh mukanya tiga kali, membasuh mukanya tiga kali. Dia membasuh kakinya tiga kali, kemudian berkata: Aku melihat Rasulullah saw berwuduk seperti aku. Kemudian beliau bersabda: “Siapakah yang berwuduk?” Ini, kemudian dia solat dua rakaat tanpa berkata-kata dengan dirinya sendiri yang diampuni dosa-dosanya yang terdahulu."
44
Sunan Ad-Darimi # 1/693
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" دَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَأَكْفَأَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ "، أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوًا مِنْهُ
Yahya bin Hassan memberitahu kami, Abdul Aziz bin Muhammad memberitahu kami, dan Khaled bin Abdullah memberitahu kami, dari Amr bin Yahya Al-Mazini, dari bapanya, bahawa Abdullah bin Zaid radhiallahu 'anhu, meminta baskom berisi air, lalu dia meletakkan tangannya di atasnya dan membasuhnya tiga kali, dan membasuh mukanya tiga kali. Dan tangannya sampai ke siku dua kali, lalu dia berkata: Beginilah aku melihat Rasulullah s.a.w. sedang berwuduk,” Yahya memberitahu kami, Abdul Aziz bin Abi Salamah memberitahu kami, dari Amr bin Yahya, dari bapanya, dari Abdullah bin Zaid, dari Nabi saw. Selawat dan salam Allah ke atasnya
45
Sunan Ad-Darimi # 1/694
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" أَلَا أُنَبِّئُكُمْ أَوْ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِوُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَتَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً، أَوْ قَالَ : مَرَّةً مَرَّةً "
Abu Asim memberitahu kami, Sufyan Al-Thawri memberitahu kami, Zayd bin Aslam memberitahu kami, dari Ata’ bin Yassar, dari Ibnu Abbas radhiallahu ‘anhu, Dia berkata: “Mahukah aku memberitahu kamu atau memberitahu kamu tentang wuduk Rasulullah s.a.w., lalu baginda berwuduk sekali, atau sekali”.
46
Sunan Ad-Darimi # 1/695
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً، وَجَمَعَ بَيْنَ الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ "
Abu Al-Walid memberitahu kami, Abd Al-Aziz bin Muhammad Al-Darawardi memberitahu kami, Zayd bin Aslam memberitahu kami, dari Ata’ bin Yasar, dari Ibnu Abbas radhiyallahu ‘anhu: Nabi saw, “berwudhu sekali-sekala, dan berkumur dan tidak berkumur.”
47
Sunan Ad-Darimi # 1/696
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ ابْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ :" أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يُكَفِّرُ اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا، وَيَزِيدُ بِهِ فِي الْحَسَنَاتِ؟ "، قَالُوا : بَلَى، قَالَ : " إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكْرُوهَاتِ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ "، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَن أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ بِنَحْوِهِ
Zakaria bin Adi memberitahu kami, Ubaid Allah bin Amr memberitahu kami, dari Ibnu Aqeel, dari Sa’id bin Al-Musayyab, dari Abu Sa’id Al-Khudri, semoga Allah meridhainya. Di atas wewenangnya, dari Nabi saw: Baginda mendengar baginda bersabda: “Maukah kamu aku tunjukkan kepada apa yang dengannya Allah menghapuskan dosa? Dan ia menambah amal solehnya? "Mereka menjawab: Ya. Dia berkata: "Berwuduk untuk perkara yang makruh, banyak langkah ke masjid, dan menunggu solat selepas solat." Musa memberitahu kami. Bin Masoud, Zuhayr bin Muhammad memberitahu kami, dari Abdullah, dia adalah anak Muhammad bin Aqeel, dari Saeed bin Al-Musayyab, dari Abu Said Al-Khudri radhiyallahu 'anhu: Dia mendengar Rasulullah s.a.w., lalu beliau menyebut yang serupa dengannya.
48
Sunan Ad-Darimi # 1/697
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الْجَهْضَمِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" أُمِرْنَا بِإِسْبَاغِ الْوُضُوءِ "
Musaddad menceritakan kepada kami, Hammad bin Zaid meriwayatkan kepada kami, dari Abu Al-Jahdham, dari Ubayd Allah bin Abdullah, dari Ibnu Abbas radhiyallahu 'anhu, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Kami diperintahkan untuk berwudhu'".
49
Sunan Ad-Darimi # 1/698
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ الْهَمْدَانِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ خَيْرٍ ، قَالَ : دَخَلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ الرَّحَبَةَ بَعْدَمَا صَلَّى الْفَجْرَ، فَجَلَسَ فِي الرَّحَبَةِ، ثُمَّ قَالَ لِغُلَامٍ لَهُ : ائْتِنِي بِطَهُورٍ، قَالَ : فَأَتَاهُ الْغُلَامُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ، قَالَ عَبْدُ خَيْرٍ : وَنَحْنُ جُلُوسٌ نَنْظُرُ إِلَيْهِ " فَأَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فَمَلَأَ فَمَهُ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَنَثَرَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى، فَعَلَ هَذَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ "، ثُمَّ قَالَ :" مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَهَذَا طُهُورُهُ "، أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عُقْبَةَ الْمُرَادِيُّ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ خَيْرٍ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
Kami memberitahu Abū al-Walīd al-Tayālīsī, kami bercakap tentang Zādah, kami bercakap tentang Khalīd ibn ʻAlqmah al-Ḥamadānī, dia bercakap dengan saya tentang seorang hamba yang baik, dia berkata : Ali, semoga Allah meredhainya, memasuki bilik selepas dia solat subuh, dia duduk di dalam bilik, kemudian dia berkata kepada seorang budak lelaki yang mempunyai : Berikan saya itik, dia berkata : Kemudian budak lelaki itu hilang Dengan bejana berisi air dan besen, Abd Khair berkata: "Dan kami sedang duduk memandangnya." Maka dia memasukkan tangan kanannya ke dalam dan memenuhi mulutnya, lalu dia berkumur dan menghidu, Dia membentangkannya dengan tangan kirinya dan melakukan ini tiga kali, lalu dia berkata: “Barangsiapa yang senang melihat kesucian Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan. Jadi ini adalah penyuciannya. "Abu Na 'im memberitahu kami. Kami bercakap tentang kebaikan Aqaba Al-Maradiyah. Seorang hamba yang baik memberitahu saya tentang sokongannya terhadapnya.
50
Sunan Ad-Darimi # 1/699
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَائِذِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" مَنْ اسْتَنْشَقَ، فَلْيَسْتَنْثِرْ، وَمَنْ اسْتَجْمَرَ، فَلْيُوتِرْ "
Ahmad bin Khalid memberitahu kami, Muhammad bin Ishaq memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Aid Allah bin Abdullah, dia berkata: Aku mendengar Abu Hurairah radhiallahu anhu, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: "Barangsiapa yang menghirup, hendaklah dia meludah, dan sesiapa yang bersuci, hendaklah dia bersuci."